You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

85 lines
2.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * agreement_sale
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-05-10 14:03+0000\n"
  10. "Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: de\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
  18. #. module: agreement_legal_sale
  19. #: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_agreement
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal_sale.product_template_form_view
  21. msgid "Agreement"
  22. msgstr "Vereinbarung"
  23. #. module: agreement_legal_sale
  24. #: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_agreement_line
  25. msgid "Agreement Lines"
  26. msgstr "Vereinbarungspositionen"
  27. #. module: agreement_legal_sale
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_sale_order__agreement_template_id
  29. msgid "Agreement Template"
  30. msgstr "Vereinbarungsvorlage"
  31. #. module: agreement_legal_sale
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_agreement__analytic_account_id
  33. msgid "Analytic Account"
  34. msgstr "Kostenstelle"
  35. #. module: agreement_legal_sale
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_product_product__is_serviceprofile
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_product_template__is_serviceprofile
  38. msgid "Create a Service Profile"
  39. msgstr "Dienstleistungsprofil erstellen"
  40. #. module: agreement_legal_sale
  41. #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal_sale.field_product_product__is_serviceprofile
  42. #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal_sale.field_product_template__is_serviceprofile
  43. msgid ""
  44. "If True, this product will create a service profile on the\n"
  45. " agreement when the sales order is confirmed."
  46. msgstr ""
  47. "Wenn der Haken gesetzt ist, wird dieses Produkt ein Dienstleistungsprofil in "
  48. "der Vereinbarung erzeugen, sobald der Verkaufsauftrag bestätigt wird."
  49. #. module: agreement_legal_sale
  50. #: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_product_template
  51. msgid "Product Template"
  52. msgstr "Produktvorlage"
  53. #. module: agreement_legal_sale
  54. #: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_sale_order
  55. msgid "Sale Order"
  56. msgstr "Verkaufsauftrag"
  57. #. module: agreement_legal_sale
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal_sale.agreement_sale_form_view
  59. msgid "Sales"
  60. msgstr "Verkauf"
  61. #. module: agreement_legal_sale
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_agreement__sale_id
  63. msgid "Sales Order"
  64. msgstr "Verkaufsauftrag"
  65. #. module: agreement_legal_sale
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_agreement_line__sale_line_id
  67. msgid "Sales Order Line"
  68. msgstr "Auftragszeile"
  69. #~ msgid "Quotation"
  70. #~ msgstr "Angebot"
  71. #~ msgid "agreement"
  72. #~ msgstr "Vereinbarung"