|
|
@ -3,15 +3,15 @@ |
|
|
|
# * contract_variable_quantity |
|
|
|
# |
|
|
|
# Translators: |
|
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016 |
|
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 |
|
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 22:03+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 22:03+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n" |
|
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -26,37 +26,42 @@ msgid "" |
|
|
|
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" |
|
|
|
" </code>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"<code>\n" |
|
|
|
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" |
|
|
|
" </code>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>context</i>: Aktuelles Kontext dictionary." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>contract</i>: Vertrag zu dieser Position." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>env</i>: Umgebungsvariable, um andere Modelle zu erreichen." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>invoice</i>: Anzulegende Rechnung (Kopf)." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"<i>line</i>: Position aus wiederkehrender Rechnung, die diese Formel " |
|
|
|
"auslöst." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "<i>user</i>: Current user." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<i>user</i>: Aktueller User." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account |
|
|
@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "Kostenstelle" |
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula |
|
|
|
msgid "Click to create a new formula for variable quantities." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Klicken, um neue Formel mit veränderlichen Inhalten zu erstellen." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code |
|
|
@ -96,27 +101,29 @@ msgid "" |
|
|
|
"Error evaluating code.\n" |
|
|
|
"Details: %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Fehler bei Code-Prüfung.\n" |
|
|
|
"Details: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "Example of Python code" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Beispielhafter Python-Code" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 |
|
|
|
msgid "Fixed quantity" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Fixe Menge" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula |
|
|
|
msgid "Formulas (quantity)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Formels (Menge)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "Help with Python expressions." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Hilfe zu Python-Ausdrücken." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id |
|
|
@ -148,27 +155,27 @@ msgstr "Name" |
|
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No valid result returned." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Kein gültiges Ergebnis zurück geliefert." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id |
|
|
|
msgid "Qty. formula" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mengen-Formel" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type |
|
|
|
msgid "Qty. type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mengenart" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 |
|
|
|
msgid "Variable quantity" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Variable Menge" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
msgid "You can use these variables to compute your formula:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sie können diese Variablen in Ihrer Formel zur Berechnung nutzen:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
@ -176,13 +183,16 @@ msgid "" |
|
|
|
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " |
|
|
|
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Sie müssen einen gültigen Python-Codeblock einfügen, der irgendwo einen " |
|
|
|
"float/integer-Wert der abzurechnenden Menge in die Variable 'result' " |
|
|
|
"schreibt." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line |
|
|
|
msgid "account.analytic.invoice.line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "account.analytic.invoice.line" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula |
|
|
|
msgid "contract.line.qty.formula" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "contract.line.qty.formula" |