You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

266 lines
9.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * product_contract
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: product_contract
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view
  22. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
  23. msgstr ""
  24. #. module: product_contract
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
  27. msgid "Auto Renew"
  28. msgstr ""
  29. #. module: product_contract
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__create_contract_at_sale_order_confirmation
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__create_contract_at_sale_order_confirmation
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.res_config_settings_form_view
  33. msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
  34. msgstr ""
  35. #. module: product_contract
  36. #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
  37. msgid "Companies"
  38. msgstr ""
  39. #. module: product_contract
  40. #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
  41. msgid "Config Settings"
  42. msgstr ""
  43. #. module: product_contract
  44. #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
  47. msgid "Contract"
  48. msgstr "Vertrag"
  49. #. module: product_contract
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__contract_count
  51. #, fuzzy
  52. #| msgid "Contract"
  53. msgid "Contract Count"
  54. msgstr "Vertrag"
  55. #. module: product_contract
  56. #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
  57. #, fuzzy
  58. #| msgid "Contract"
  59. msgid "Contract Line"
  60. msgstr "Vertrag"
  61. #. module: product_contract
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
  63. msgid "Contract Line to replace"
  64. msgstr ""
  65. #. module: product_contract
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
  69. msgid "Contract Template"
  70. msgstr ""
  71. #. module: product_contract
  72. #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:220
  73. #, python-format
  74. msgid "Contract product has different contract template"
  75. msgstr ""
  76. #. module: product_contract
  77. #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
  78. #, python-format
  79. msgid "Contract product should be service type"
  80. msgstr ""
  81. #. module: product_contract
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
  83. #, fuzzy
  84. #| msgid "Contract"
  85. msgid "Contracts"
  86. msgstr "Vertrag"
  87. #. module: product_contract
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
  89. #, fuzzy
  90. #| msgid "Contract"
  91. msgid "Create Contracts"
  92. msgstr "Vertrag"
  93. #. module: product_contract
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
  95. msgid "Date End"
  96. msgstr ""
  97. #. module: product_contract
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
  99. msgid "Date Start"
  100. msgstr ""
  101. #. module: product_contract
  102. #: selection:product.template,recurring_rule_type:0
  103. #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
  104. #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
  105. msgid "Day(s)"
  106. msgstr ""
  107. #. module: product_contract
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
  110. msgid "Default Quantity"
  111. msgstr ""
  112. #. module: product_contract
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
  114. msgid "Display Name"
  115. msgstr ""
  116. #. module: product_contract
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
  120. msgid "Invoice Every"
  121. msgstr ""
  122. #. module: product_contract
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
  126. msgid "Invoicing type"
  127. msgstr ""
  128. #. module: product_contract
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_contract
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_contract
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__is_contract
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_contract
  133. msgid "Is a contract"
  134. msgstr ""
  135. #. module: product_contract
  136. #: selection:product.template,recurring_rule_type:0
  137. #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
  138. #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
  139. msgid "Month(s)"
  140. msgstr ""
  141. #. module: product_contract
  142. #: selection:product.template,recurring_rule_type:0
  143. #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
  144. msgid "Month(s) last day"
  145. msgstr ""
  146. #. module: product_contract
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__need_contract_creation
  148. msgid "Need Contract Creation"
  149. msgstr ""
  150. #. module: product_contract
  151. #: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
  152. #: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
  153. msgid "Post-paid"
  154. msgstr ""
  155. #. module: product_contract
  156. #: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
  157. #: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
  158. msgid "Pre-paid"
  159. msgstr ""
  160. #. module: product_contract
  161. #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
  162. msgid "Product Template"
  163. msgstr ""
  164. #. module: product_contract
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
  166. msgid "Recurrence Invoicing"
  167. msgstr ""
  168. #. module: product_contract
  169. #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
  170. msgid "Sale Order"
  171. msgstr ""
  172. #. module: product_contract
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
  174. msgid "Sale Order Count"
  175. msgstr ""
  176. #. module: product_contract
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__sale_order_line_id
  178. msgid "Sale Order Line"
  179. msgstr ""
  180. #. module: product_contract
  181. #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:204
  182. #, python-format
  183. msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
  184. msgstr ""
  185. #. module: product_contract
  186. #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
  187. msgid "Sales Order Line"
  188. msgstr ""
  189. #. module: product_contract
  190. #: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
  191. #, python-format
  192. msgid "Sales Orders"
  193. msgstr ""
  194. #. module: product_contract
  195. #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
  196. #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
  197. msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
  198. msgstr ""
  199. #. module: product_contract
  200. #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
  201. #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
  202. #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
  203. msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
  204. msgstr ""
  205. #. module: product_contract
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
  208. msgid "Termination Notice Before"
  209. msgstr ""
  210. #. module: product_contract
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_rule_type
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_rule_type
  213. msgid "Termination Notice type"
  214. msgstr ""
  215. #. module: product_contract
  216. #: selection:product.template,recurring_rule_type:0
  217. #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
  218. #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
  219. msgid "Week(s)"
  220. msgstr ""
  221. #. module: product_contract
  222. #: selection:product.template,recurring_rule_type:0
  223. #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
  224. msgid "Year(s)"
  225. msgstr ""