OCA Transbot
8 years ago
2 changed files with 481 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,294 @@ |
|||||
|
# Translation of Odoo Server. |
||||
|
# This file contains the translation of the following modules: |
||||
|
# * contract |
||||
|
# |
||||
|
# Translators: |
||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 01:52+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:52+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n" |
||||
|
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
||||
|
"Language: tr_TR\n" |
||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
||||
|
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
||||
|
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
||||
|
msgid "Account Analytic Lines" |
||||
|
msgstr "Analitik Hesap Satırları" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id |
||||
|
msgid "Analytic Account" |
||||
|
msgstr "Analitik Hesap" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all |
||||
|
msgid "Click to create a new contract." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id |
||||
|
msgid "Contract" |
||||
|
msgstr "Sözleşme" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all |
||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all |
||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract |
||||
|
msgid "Contracts" |
||||
|
msgstr "Sözleşmeler" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
||||
|
msgid "Create invoices" |
||||
|
msgstr "Faturalar Oluştur" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid |
||||
|
msgid "Created by" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date |
||||
|
msgid "Created on" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date |
||||
|
msgid "Date of Next Invoice" |
||||
|
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start |
||||
|
msgid "Date start" |
||||
|
msgstr "Başlangıç Tarihi" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
||||
|
msgid "Day(s)" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name |
||||
|
msgid "Description" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount |
||||
|
msgid "Discount (%)" |
||||
|
msgstr "İndirim (%)" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:60 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Discount should be less or equal to 100" |
||||
|
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " |
||||
|
"to 100" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Üretilen faturalarda uygulanan indirim. 100'den az veya ona eşit olmalıdır" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name |
||||
|
msgid "Display Name" |
||||
|
msgstr "Ad Görünümü" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices |
||||
|
msgid "Generate recurring invoices automatically" |
||||
|
msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
||||
|
msgid "Group By..." |
||||
|
msgstr "Grupla ..." |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id |
||||
|
msgid "ID" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice |
||||
|
msgid "Invoice" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids |
||||
|
msgid "Invoice Lines" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices |
||||
|
msgid "Invoices" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type |
||||
|
msgid "Invoicing type" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id |
||||
|
msgid "Journal" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update |
||||
|
msgid "Last Modified on" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid |
||||
|
msgid "Last Updated by" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date |
||||
|
msgid "Last Updated on" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
||||
|
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
||||
|
msgid "Month(s)" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
||||
|
msgid "Month(s) last day" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
||||
|
msgid "Next Invoice" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:230 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 |
||||
|
msgid "Post-paid" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 |
||||
|
msgid "Pre-paid" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id |
||||
|
msgid "Pricelist" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id |
||||
|
msgid "Product" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity |
||||
|
msgid "Quantity" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type |
||||
|
msgid "Recurrency" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
||||
|
msgid "Recurring Invoices" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval |
||||
|
msgid "Repeat Every" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval |
||||
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type |
||||
|
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type |
||||
|
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal |
||||
|
msgid "Sub Total" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit |
||||
|
msgid "Unit Price" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id |
||||
|
msgid "Unit of Measure" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
||||
|
msgid "Week(s)" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
||||
|
msgid "Year(s)" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:222 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line |
||||
|
msgid "account.analytic.invoice.line" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
||||
|
msgid "⇒ Show recurring invoices" |
||||
|
msgstr "" |
@ -0,0 +1,187 @@ |
|||||
|
# Translation of Odoo Server. |
||||
|
# This file contains the translation of the following modules: |
||||
|
# * contract_variable_quantity |
||||
|
# |
||||
|
# Translators: |
||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 01:53+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:53+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n" |
||||
|
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
||||
|
"Language: tr_TR\n" |
||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"<code>\n" |
||||
|
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" |
||||
|
" </code>" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "<i>user</i>: Current user." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account |
||||
|
msgid "Analytic Account" |
||||
|
msgstr "Analitik Hesap" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula |
||||
|
msgid "Click to create a new formula for variable quantities." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "Code" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid |
||||
|
msgid "Created by" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date |
||||
|
msgid "Created on" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name |
||||
|
msgid "Display Name" |
||||
|
msgstr "Ad Görünümü" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Error evaluating code.\n" |
||||
|
"Details: %s" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "Example of Python code" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 |
||||
|
msgid "Fixed quantity" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula |
||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula |
||||
|
msgid "Formulas (quantity)" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "Help with Python expressions." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id |
||||
|
msgid "ID" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update |
||||
|
msgid "Last Modified on" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid |
||||
|
msgid "Last Updated by" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date |
||||
|
msgid "Last Updated on" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "Name" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No valid result returned." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id |
||||
|
msgid "Qty. formula" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type |
||||
|
msgid "Qty. type" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 |
||||
|
msgid "Variable quantity" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "You can use these variables to compute your formula:" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " |
||||
|
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line |
||||
|
msgid "account.analytic.invoice.line" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: contract_variable_quantity |
||||
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula |
||||
|
msgid "contract.line.qty.formula" |
||||
|
msgstr "" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue