You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

205 lines
8.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract_variable_quantity
  4. #
  5. # Translators:
  6. # César Castro Cruz <ulmroan@gmail.com>, 2016
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  8. # Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2016
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2019-02-07 16:50+0000\n"
  15. "Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
  17. "Language: gl\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "X-Generator: Weblate 3.4\n"
  23. #. module: contract_variable_quantity
  24. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  25. msgid ""
  26. "<code>\n"
  27. " result = env['product.product']."
  28. "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  29. " </code>"
  30. msgstr ""
  31. "<code>\n"
  32. " result = "
  33. "env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  34. "……………………</code>"
  35. #. module: contract_variable_quantity
  36. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  37. msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
  38. msgstr "<i>context</i>: Diccionario de contexto actual."
  39. #. module: contract_variable_quantity
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  41. msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
  42. msgstr "<i>contract</i>: Contrato ao que pertence esta liña."
  43. #. module: contract_variable_quantity
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  45. msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
  46. msgstr "<i>env</i>: Variable de entorno para obter outros modelos."
  47. #. module: contract_variable_quantity
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  49. msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
  50. msgstr "<i>invoice</i>: Factura (cabeceira) sendo creada."
  51. #. module: contract_variable_quantity
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  53. msgid ""
  54. "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
  55. msgstr ""
  56. "<i>line</i>: Liña do contrato de facturación recurrente que lanza esta "
  57. "fórmula."
  58. #. module: contract_variable_quantity
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  60. msgid "<i>user</i>: Current user."
  61. msgstr "<i>user</i>: Usuario actual."
  62. #. module: contract_variable_quantity
  63. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
  64. msgid "Analytic Account"
  65. msgstr "Conta analítica"
  66. #. module: contract_variable_quantity
  67. #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  68. msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
  69. msgstr "Pulse para crear unha nova fórmula para cantidades variables."
  70. #. module: contract_variable_quantity
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
  72. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  73. msgid "Code"
  74. msgstr "Código"
  75. #. module: contract_variable_quantity
  76. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_contract_line
  77. msgid "Contract Lines"
  78. msgstr "Liñas de contrato"
  79. #. module: contract_variable_quantity
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
  81. msgid "Created by"
  82. msgstr "Creado por"
  83. #. module: contract_variable_quantity
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
  85. msgid "Created on"
  86. msgstr "Creado en"
  87. #. module: contract_variable_quantity
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
  89. msgid "Display Name"
  90. msgstr "Nome mostrado"
  91. #. module: contract_variable_quantity
  92. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
  93. #, python-format
  94. msgid ""
  95. "Error evaluating code.\n"
  96. "Details: %s"
  97. msgstr ""
  98. "Erro evaluando o código\n"
  99. "Detalles: %s"
  100. #. module: contract_variable_quantity
  101. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  102. msgid "Example of Python code"
  103. msgstr "Exemplo do código Python"
  104. #. module: contract_variable_quantity
  105. #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
  106. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  107. msgid "Fixed quantity"
  108. msgstr "Cantidade fixa"
  109. #. module: contract_variable_quantity
  110. #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  111. #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
  112. msgid "Formulas (quantity)"
  113. msgstr "Fórmulas (cantidade)"
  114. #. module: contract_variable_quantity
  115. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  116. msgid "Help with Python expressions."
  117. msgstr "Axuda coas expresións Python."
  118. #. module: contract_variable_quantity
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
  120. msgid "ID"
  121. msgstr "ID"
  122. #. module: contract_variable_quantity
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
  124. msgid "Last Modified on"
  125. msgstr "Modificado por última vez o"
  126. #. module: contract_variable_quantity
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
  128. msgid "Last Updated by"
  129. msgstr "ültima actualización por"
  130. #. module: contract_variable_quantity
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
  132. msgid "Last Updated on"
  133. msgstr "Última actualización en"
  134. #. module: contract_variable_quantity
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  137. msgid "Name"
  138. msgstr "Nome"
  139. #. module: contract_variable_quantity
  140. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
  141. #, python-format
  142. msgid "No valid result returned."
  143. msgstr "Non se devolve un valor válido."
  144. #. module: contract_variable_quantity
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
  147. msgid "Qty. formula"
  148. msgstr "Fórmula Cantidade"
  149. #. module: contract_variable_quantity
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
  152. msgid "Qty. type"
  153. msgstr "Tipo Cantidade"
  154. #. module: contract_variable_quantity
  155. #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
  156. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  157. msgid "Variable quantity"
  158. msgstr "Cantidade variable"
  159. #. module: contract_variable_quantity
  160. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  161. msgid "You can use these variables to compute your formula:"
  162. msgstr "Pode usar estas variables para calcular a súa fórmula:"
  163. #. module: contract_variable_quantity
  164. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  165. msgid ""
  166. "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
  167. "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
  168. msgstr ""
  169. "Debe inserir un bloque de código Python que almacene nalgún momento un "
  170. "valor enteiro ou decimal da cantidade para facturar na variable ' result'."
  171. #. module: contract_variable_quantity
  172. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
  173. msgid "contract.line.qty.formula"
  174. msgstr "'contract.line.qty.formula'"