You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

200 lines
7.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract_variable_quantity
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2016\n"
  15. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  16. "hr_HR/)\n"
  17. "Language: hr_HR\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  22. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: contract_variable_quantity
  24. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  25. msgid ""
  26. "<code>\n"
  27. " result = env['product.product']."
  28. "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  29. " </code>"
  30. msgstr ""
  31. "<code>\n"
  32. " result = env['product.product']."
  33. "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  34. " </code>"
  35. #. module: contract_variable_quantity
  36. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  37. msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
  38. msgstr "<i>context</i>: Trenutni context dictionary."
  39. #. module: contract_variable_quantity
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  41. msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
  42. msgstr "<i>contract</i>: Ugovor čije linije pripadaju ovdje."
  43. #. module: contract_variable_quantity
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  45. msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
  46. msgstr "<i>env</i>: Environment variabla za dohvaćanje drugih modela."
  47. #. module: contract_variable_quantity
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  49. msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
  50. msgstr "<i>invoice</i>: Kreirani račun (zaglavlje)."
  51. #. module: contract_variable_quantity
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  53. msgid ""
  54. "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
  55. msgstr "<i>line</i>: Stavka ponavljajućeg računa koja koristi ovu formulu."
  56. #. module: contract_variable_quantity
  57. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  58. msgid "<i>user</i>: Current user."
  59. msgstr "<i>user</i>: trenutni korisnik."
  60. #. module: contract_variable_quantity
  61. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
  62. msgid "Analytic Account"
  63. msgstr "Konto analitike"
  64. #. module: contract_variable_quantity
  65. #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  66. msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
  67. msgstr "Kliknite za kreiranje nove formule promjenivih količina."
  68. #. module: contract_variable_quantity
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  71. msgid "Code"
  72. msgstr "Šifra"
  73. #. module: contract_variable_quantity
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
  75. msgid "Created by"
  76. msgstr "Kreirao"
  77. #. module: contract_variable_quantity
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "Kreirano"
  81. #. module: contract_variable_quantity
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
  83. msgid "Display Name"
  84. msgstr "Naziv"
  85. #. module: contract_variable_quantity
  86. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
  87. #, python-format
  88. msgid ""
  89. "Error evaluating code.\n"
  90. "Details: %s"
  91. msgstr ""
  92. "Greška pri izvršavanju koda.\n"
  93. "Detalji: %s"
  94. #. module: contract_variable_quantity
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  96. msgid "Example of Python code"
  97. msgstr "Primjer Python koda"
  98. #. module: contract_variable_quantity
  99. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  100. msgid "Fixed quantity"
  101. msgstr "Fiknsa količina"
  102. #. module: contract_variable_quantity
  103. #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  104. #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
  105. msgid "Formulas (quantity)"
  106. msgstr "Formula (količine)"
  107. #. module: contract_variable_quantity
  108. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  109. msgid "Help with Python expressions."
  110. msgstr "Pomoć u Python izrazima"
  111. #. module: contract_variable_quantity
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
  113. msgid "ID"
  114. msgstr "ID"
  115. #. module: contract_variable_quantity
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
  117. msgid "Last Modified on"
  118. msgstr "Zadnje modificirano"
  119. #. module: contract_variable_quantity
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
  121. msgid "Last Updated by"
  122. msgstr "Zadnje ažurirao"
  123. #. module: contract_variable_quantity
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
  125. msgid "Last Updated on"
  126. msgstr "Zadnje ažurirano"
  127. #. module: contract_variable_quantity
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
  129. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  130. msgid "Name"
  131. msgstr "Naziv"
  132. #. module: contract_variable_quantity
  133. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
  134. #, python-format
  135. msgid "No valid result returned."
  136. msgstr "Nije vraćen nijedan valjani rezultat."
  137. #. module: contract_variable_quantity
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
  139. msgid "Qty. formula"
  140. msgstr "Formula količine"
  141. #. module: contract_variable_quantity
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
  143. msgid "Qty. type"
  144. msgstr "Tip količine"
  145. #. module: contract_variable_quantity
  146. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  147. msgid "Variable quantity"
  148. msgstr "Promjenjiva količina"
  149. #. module: contract_variable_quantity
  150. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  151. msgid "You can use these variables to compute your formula:"
  152. msgstr "Za izračun količine možete koristiti ove varijable:"
  153. #. module: contract_variable_quantity
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  155. msgid ""
  156. "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
  157. "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
  158. msgstr ""
  159. "Morate upisati valjani blok python koda koji se u određenom trenutku "
  160. "izvršava i vraća cjelobrojnu/decimalnu vrijednost kao rezultat za količine u "
  161. "stavkama računa "
  162. #. module: contract_variable_quantity
  163. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
  164. msgid "account.analytic.invoice.line"
  165. msgstr "account.analytic.invoice.line"
  166. #. module: contract_variable_quantity
  167. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
  168. msgid "contract.line.qty.formula"
  169. msgstr "contract.line.qty.formula"