You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

198 lines
7.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract_variable_quantity
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-03-18 01:38+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-03-18 01:38+0000\n"
  14. "Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: ca\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: contract_variable_quantity
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  23. msgid ""
  24. "<code>\n"
  25. " result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  26. " </code>"
  27. msgstr ""
  28. "<code>\n"
  29. " result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  30. " </code>"
  31. #. module: contract_variable_quantity
  32. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  33. msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
  34. msgstr "<i>context</i>: Diccionari de conteste actual."
  35. #. module: contract_variable_quantity
  36. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  37. msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
  38. msgstr "<i>contract</i>: Contracte al que pertany aquesta línia."
  39. #. module: contract_variable_quantity
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  41. msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
  42. msgstr "<i>env</i>: Variable d'entorn per obtenir els altres models."
  43. #. module: contract_variable_quantity
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  45. msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
  46. msgstr "<i>invoice</i>: Creant Factura (capçalera). "
  47. #. module: contract_variable_quantity
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  49. msgid ""
  50. "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
  51. msgstr ""
  52. "<i>line</i>: Línia del contractes de facturació recurrent que llança aquesta"
  53. " fórmula. "
  54. #. module: contract_variable_quantity
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  56. msgid "<i>user</i>: Current user."
  57. msgstr "<i>user</i>: Usuari actual."
  58. #. module: contract_variable_quantity
  59. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
  60. msgid "Analytic Account"
  61. msgstr "Compte analític"
  62. #. module: contract_variable_quantity
  63. #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  64. msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
  65. msgstr "Clic per crear una nova fórmula per quantitats variables."
  66. #. module: contract_variable_quantity
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  69. msgid "Code"
  70. msgstr "Codi"
  71. #. module: contract_variable_quantity
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "Creat per"
  75. #. module: contract_variable_quantity
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
  77. msgid "Created on"
  78. msgstr "Creat el"
  79. #. module: contract_variable_quantity
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
  81. msgid "Display Name"
  82. msgstr "Veure el nom"
  83. #. module: contract_variable_quantity
  84. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
  85. #, python-format
  86. msgid ""
  87. "Error evaluating code.\n"
  88. "Details: %s"
  89. msgstr ""
  90. "Error avaluant el codi.\n"
  91. "Detalls: %s"
  92. #. module: contract_variable_quantity
  93. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  94. msgid "Example of Python code"
  95. msgstr "Exemple de codi Python"
  96. #. module: contract_variable_quantity
  97. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  98. msgid "Fixed quantity"
  99. msgstr "Quantitat fixa"
  100. #. module: contract_variable_quantity
  101. #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  102. #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
  103. msgid "Formulas (quantity)"
  104. msgstr "Fórmules (quantitat)"
  105. #. module: contract_variable_quantity
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  107. msgid "Help with Python expressions."
  108. msgstr "Ajuda amb les expressions Python."
  109. #. module: contract_variable_quantity
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
  111. msgid "ID"
  112. msgstr "ID"
  113. #. module: contract_variable_quantity
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
  115. msgid "Last Modified on"
  116. msgstr "Darrera modificació el"
  117. #. module: contract_variable_quantity
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
  119. msgid "Last Updated by"
  120. msgstr "Darrera Actualització per"
  121. #. module: contract_variable_quantity
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
  123. msgid "Last Updated on"
  124. msgstr "Darrera Actualització el"
  125. #. module: contract_variable_quantity
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  128. msgid "Name"
  129. msgstr "Nom"
  130. #. module: contract_variable_quantity
  131. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
  132. #, python-format
  133. msgid "No valid result returned."
  134. msgstr "Resultat retornat no vàlid."
  135. #. module: contract_variable_quantity
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
  137. msgid "Qty. formula"
  138. msgstr "Quant. fórmula "
  139. #. module: contract_variable_quantity
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
  141. msgid "Qty. type"
  142. msgstr "Quant. tipus"
  143. #. module: contract_variable_quantity
  144. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  145. msgid "Variable quantity"
  146. msgstr "Quantitat variable"
  147. #. module: contract_variable_quantity
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  149. msgid "You can use these variables to compute your formula:"
  150. msgstr "Podeu utilitzar aquestes variables per a calcular la vostra formula:"
  151. #. module: contract_variable_quantity
  152. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  153. msgid ""
  154. "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
  155. "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
  156. msgstr ""
  157. "Heu d'inserir un bloc de codi Python vàlid que emmagatzemi en algun moment "
  158. "un valor sencer o decimal de la quantitat a facturar a la variable 'result'."
  159. " "
  160. #. module: contract_variable_quantity
  161. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
  162. msgid "account.analytic.invoice.line"
  163. msgstr "account.analytic.invoice.line"
  164. #. module: contract_variable_quantity
  165. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
  166. msgid "contract.line.qty.formula"
  167. msgstr "contract.line.qty.formula"