|
|
@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:44+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" |
|
|
|
"Language: sl\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" |
|
|
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " |
|
|
|
"n%100==4 ? 2 : 3;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
@ -28,37 +29,41 @@ msgid "" |
|
|
|
"search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" |
|
|
|
" </code>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"<code>\n" |
|
|
|
" result = " |
|
|
|
"env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" |
|
|
|
" </code>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>context</i>: Trenuten kontekstni slovar." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>contract</i>: Pogodba, ki ji postavke pripadajo." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>env</i>: Okoljska spremenljivka za pridobivanje drugih modelov." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>invoice</i>: Račun (glava) ki se ustvarja." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>line</i>: Postavka ponavljajočega se računa, ki zažene to formulo." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>user</i>: Current user." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>user</i>: Trenutni uporabnik." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account |
|
|
@ -68,7 +73,7 @@ msgstr "Analitični konto" |
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula |
|
|
|
msgid "Click to create a new formula for variable quantities." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ustvari novo formulo za spremenljive količine." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code |
|
|
@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "Koda" |
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_contract_line |
|
|
|
msgid "Contract Lines" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Pogodbene postavke" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid |
|
|
@ -103,28 +108,30 @@ msgid "" |
|
|
|
"Error evaluating code.\n" |
|
|
|
"Details: %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Napaka pri vrednotenju kode.\n" |
|
|
|
"Podrobnosti: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "Example of Python code" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Primer Python kode" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 |
|
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 |
|
|
|
msgid "Fixed quantity" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Fiksna količina" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula |
|
|
|
msgid "Formulas (quantity)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Formule (količina)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "Help with Python expressions." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Pomoč s Python izrazi." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id |
|
|
@ -136,6 +143,7 @@ msgstr "ID" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty |
|
|
|
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Če označeno, pogodbene postavke s količino 0 ne ustvarijo računske postavke" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update |
|
|
@ -162,36 +170,36 @@ msgstr "Naziv" |
|
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No valid result returned." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ni povrnjenega veljavnega rezultata." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id |
|
|
|
msgid "Qty. formula" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Kol. formula" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type |
|
|
|
msgid "Qty. type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Kol. tip" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty |
|
|
|
msgid "Skip Zero Qty Lines" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Preskoči postavke s kol. 0" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 |
|
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 |
|
|
|
msgid "Variable quantity" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Variabilna količina" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "You can use these variables to compute your formula:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Te spremenljivke lahko uporabite za sestavo vaše formule:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
@ -199,8 +207,10 @@ msgid "" |
|
|
|
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " |
|
|
|
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Vnesti morate veljaven blok Python kode, ki v določenem trenutku shrani " |
|
|
|
"float/integer vrednost količine v račun s spremenljivko 'result'." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula |
|
|
|
msgid "contract.line.qty.formula" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "contract.line.qty.formula" |