You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

110 lines
3.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * agreement_stock
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-01-11 17:41+0000\n"
  10. "Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: de\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  18. #. module: agreement_stock
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_agreement_lot_count
  20. msgid "# Lots/Serials"
  21. msgstr "# Chargen / Seriennummern"
  22. #. module: agreement_stock
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_agreement_move_count
  24. msgid "# Moves"
  25. msgstr "# Lagerbewegungen"
  26. #. module: agreement_stock
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_agreement_picking_count
  28. msgid "# Pickings"
  29. msgstr "# Lieferscheine"
  30. #. module: agreement_stock
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_stock.partner_agreement_form_view_stock
  32. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lots/Serials</span>"
  33. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Chargen / Seriennummern</span>"
  34. #. module: agreement_stock
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_stock.partner_agreement_form_view_stock
  36. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Moves</span>"
  37. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Lagerbewegungen</span>"
  38. #. module: agreement_stock
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_stock.partner_agreement_form_view_stock
  40. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Pickings</span>"
  41. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Lieferscheine</span>"
  42. #. module: agreement_stock
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_stock_move_agreement_id
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_stock_picking_agreement_id
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_stock_production_lot_agreement_id
  46. msgid "Agreement"
  47. msgstr "Vereinbarung"
  48. #. module: agreement_stock
  49. #: model:ir.actions.act_window,help:agreement_stock.action_stock_production_lot_agreement_specific
  50. msgid "Create Lot/Serial"
  51. msgstr "Chargen / Seriennummern anlegen"
  52. #. module: agreement_stock
  53. #: model:ir.actions.act_window,help:agreement_stock.action_stock_move_agreement_specific
  54. msgid "Create Moves"
  55. msgstr "Lagerbewegungen anlegen"
  56. #. module: agreement_stock
  57. #: model:ir.actions.act_window,help:agreement_stock.action_stock_picking_agreement_specific
  58. msgid "Create Pickings"
  59. msgstr "Lieferscheine anlegen"
  60. #. module: agreement_stock
  61. #: model:ir.model,name:agreement_stock.model_stock_production_lot
  62. msgid "Lot/Serial"
  63. msgstr "Charge / Seriennummer"
  64. #. module: agreement_stock
  65. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_stock.action_stock_production_lot_agreement_specific
  66. msgid "Lots/Serials"
  67. msgstr "Chargen / Seriennummern"
  68. #. module: agreement_stock
  69. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_stock.action_stock_move_agreement_specific
  70. msgid "Moves"
  71. msgstr "Lagerbewegungen"
  72. #. module: agreement_stock
  73. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_stock.action_stock_picking_agreement_specific
  74. msgid "Pickings"
  75. msgstr "Lieferscheine"
  76. #. module: agreement_stock
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_stock_production_lot_serviceprofile_id
  78. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_stock.search_product_lot_filter_agreement
  79. msgid "Service Profile"
  80. msgstr "Dienstleistungsprofil"
  81. #. module: agreement_stock
  82. #: model:ir.model,name:agreement_stock.model_stock_move
  83. msgid "Stock Move"
  84. msgstr "Lagerbewegung"
  85. #. module: agreement_stock
  86. #: model:ir.model,name:agreement_stock.model_stock_picking
  87. msgid "Transfer"
  88. msgstr "Liefern"
  89. #. module: agreement_stock
  90. #: model:ir.model,name:agreement_stock.model_agreement
  91. msgid "agreement"
  92. msgstr "Vereinbarung"