|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * agreement # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-03-30 13:14+0000\n" "Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__active msgid "Active" msgstr "Actif"
#. module: agreement #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form msgid "Agreement" msgstr "Accord"
#. module: agreement #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree msgid "Agreements" msgstr "Accords"
#. module: agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Archived" msgstr "Archivé"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__code msgid "Code" msgstr "Code"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__company_id msgid "Company" msgstr "Entreprise"
#. module: agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form msgid "Configuration" msgstr "Configuration"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__end_date msgid "End Date" msgstr "Date de fin"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name msgid "Name" msgstr "Nom"
#. module: agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Name or Number" msgstr "Nom ou Numéro"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Partner" msgstr "Partenaire"
#. module: agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Search Agreements" msgstr "Recherche Accords"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__signature_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Signature Date" msgstr "Date Signature"
#. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__start_date msgid "Start Date" msgstr "Date Début"
#. module: agreement #: sql_constraint:agreement:0 msgid "This agreement code already exists for this partner!" msgstr "Code accord existant pour ce partenaire !"
|