You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

196 lines
7.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract_variable_quantity
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: es\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: contract_variable_quantity
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  22. msgid ""
  23. "<code>\n"
  24. " result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  25. " </code>"
  26. msgstr ""
  27. "<code>\n"
  28. " result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  29. " </code>"
  30. #. module: contract_variable_quantity
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  32. msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
  33. msgstr "<i>context</i>: Diccionario de contexto actual."
  34. #. module: contract_variable_quantity
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  36. msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
  37. msgstr "<i>contract</i>: Contrato al que pertenece esta línea."
  38. #. module: contract_variable_quantity
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  40. msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
  41. msgstr "<i>env</i>: Variable de entorno para obtener otros modelos."
  42. #. module: contract_variable_quantity
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  44. msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
  45. msgstr "<i>invoice</i>: Factura (cabecera) siendo creada."
  46. #. module: contract_variable_quantity
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  48. msgid ""
  49. "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
  50. msgstr ""
  51. "<i>line</i>: Línea del contrato de facturación recurrente que lanza esta "
  52. "fórmula."
  53. #. module: contract_variable_quantity
  54. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  55. msgid "<i>user</i>: Current user."
  56. msgstr "<i>user</i>: Usuario actual."
  57. #. module: contract_variable_quantity
  58. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
  59. msgid "Analytic Account"
  60. msgstr "Cuenta analítica"
  61. #. module: contract_variable_quantity
  62. #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  63. msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
  64. msgstr "Pulse para crear una nueva fórmula para cantidades variables."
  65. #. module: contract_variable_quantity
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  68. msgid "Code"
  69. msgstr "Código"
  70. #. module: contract_variable_quantity
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
  72. msgid "Created by"
  73. msgstr "Creado por"
  74. #. module: contract_variable_quantity
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Creado en"
  78. #. module: contract_variable_quantity
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
  80. msgid "Display Name"
  81. msgstr "Nombre mostrado"
  82. #. module: contract_variable_quantity
  83. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
  84. #, python-format
  85. msgid ""
  86. "Error evaluating code.\n"
  87. "Details: %s"
  88. msgstr ""
  89. "Error evaluando el código.\n"
  90. "Detalles: %s"
  91. #. module: contract_variable_quantity
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  93. msgid "Example of Python code"
  94. msgstr "Ejemplo del código Python"
  95. #. module: contract_variable_quantity
  96. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  97. msgid "Fixed quantity"
  98. msgstr "Cantidad fija"
  99. #. module: contract_variable_quantity
  100. #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  101. #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
  102. msgid "Formulas (quantity)"
  103. msgstr "Fórmulas (cantidad)"
  104. #. module: contract_variable_quantity
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  106. msgid "Help with Python expressions."
  107. msgstr "Ayuda con las expresiones Python."
  108. #. module: contract_variable_quantity
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
  110. msgid "ID"
  111. msgstr "ID (identificación)"
  112. #. module: contract_variable_quantity
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
  114. msgid "Last Modified on"
  115. msgstr "Última modificación en"
  116. #. module: contract_variable_quantity
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
  118. msgid "Last Updated by"
  119. msgstr "Última actualización de"
  120. #. module: contract_variable_quantity
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
  122. msgid "Last Updated on"
  123. msgstr "Última actualización en"
  124. #. module: contract_variable_quantity
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  127. msgid "Name"
  128. msgstr "Nombre"
  129. #. module: contract_variable_quantity
  130. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
  131. #, python-format
  132. msgid "No valid result returned."
  133. msgstr "No se devuelve un valor válido."
  134. #. module: contract_variable_quantity
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
  136. msgid "Qty. formula"
  137. msgstr "Formula ctdad."
  138. #. module: contract_variable_quantity
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
  140. msgid "Qty. type"
  141. msgstr "Tipo ctdad."
  142. #. module: contract_variable_quantity
  143. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  144. msgid "Variable quantity"
  145. msgstr "Cantidad variable"
  146. #. module: contract_variable_quantity
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  148. msgid "You can use these variables to compute your formula:"
  149. msgstr "Puede usar estas variables para calcular su fórmula:"
  150. #. module: contract_variable_quantity
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  152. msgid ""
  153. "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
  154. "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
  155. msgstr ""
  156. "Debe insertar un bloque de código Python que almacene en algún momento un "
  157. "valor entero o decimal de la cantidad a facturar en la variable 'result'."
  158. #. module: contract_variable_quantity
  159. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
  160. msgid "account.analytic.invoice.line"
  161. msgstr "account.analytic.invoice.line"
  162. #. module: contract_variable_quantity
  163. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
  164. msgid "contract.line.qty.formula"
  165. msgstr "contract.line.qty.formula"