Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/84/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
07c75965b2
  1. 12
      contract/i18n/ca.po
  2. 12
      contract/i18n/de.po
  3. 135
      contract/i18n/el_GR.po
  4. 12
      contract/i18n/es.po
  5. 12
      contract/i18n/hr_HR.po
  6. 12
      contract/i18n/it.po
  7. 12
      contract/i18n/nl.po
  8. 147
      contract/i18n/nl_NL.po
  9. 12
      contract/i18n/zh_CN.po
  10. 39
      contract_show_invoice/i18n/nl_NL.po
  11. 13
      contract_variable_quantity/i18n/nl_NL.po

12
contract/i18n/ca.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 07:18+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Clic per crear un nou contracte"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#: code:addons/contract/models/contract.py:347
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descompte (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
#: code:addons/contract/models/contract.py:59
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "El descompte ha de ser inferior o igual a 100"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "Següent factura"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#: code:addons/contract/models/contract.py:245
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Si us plau definiu un diari de vendes per a l'empresa '%s'."
@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Any(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#: code:addons/contract/models/contract.py:237
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Primer heu de seleccionar un client per al contracte %s!"

12
contract/i18n/de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 07:26+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Klicken, um neuen Vertrag anzulegen."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#: code:addons/contract/models/contract.py:347
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
#: code:addons/contract/models/contract.py:59
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "Nächste Rechnung"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#: code:addons/contract/models/contract.py:245
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest."
@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#: code:addons/contract/models/contract.py:237
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."

135
contract/i18n/el_GR.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 07:17+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:347
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
@ -96,7 +206,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Έκπτωση (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
#: code:addons/contract/models/contract.py:59
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Η έκπτωση πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση του 100"
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:245
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:237
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""

12
contract/i18n/es.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 20:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Pinche para crear un contrato nuevo. "
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#: code:addons/contract/models/contract.py:347
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico"
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
#: code:addons/contract/models/contract.py:59
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "Próxima factura"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#: code:addons/contract/models/contract.py:245
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'."
@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#: code:addons/contract/models/contract.py:237
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"

12
contract/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 07:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#: code:addons/contract/models/contract.py:347
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
#: code:addons/contract/models/contract.py:59
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "Sljedeći račun"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#: code:addons/contract/models/contract.py:245
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#: code:addons/contract/models/contract.py:237
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"

12
contract/i18n/it.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 07:21+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#: code:addons/contract/models/contract.py:347
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Componi Email"
@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
#: code:addons/contract/models/contract.py:59
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#: code:addons/contract/models/contract.py:245
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr ""
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#: code:addons/contract/models/contract.py:237
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""

12
contract/i18n/nl.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 07:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#: code:addons/contract/models/contract.py:347
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
#: code:addons/contract/models/contract.py:59
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#: code:addons/contract/models/contract.py:245
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr ""
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#: code:addons/contract/models/contract.py:237
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"

147
contract/i18n/nl_NL.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 03:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 08:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 08:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:347
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
@ -63,12 +173,12 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
@ -88,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Omschrijving"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
@ -96,7 +206,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
#: code:addons/contract/models/contract.py:59
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
@ -131,7 +241,7 @@ msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Factuur"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids
@ -161,12 +271,12 @@ msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:245
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:237
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""

12
contract/i18n/zh_CN.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 07:24+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#: code:addons/contract/models/contract.py:347
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "折扣(%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:60
#: code:addons/contract/models/contract.py:59
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "折扣应该小于或者等于100"
@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#: code:addons/contract/models/contract.py:245
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr ""
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#: code:addons/contract/models/contract.py:237
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""

39
contract_show_invoice/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,39 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_show_invoice
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 17:07+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_show_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_show_invoice.field_account_invoice_analytic_account_ids
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_show_invoice
#: model:ir.model,name:contract_show_invoice.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: contract_show_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_show_invoice.act_analytic_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract_show_invoice
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice
msgid "Invoices related with this contract"
msgstr ""

13
contract_variable_quantity/i18n/nl_NL.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * contract_variable_quantity
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 03:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 03:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,12 +77,12 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
@ -130,12 +131,12 @@ msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name

Loading…
Cancel
Save