diff --git a/contract/i18n/de.po b/contract/i18n/de.po index 56ac26f9..da4b8520 100644 --- a/contract/i18n/de.po +++ b/contract/i18n/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Gross , 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Rabatt (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein" diff --git a/contract/i18n/es.po b/contract/i18n/es.po index 62820872..f179049c 100644 --- a/contract/i18n/es.po +++ b/contract/i18n/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: Pedro M. Baeza , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100" diff --git a/contract/i18n/hr.po b/contract/i18n/hr.po index 7a2109e2..e4580cfd 100644 --- a/contract/i18n/hr.po +++ b/contract/i18n/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100" diff --git a/contract/i18n/hr_HR.po b/contract/i18n/hr_HR.po index 705381fe..d9bc3db2 100644 --- a/contract/i18n/hr_HR.po +++ b/contract/i18n/hr_HR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100" diff --git a/contract/i18n/it.po b/contract/i18n/it.po index 47f5d0d7..c73eba8c 100644 --- a/contract/i18n/it.po +++ b/contract/i18n/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Sconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100" diff --git a/contract/i18n/nl.po b/contract/i18n/nl.po index 090f59de..a54354b1 100644 --- a/contract/i18n/nl.po +++ b/contract/i18n/nl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Korting (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn" diff --git a/contract/i18n/pt.po b/contract/i18n/pt.po index 1575eed5..c0069a74 100644 --- a/contract/i18n/pt.po +++ b/contract/i18n/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100" diff --git a/contract/i18n/pt_BR.po b/contract/i18n/pt_BR.po index 2a6b4ea5..ee7d609a 100644 --- a/contract/i18n/pt_BR.po +++ b/contract/i18n/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100" diff --git a/contract/i18n/tr.po b/contract/i18n/tr.po index 072b4e55..7170d1cd 100644 --- a/contract/i18n/tr.po +++ b/contract/i18n/tr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# Ediz Duman , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-28 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-28 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,73 +71,121 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"

Merhaba ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

Yeni bir sözleşme oluşturuldu:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERANSLAR
\n" +"   Sözleşme: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Sözleşme Başlama Tarihi: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   İletişim: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   İletişim: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

Herhangi bir sorunuz varsa, bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin.

\n" +"

Bizi seçtiğiniz için teşekkürler ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: contract #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Sözleşme (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#END#: End date of the invoiced period" -msgstr "#SON#: Faturalanmış dönemin bitiş tarihi" +msgstr "#SONLANMA#: Faturalanma dönemin bitiş tarihi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#START#: Start date of the invoiced period" -msgstr "#BAŞLAMA#: Faturalandırılan süre başlangıç tarihi" +msgstr "#BAŞLAMA#: Faturalanma dönemin başlama tarihi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Contract: " -msgstr "" +msgstr "Sözleşme: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Date Start: " -msgstr "" +msgstr "Başlama Tarihi : " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Partner:" -msgstr "" +msgstr "İş Ortağı:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Fiyat" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Miktar" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Recurring Items" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen Öğeler" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Responsible: " -msgstr "" +msgstr "Sorumlu: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Toplam" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Birim Fiyat" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -154,7 +203,7 @@ msgstr "Analitik Hesap" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price msgid "Auto-price?" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Fiyat?" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action @@ -169,18 +218,18 @@ msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332 #, python-format msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta Oluştur" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontak" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract @@ -194,12 +243,12 @@ msgstr "Sözleşme" #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 #, python-format msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +msgstr "Sözleşme '%s' başlangıç tarihi, bitiş tarihinden sonra olamaz" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line msgid "Contract Lines" -msgstr "" +msgstr "Sözleşme Satırları" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id @@ -230,7 +279,7 @@ msgstr "Sözleşmeler" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" -msgstr "" +msgstr "Fatura Görünürlüğü Oluştur" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -256,7 +305,7 @@ msgstr "Oluşturuldu" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_date_end #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Sonlanma Tarihi" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from @@ -267,7 +316,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Başlama Tarihi" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to @@ -312,7 +361,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "İndirim (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" @@ -336,14 +385,14 @@ msgstr "Ad Görünümü" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Sonlanmış" #. module: contract #: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice #: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" -msgstr "" +msgstr "Sözleşmelerden Tekrarlanan Faturalar Oluşturun" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices @@ -371,6 +420,8 @@ msgid "" "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +"Bu işaretliyse, Fiyat fiyat listesinden ürüne otomatik olarak uygulayarak " +"elde edilir. Değilse, manuel fiyat uygulayabilirsiniz." #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice @@ -475,13 +526,13 @@ msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" -msgstr "" +msgstr "Sonradan-Ödemeli" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" -msgstr "" +msgstr "Ön-Ödemeli" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id @@ -522,30 +573,30 @@ msgstr "Tekrarlayan Faturalar" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_interval msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "Tekrar Aralığı" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlama Her (Gün / Hafta / Ay / Yıl) " #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Sorumlu" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta ile Gönderme" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sıra" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence @@ -556,7 +607,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Show the contracts for this partner" -msgstr "" +msgstr "Bu iş ortağı için sözleşmeleri göster" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price @@ -599,12 +650,12 @@ msgstr "Ölçü Birimi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "KDV:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Geçerli" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 diff --git a/contract/i18n/tr_TR.po b/contract/i18n/tr_TR.po index 66a52963..d949a408 100644 --- a/contract/i18n/tr_TR.po +++ b/contract/i18n/tr_TR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "İndirim (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" diff --git a/contract/i18n/zh.po b/contract/i18n/zh.po index 2849a5c6..74407d8e 100644 --- a/contract/i18n/zh.po +++ b/contract/i18n/zh.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: DIT INTL , 2018\n" "Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,118 +72,162 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "
\n" -"

您好!

" +"

您好!${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

新的合同已经被创建:

\n" +"\n" +"

\n" +"   参照
\n" +"  合同:${object.name}
\n" +"% if object.date_start:\n" +"  合同开始日期:${object.date_start or ''}
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if object.user_id:\n" +"% if object.user_id.email:\n" +"  您的合同:${object.user_id.name}\n" +"% else:\n" +"   您的合同:${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

如果您有如何疑问,请随时与我们联系。

\n" +"

${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" 电话:${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" 网站: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %e ndif\n" +"

\n" +"
\n" +"
" #. module: contract #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} 合同 (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#END#: End date of the invoiced period" -msgstr "" +msgstr "#END#: 发票期间的结束日期" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#START#: Start date of the invoiced period" -msgstr "" +msgstr "#START#: 发票期间的开始日期" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Contract: " -msgstr "" +msgstr "合同: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Date Start: " -msgstr "" +msgstr "开始日期: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Partner:" -msgstr "" +msgstr "合作伙伴:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Recurring Items" -msgstr "" +msgstr "复发项目" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Responsible: " -msgstr "" +msgstr "负责人: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "总额" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "分析会计明细行" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "分析会计" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price msgid "Auto-price?" -msgstr "" +msgstr "自动价格?" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action msgid "Click to create a new contract template." -msgstr "" +msgstr "单击创建合同模版" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all msgid "Click to create a new contract." -msgstr "" +msgstr "单击创建新合同" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332 #, python-format msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "撰写新邮件" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract @@ -191,25 +235,25 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "合同" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 #, python-format msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +msgstr "合同 '%s' 开始日期必须不能小于结束日期" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line msgid "Contract Lines" -msgstr "" +msgstr "合同明细行" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "合同模版" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action @@ -217,7 +261,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree msgid "Contract Templates" -msgstr "" +msgstr "合同模版" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all @@ -227,98 +271,98 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "合同" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" -msgstr "" +msgstr "创建可见性发票" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Create invoices" -msgstr "" +msgstr "创建发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "创建人" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "创建于" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_date_end #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "结束于" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "开始于" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "由" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "到" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" +msgstr "由发票期间" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" +msgstr "下次发票开票日期" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" +msgstr "到发票期间" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "天" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" -msgstr "" +msgstr "折扣比例(%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" -msgstr "" +msgstr "折扣比例必须小于或等于100" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount @@ -326,44 +370,44 @@ msgstr "" msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" -msgstr "" +msgstr "折扣比例应用于通用发票,必须小于或等于100" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "显示名" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "已完成" #. module: contract #: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice #: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" -msgstr "" +msgstr "从合同生成复发发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" +msgstr "自动生成复发发票" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "分组" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price @@ -372,12 +416,12 @@ msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" -msgstr "" +msgstr "如果选中此选项,将自动从本产品的价格列表中获取价格;如果不选,您将可以使用手动的价格。" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids @@ -385,12 +429,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoice_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "发票明细" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type @@ -398,7 +442,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoicing_type #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Invoicing type" -msgstr "" +msgstr "发票类型" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id @@ -406,84 +450,84 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_journal_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "日记凭证" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "最后修改于" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "最好修改人" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "最后更新于" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" -msgstr "" +msgstr "图例(用于发票行描述内的标记)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "月" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" -msgstr "" +msgstr "月底" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Next Invoice" -msgstr "" +msgstr "下一发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id msgid "Partner (always False)" -msgstr "" +msgstr "合作伙伴(总为假)" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Partner and dependents" -msgstr "" +msgstr "合作伙伴或依赖人" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:214 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." -msgstr "" +msgstr "请定义一个销售凭证,公司 '%s'." #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" -msgstr "" +msgstr "后付" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" -msgstr "" +msgstr "预付" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id @@ -491,19 +535,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_pricelist_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Pricelist" -msgstr "" +msgstr "价格表" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "产品" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type @@ -511,127 +555,127 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_rule_type #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "重复" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" +msgstr "复发发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_interval msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "重复间隔" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "重复间隔(年/月/周/天)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "负责人" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "通过邮件发送" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "次序" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" -msgstr "" +msgstr "当显示合同时显示合同明细行的序号" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Show the contracts for this partner" -msgstr "" +msgstr "为合作伙伴显示合同" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price msgid "Specific Price" -msgstr "" +msgstr "特价" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." -msgstr "" +msgstr "为自动生成合同设定间隔" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" -msgstr "" +msgstr "指定处理日期是从'开始'还是'开始'到开票日期" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "小计" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "单位" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "增值税:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "周" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "年" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 #, python-format msgid "" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "在合同开始之前您不能有下一个开票日期 '%s'" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:206 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" +msgstr "您必须先选择一个客户作为合同 %s!" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284 @@ -640,36 +684,38 @@ msgid "" "You must review start and end dates!\n" "%s" msgstr "" +"您必须查看开始和结束日期!\n" +"%s" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 #, python-format msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "您必须为合同提供客户 '%s'" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 #, python-format msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "您必须为合同设置下一个开票日期 '%s'" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "您必须为合同设置开始日期'%s'" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" -msgstr "" +msgstr "分析会计合同" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" +msgstr "分析会计合同明细行" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "" +msgstr "⇒ 显示复发发票"