You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

656 lines
26 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_portal_contract
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.4\n"
  21. #. module: website_portal_contract
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  23. msgid "&amp;times;"
  24. msgstr ""
  25. #. module: website_portal_contract
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  27. msgid ""
  28. "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
  29. " Pay Now"
  30. msgstr ""
  31. "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
  32. " Jetzt bezahlen"
  33. #. module: website_portal_contract
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  35. msgid ""
  36. "<mark>\n"
  37. " Editing the content within the Contract "
  38. "header section will change\n"
  39. " what is displayed for customers.\n"
  40. " </mark>"
  41. msgstr ""
  42. "<mark>\n"
  43. " Das Bearbeiten des Inhalts im Vertragskopf "
  44. "beeinflusst,\n"
  45. " was den Kunden angezeigt wird.\n"
  46. " </mark>"
  47. #. module: website_portal_contract
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  49. msgid ""
  50. "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> Paid</"
  51. "span>"
  52. msgstr ""
  53. "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
  54. "Bezahlt</span>"
  55. #. module: website_portal_contract
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  57. msgid ""
  58. "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
  59. "Cancelled</span>"
  60. msgstr ""
  61. "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
  62. "Abgebrochen</span>"
  63. #. module: website_portal_contract
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  65. msgid ""
  66. "<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
  67. "for Payment</span>"
  68. msgstr ""
  69. "<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Auf "
  70. "Bezahlung wartend</span>"
  71. #. module: website_portal_contract
  72. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  73. msgid "<span>$8000.00</span>"
  74. msgstr "<span>$8000.00</span>"
  75. #. module: website_portal_contract
  76. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  77. msgid "<span>100.0</span>"
  78. msgstr "<span>100.0</span>"
  79. #. module: website_portal_contract
  80. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  81. msgid "<span>1002645</span>"
  82. msgstr "<span>1002645</span>"
  83. #. module: website_portal_contract
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  85. msgid "<span>8000.0</span>"
  86. msgstr "<span>8000.0</span>"
  87. #. module: website_portal_contract
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  89. msgid "<span>Development Services</span>"
  90. msgstr "<span>Entwicklungsdienste</span>"
  91. #. module: website_portal_contract
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  93. msgid "<span>Hour(s)</span>"
  94. msgstr "<span>Stunde(n)</span>"
  95. #. module: website_portal_contract
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  97. msgid "<span>Invoice Status</span>"
  98. msgstr "<span>Rechnungsstatus</span>"
  99. #. module: website_portal_contract
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  101. msgid "<span>Pay Now</span>"
  102. msgstr "<span>Jetzt bezahlen</span>"
  103. #. module: website_portal_contract
  104. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  105. msgid "<span>Some Date</span>"
  106. msgstr ""
  107. #. module: website_portal_contract
  108. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  109. msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
  110. msgstr ""
  111. #. module: website_portal_contract
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  113. msgid ""
  114. "<strong>Template Header:</strong> this content\n"
  115. " will appear on all contracts using this\n"
  116. " template."
  117. msgstr ""
  118. "<strong>Vorlagen-Header:</strong> Dieser Inhalt\n"
  119. " wird auf allen Verträgen erscheinen,\n"
  120. " die diese Vorlage verwenden."
  121. #. module: website_portal_contract
  122. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
  123. msgid "Account"
  124. msgstr "Konto"
  125. #. module: website_portal_contract
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  128. msgid "Amount Due"
  129. msgstr "Fällige Menge"
  130. #. module: website_portal_contract
  131. #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
  133. msgid "Analytic Account"
  134. msgstr "Kostenstelle"
  135. #. module: website_portal_contract
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  137. msgid "Back"
  138. msgstr "Zurück"
  139. #. module: website_portal_contract
  140. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
  141. msgid "Balance"
  142. msgstr ""
  143. #. module: website_portal_contract
  144. #. openerp-web
  145. #: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
  146. #, python-format
  147. msgid "Click History"
  148. msgstr ""
  149. #. module: website_portal_contract
  150. #. openerp-web
  151. #: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
  152. #, python-format
  153. msgid "Click on Demo Project"
  154. msgstr ""
  155. #. module: website_portal_contract
  156. #. openerp-web
  157. #: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
  158. #, python-format
  159. msgid "Click on Your Contracts"
  160. msgstr ""
  161. #. module: website_portal_contract
  162. #: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
  163. msgid "Click to create a new contract template."
  164. msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Vertragsvorlage zu erstellen."
  165. #. module: website_portal_contract
  166. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  167. msgid ""
  168. "Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the "
  169. "following services: Consulting services of Company\n"
  170. " as required by Client,through December 31, 20--. "
  171. "Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
  172. " at other Client facilities, or at Company "
  173. "facilities, as directed by Client. Company will perform the services at "
  174. "various\n"
  175. " times and for various durations as directed by "
  176. "Client."
  177. msgstr ""
  178. #. module: website_portal_contract
  179. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  180. msgid ""
  181. "Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall "
  182. "be solely as an independent contractor.\n"
  183. " Company shall not enter into any contract or "
  184. "commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
  185. " not considered an affiliate or subsidiary of Client, "
  186. "and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
  187. " expressly understood that this undertaking is not a "
  188. "joint venture."
  189. msgstr ""
  190. #. module: website_portal_contract
  191. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  192. msgid ""
  193. "Company agrees that its work product produced in the performance of this "
  194. "Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
  195. " that it will not sell, transfer, publish, disclose "
  196. "or otherwise make the work product available to third parties without "
  197. "Client's prior\n"
  198. " written consent. Any rights granted to Company under "
  199. "this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work "
  200. "product."
  201. msgstr ""
  202. #. module: website_portal_contract
  203. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  204. msgid ""
  205. "Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time "
  206. "during or after the term of this Agreement disclose\n"
  207. " any Confidential Information to any person "
  208. "whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over "
  209. "to Client\n"
  210. " all documents, papers, and other matter in its "
  211. "possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind "
  212. "its\n"
  213. " employees and subcontractors to the terms and "
  214. "conditions of this Agreement."
  215. msgstr ""
  216. #. module: website_portal_contract
  217. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  218. msgid ""
  219. "Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a "
  220. "confidential relationship between Company and Client\n"
  221. " and that information concerning Client's business "
  222. "affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, "
  223. "computer\n"
  224. " programs, and documentation, and other such "
  225. "information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. "
  226. "All such\n"
  227. " information concerning Client is hereinafter "
  228. "collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to "
  229. "follow\n"
  230. " Client Information Security procedures and otherwise "
  231. "take all reasonable precautions for the protection of Confidential "
  232. "Information."
  233. msgstr ""
  234. #. module: website_portal_contract
  235. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  236. msgid ""
  237. "Company represents and warrants to Client that it has the experience and "
  238. "ability to perform the services required by this\n"
  239. " Agreement; that it will perform said services in a "
  240. "professional, competent and timely manner; that it has the power to enter "
  241. "into\n"
  242. " and perform this Agreement; and that its performance "
  243. "of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any "
  244. "third\n"
  245. " party or violate any federal, provincial and "
  246. "municipal laws. Client shall provide requisite training for additional "
  247. "products or services\n"
  248. " required by this Agreement which are not within "
  249. "Company's area of expertise."
  250. msgstr ""
  251. #. module: website_portal_contract
  252. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  253. msgid ""
  254. "Company shall comply with all office rules and regulations, including "
  255. "security requirements, when on Client premises."
  256. msgstr ""
  257. #. module: website_portal_contract
  258. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  259. msgid ""
  260. "Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
  261. "employee or agent."
  262. msgstr ""
  263. #. module: website_portal_contract
  264. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  265. msgid "Compensation and Term"
  266. msgstr ""
  267. #. module: website_portal_contract
  268. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  269. msgid "Conflict of Interest"
  270. msgstr "Interessenkonflikt"
  271. #. module: website_portal_contract
  272. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  273. msgid "Contract"
  274. msgstr "Vertrag"
  275. #. module: website_portal_contract
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
  277. msgid "Contract Template"
  278. msgstr "Vertragsvorlage"
  279. #. module: website_portal_contract
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
  281. msgid "Contract Website Template"
  282. msgstr "Website-Vertragsvorlage"
  283. #. module: website_portal_contract
  284. #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
  285. msgid "Contract Website Templates"
  286. msgstr "Website-Vertragsvorlagen"
  287. #. module: website_portal_contract
  288. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
  289. msgid "Contracts"
  290. msgstr "Verträge"
  291. #. module: website_portal_contract
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
  293. msgid "Created by"
  294. msgstr "Erstellt von"
  295. #. module: website_portal_contract
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
  297. msgid "Created on"
  298. msgstr "Erstellt am"
  299. #. module: website_portal_contract
  300. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
  301. msgid "Credit"
  302. msgstr ""
  303. #. module: website_portal_contract
  304. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
  305. msgid "Customer:"
  306. msgstr "Kunde:"
  307. #. module: website_portal_contract
  308. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
  309. msgid "Debit"
  310. msgstr ""
  311. #. module: website_portal_contract
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
  313. msgid "Description"
  314. msgstr "Beschreibung"
  315. #. module: website_portal_contract
  316. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  317. msgid ""
  318. "Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
  319. msgstr ""
  320. "Hinweis: Dieser Demo-Vertrag ist nicht zur Verwendung für reale "
  321. "Geschäftszwecke geeignet."
  322. #. module: website_portal_contract
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
  324. msgid "Display Name"
  325. msgstr "Anzeigename"
  326. #. module: website_portal_contract
  327. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  328. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  329. msgid "Due Date"
  330. msgstr "Fälligkeitsdatum"
  331. #. module: website_portal_contract
  332. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
  333. msgid "Edit"
  334. msgstr "Bearbeiten"
  335. #. module: website_portal_contract
  336. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  337. msgid "Entire Agreement and Notice"
  338. msgstr ""
  339. #. module: website_portal_contract
  340. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
  341. msgid "Give Feedback"
  342. msgstr "Feedback geben"
  343. #. module: website_portal_contract
  344. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  345. msgid "Governing Law"
  346. msgstr ""
  347. #. module: website_portal_contract
  348. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  349. msgid "Grant"
  350. msgstr ""
  351. #. module: website_portal_contract
  352. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
  353. msgid "History"
  354. msgstr ""
  355. #. module: website_portal_contract
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
  357. msgid "ID"
  358. msgstr "ID"
  359. #. module: website_portal_contract
  360. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  361. msgid "Independent Contractor"
  362. msgstr ""
  363. #. module: website_portal_contract
  364. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  365. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  366. msgid "Invoice #"
  367. msgstr "Rechnung #"
  368. #. module: website_portal_contract
  369. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  370. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  371. msgid "Invoice Date"
  372. msgstr "Rechnungsdatum"
  373. #. module: website_portal_contract
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
  375. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  376. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  377. msgid "Invoices"
  378. msgstr "Rechnungen"
  379. #. module: website_portal_contract
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
  381. msgid "Last Modified on"
  382. msgstr "Zuletzt geändert am"
  383. #. module: website_portal_contract
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
  385. msgid "Last Updated by"
  386. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  387. #. module: website_portal_contract
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
  389. msgid "Last Updated on"
  390. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  391. #. module: website_portal_contract
  392. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
  393. msgid "My Contracts"
  394. msgstr "Meine Verträge"
  395. #. module: website_portal_contract
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
  397. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
  398. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  399. msgid "Name"
  400. msgstr "Bezeichnung"
  401. #. module: website_portal_contract
  402. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
  403. msgid "Next Invoice:"
  404. msgstr "Nächste Rechnung:"
  405. #. module: website_portal_contract
  406. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  407. msgid "Non-Disclosure"
  408. msgstr ""
  409. #. module: website_portal_contract
  410. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  411. msgid "Office Rules"
  412. msgstr ""
  413. #. module: website_portal_contract
  414. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
  415. msgid "Pay Now"
  416. msgstr "Jetzt bezahlen"
  417. #. module: website_portal_contract
  418. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
  419. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  420. msgid "Quantity"
  421. msgstr "Menge"
  422. #. module: website_portal_contract
  423. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  424. msgid ""
  425. "Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by "
  426. "Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
  427. " of expense reports with back-up documentation. All "
  428. "such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
  429. " Company shall provide detailed invoices and shall "
  430. "maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
  431. " one year from the date of the respective invoices. "
  432. "Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
  433. " If Company brings a legal action to collect any sums "
  434. "due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
  435. " to all damages, its costs of collection, including "
  436. "reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date "
  437. "stated\n"
  438. " above, and shall remain in effect until all "
  439. "obligations under this Agreement have been properly completed. Either party "
  440. "to this\n"
  441. " Agreement may terminate this Agreement with or "
  442. "without cause by providing at least 21 days written notice to the other "
  443. "party."
  444. msgstr ""
  445. #. module: website_portal_contract
  446. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
  447. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  448. msgid "Recurring Invoice Items"
  449. msgstr ""
  450. #. module: website_portal_contract
  451. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
  452. msgid "Repeat Every:"
  453. msgstr ""
  454. #. module: website_portal_contract
  455. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
  456. msgid "Start Date:"
  457. msgstr "Startdatum:"
  458. #. module: website_portal_contract
  459. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
  460. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  461. msgid "Subtotal"
  462. msgstr "Zwischensumme"
  463. #. module: website_portal_contract
  464. #: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
  465. msgid "Template name"
  466. msgstr "Vorlagenname"
  467. #. module: website_portal_contract
  468. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  469. msgid "The following fees shall apply:"
  470. msgstr ""
  471. #. module: website_portal_contract
  472. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
  473. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
  474. msgid "There are currently no contracts for your account."
  475. msgstr ""
  476. #. module: website_portal_contract
  477. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  478. msgid ""
  479. "This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not "
  480. "be amended without the specific written consent of both parties.\n"
  481. " Any notice given under this Agreement shall be "
  482. "sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
  483. msgstr ""
  484. #. module: website_portal_contract
  485. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  486. msgid ""
  487. "This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its "
  488. "principal place of Client Address\n"
  489. " and Company, having its principal place of Company "
  490. "Address.\n"
  491. " In consideration of Client retaining Company to "
  492. "perform support services for Client, it is agreed as follows:"
  493. msgstr ""
  494. #. module: website_portal_contract
  495. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  496. msgid ""
  497. "This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
  498. "of Governing Authority."
  499. msgstr ""
  500. #. module: website_portal_contract
  501. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  502. msgid ""
  503. "This section lists the contract invoices. Same\n"
  504. " as the recurring section, editing this "
  505. "section\n"
  506. " will not change the customer-facing view."
  507. msgstr ""
  508. #. module: website_portal_contract
  509. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  510. msgid ""
  511. "This section lists the recurring invoice items\n"
  512. " when new invoices are generated. Editing "
  513. "will not\n"
  514. " change its display for customers."
  515. msgstr ""
  516. #. module: website_portal_contract
  517. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  518. msgid ""
  519. "Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
  520. " <i>Heading 2</i> will be used to "
  521. "generate the\n"
  522. " table of content automatically."
  523. msgstr ""
  524. #. module: website_portal_contract
  525. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
  526. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
  527. msgid "UoM"
  528. msgstr "ME"
  529. #. module: website_portal_contract
  530. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
  531. msgid "View Template"
  532. msgstr "Vorlage ansehen"
  533. #. module: website_portal_contract
  534. #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
  535. msgid "Warranties by Company"
  536. msgstr ""
  537. #. module: website_portal_contract
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
  540. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
  541. msgid "Website Template"
  542. msgstr "Website-Vorlage"
  543. #. module: website_portal_contract
  544. #: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
  545. #: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
  546. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
  547. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
  548. msgid "Website Templates"
  549. msgstr "Website-Vorlagen"
  550. #. module: website_portal_contract
  551. #: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
  552. #: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
  553. msgid "Website layout for contract"
  554. msgstr ""
  555. #. module: website_portal_contract
  556. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
  557. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
  558. msgid "Your Contracts"
  559. msgstr ""
  560. #. module: website_portal_contract
  561. #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
  562. msgid "account.analytic.contract"
  563. msgstr "account.analytic.contract"