You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

175 lines
5.5 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * agreement_account
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-04-21 01:47+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-04-21 01:47+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
  16. "Language: tr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: agreement_account
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active
  23. msgid "Active"
  24. msgstr "Aktif"
  25. #. module: agreement_account
  26. #: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id
  28. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
  29. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter
  30. msgid "Agreement"
  31. msgstr "Anlaşma"
  32. #. module: agreement_account
  33. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action
  34. #: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree
  36. msgid "Agreements"
  37. msgstr "Anlaşmalar"
  38. #. module: agreement_account
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
  40. msgid "Archived"
  41. msgstr "Arşivlenen"
  42. #. module: agreement_account
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code
  44. msgid "Code"
  45. msgstr "Kodu"
  46. #. module: agreement_account
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id
  48. msgid "Company"
  49. msgstr "Firma"
  50. #. module: agreement_account
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid
  52. msgid "Created by"
  53. msgstr "Oluşturan"
  54. #. module: agreement_account
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date
  56. msgid "Created on"
  57. msgstr "Oluşturuldu"
  58. #. module: agreement_account
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
  60. msgid "Customer"
  61. msgstr "Müşteri"
  62. #. module: agreement_account
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
  65. msgid "Customer Invoices"
  66. msgstr "Müşteri Faturaları"
  67. #. module: agreement_account
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name
  69. msgid "Display Name"
  70. msgstr "Ad Görünümü"
  71. #. module: agreement_account
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id
  73. msgid "ID"
  74. msgstr "ID"
  75. #. module: agreement_account
  76. #: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice
  77. msgid "Invoice"
  78. msgstr "Fatura"
  79. #. module: agreement_account
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update
  81. msgid "Last Modified on"
  82. msgstr "Son Değiştirilme"
  83. #. module: agreement_account
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid
  85. msgid "Last Updated by"
  86. msgstr "Son Güncelleyen"
  87. #. module: agreement_account
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date
  89. msgid "Last Updated on"
  90. msgstr "Son Güncelleme"
  91. #. module: agreement_account
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name
  93. msgid "Name"
  94. msgstr "Adı"
  95. #. module: agreement_account
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
  97. msgid "Name or Number"
  98. msgstr "Ad veya Numara"
  99. #. module: agreement_account
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
  101. msgid "Partner"
  102. msgstr "İş Ortağı"
  103. #. module: agreement_account
  104. #: selection:agreement,agreement_type:0
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
  106. msgid "Purchase"
  107. msgstr "Satınalma"
  108. #. module: agreement_account
  109. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
  110. msgid "Purchases"
  111. msgstr "Satınalmalar"
  112. #. module: agreement_account
  113. #: selection:agreement,agreement_type:0
  114. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
  115. msgid "Sale"
  116. msgstr "Satış"
  117. #. module: agreement_account
  118. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
  119. msgid "Sales"
  120. msgstr "Satışlar"
  121. #. module: agreement_account
  122. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
  123. msgid "Search Agreements"
  124. msgstr "Anlaşmaları Arama "
  125. #. module: agreement_account
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
  127. msgid "Signature Date"
  128. msgstr "İmza Tarihi"
  129. #. module: agreement_account
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date
  131. msgid "Signature date"
  132. msgstr "İmza tarihi"
  133. #. module: agreement_account
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
  136. msgid "Supplier Invoices"
  137. msgstr "Tedarikçi Faturaları"
  138. #. module: agreement_account
  139. #: sql_constraint:agreement:0
  140. msgid "This agreement code already exists for this partner!"
  141. msgstr "Bu sözleşme kodu bu iş ortağı için zaten mevcut!"
  142. #. module: agreement_account
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type
  144. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
  145. msgid "Type"
  146. msgstr "Türü"