|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * contract_variable_quantity # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # Bole <bole@dajmi5.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2016\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hr_HR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "" "<code>\n" " result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" " </code>" msgstr "" "<code>\n" " result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" " </code>"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." msgstr "<i>context</i>: Trenutni context dictionary."
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to." msgstr "<i>contract</i>: Ugovor čije linije pripadaju ovdje."
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models." msgstr "<i>env</i>: Environment variabla za dohvaćanje drugih modela."
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created." msgstr "<i>invoice</i>: Kreirani račun (zaglavlje)."
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "" "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula." msgstr "<i>line</i>: Stavka ponavljajućeg računa koja koristi ovu formulu."
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "<i>user</i>: Current user." msgstr "<i>user</i>: trenutni korisnik."
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Konto analitike"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula msgid "Click to create a new formula for variable quantities." msgstr "Kliknite za kreiranje nove formule promjenivih količina."
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Code" msgstr "Šifra"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv"
#. module: contract_variable_quantity #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64 #, python-format msgid "" "Error evaluating code.\n" "Details: %s" msgstr "" "Greška pri izvršavanju koda.\n" "Detalji: %s"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Example of Python code" msgstr "Primjer Python koda"
#. module: contract_variable_quantity #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" msgstr "Fiknsa količina"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula msgid "Formulas (quantity)" msgstr "Formula (količine)"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Help with Python expressions." msgstr "Pomoć u Python izrazima"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnje ažurirao"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Name" msgstr "Naziv"
#. module: contract_variable_quantity #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66 #, python-format msgid "No valid result returned." msgstr "Nije vraćen nijedan valjani rezultat."
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" msgstr "Formula količine"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" msgstr "Tip količine"
#. module: contract_variable_quantity #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" msgstr "Promjenjiva količina"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "You can use these variables to compute your formula:" msgstr "Za izračun količine možete koristiti ove varijable:"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "" "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." msgstr "" "Morate upisati valjani blok python koda koji se u određenom trenutku " "izvršava i vraća cjelobrojnu/decimalnu vrijednost kao rezultat za količine u" " stavkama računa "
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "account.analytic.invoice.line"
#. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula msgid "contract.line.qty.formula" msgstr "contract.line.qty.formula"
|