You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

199 lines
7.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract_variable_quantity
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-03-18 01:38+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-03-18 01:38+0000\n"
  14. "Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: contract_variable_quantity
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  23. msgid ""
  24. "<code>\n"
  25. " result = env['product.product']."
  26. "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  27. " </code>"
  28. msgstr ""
  29. "<code>\n"
  30. " result = env['product.product']."
  31. "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  32. " </code>"
  33. #. module: contract_variable_quantity
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  35. msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
  36. msgstr "<i>context</i>: Diccionari de conteste actual."
  37. #. module: contract_variable_quantity
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  39. msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
  40. msgstr "<i>contract</i>: Contracte al que pertany aquesta línia."
  41. #. module: contract_variable_quantity
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  43. msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
  44. msgstr "<i>env</i>: Variable d'entorn per obtenir els altres models."
  45. #. module: contract_variable_quantity
  46. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  47. msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
  48. msgstr "<i>invoice</i>: Creant Factura (capçalera). "
  49. #. module: contract_variable_quantity
  50. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  51. msgid ""
  52. "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
  53. msgstr ""
  54. "<i>line</i>: Línia del contractes de facturació recurrent que llança aquesta "
  55. "fórmula. "
  56. #. module: contract_variable_quantity
  57. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  58. msgid "<i>user</i>: Current user."
  59. msgstr "<i>user</i>: Usuari actual."
  60. #. module: contract_variable_quantity
  61. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
  62. msgid "Analytic Account"
  63. msgstr "Compte analític"
  64. #. module: contract_variable_quantity
  65. #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  66. msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
  67. msgstr "Clic per crear una nova fórmula per quantitats variables."
  68. #. module: contract_variable_quantity
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  71. msgid "Code"
  72. msgstr "Codi"
  73. #. module: contract_variable_quantity
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
  75. msgid "Created by"
  76. msgstr "Creat per"
  77. #. module: contract_variable_quantity
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "Creat el"
  81. #. module: contract_variable_quantity
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
  83. msgid "Display Name"
  84. msgstr "Veure el nom"
  85. #. module: contract_variable_quantity
  86. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
  87. #, python-format
  88. msgid ""
  89. "Error evaluating code.\n"
  90. "Details: %s"
  91. msgstr ""
  92. "Error avaluant el codi.\n"
  93. "Detalls: %s"
  94. #. module: contract_variable_quantity
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  96. msgid "Example of Python code"
  97. msgstr "Exemple de codi Python"
  98. #. module: contract_variable_quantity
  99. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  100. msgid "Fixed quantity"
  101. msgstr "Quantitat fixa"
  102. #. module: contract_variable_quantity
  103. #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  104. #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
  105. msgid "Formulas (quantity)"
  106. msgstr "Fórmules (quantitat)"
  107. #. module: contract_variable_quantity
  108. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  109. msgid "Help with Python expressions."
  110. msgstr "Ajuda amb les expressions Python."
  111. #. module: contract_variable_quantity
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
  113. msgid "ID"
  114. msgstr "ID"
  115. #. module: contract_variable_quantity
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
  117. msgid "Last Modified on"
  118. msgstr "Darrera modificació el"
  119. #. module: contract_variable_quantity
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
  121. msgid "Last Updated by"
  122. msgstr "Darrera Actualització per"
  123. #. module: contract_variable_quantity
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
  125. msgid "Last Updated on"
  126. msgstr "Darrera Actualització el"
  127. #. module: contract_variable_quantity
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
  129. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  130. msgid "Name"
  131. msgstr "Nom"
  132. #. module: contract_variable_quantity
  133. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
  134. #, python-format
  135. msgid "No valid result returned."
  136. msgstr "Resultat retornat no vàlid."
  137. #. module: contract_variable_quantity
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
  139. msgid "Qty. formula"
  140. msgstr "Quant. fórmula "
  141. #. module: contract_variable_quantity
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
  143. msgid "Qty. type"
  144. msgstr "Quant. tipus"
  145. #. module: contract_variable_quantity
  146. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  147. msgid "Variable quantity"
  148. msgstr "Quantitat variable"
  149. #. module: contract_variable_quantity
  150. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  151. msgid "You can use these variables to compute your formula:"
  152. msgstr "Podeu utilitzar aquestes variables per a calcular la vostra formula:"
  153. #. module: contract_variable_quantity
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  155. msgid ""
  156. "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
  157. "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
  158. msgstr ""
  159. "Heu d'inserir un bloc de codi Python vàlid que emmagatzemi en algun moment "
  160. "un valor sencer o decimal de la quantitat a facturar a la variable 'result'. "
  161. #. module: contract_variable_quantity
  162. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
  163. msgid "account.analytic.invoice.line"
  164. msgstr "account.analytic.invoice.line"
  165. #. module: contract_variable_quantity
  166. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
  167. msgid "contract.line.qty.formula"
  168. msgstr "contract.line.qty.formula"