|
@ -20,11 +20,19 @@ msgstr "" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
|
#| "<code>\n" |
|
|
|
|
|
#| " result = env['product.product']." |
|
|
|
|
|
#| "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" |
|
|
|
|
|
#| " </code>" |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"<code>\n" |
|
|
"<code>\n" |
|
|
" result = env['product.product']." |
|
|
|
|
|
"search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
" result =\n" |
|
|
|
|
|
" env['product.product']." |
|
|
|
|
|
"search_count([('sale_ok',\n" |
|
|
|
|
|
" '=', True)])\n" |
|
|
" </code>" |
|
|
" </code>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"<code>\n" |
|
|
"<code>\n" |
|
@ -33,69 +41,102 @@ msgstr "" |
|
|
" </code>" |
|
|
" </code>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." |
|
|
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." |
|
|
msgstr "<i>context</i>: Dicionário de contexto corrente." |
|
|
msgstr "<i>context</i>: Dicionário de contexto corrente." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to." |
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
"<i>contract</i>: Contract whose line\n" |
|
|
|
|
|
" belongs to." |
|
|
msgstr "<i>contract</i>: Contrato a cuja linha pertence." |
|
|
msgstr "<i>contract</i>: Contrato a cuja linha pertence." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models." |
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
"<i>env</i>: Environment variable for\n" |
|
|
|
|
|
" getting other models." |
|
|
msgstr "<i>env</i>: Variável de Environment para obtenção de outros modelos." |
|
|
msgstr "<i>env</i>: Variável de Environment para obtenção de outros modelos." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created." |
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n" |
|
|
|
|
|
" created." |
|
|
msgstr "<i>invoice</i>: Fatura (cabeçalho) a ser criada." |
|
|
msgstr "<i>invoice</i>: Fatura (cabeçalho) a ser criada." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
|
#| "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula." |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula." |
|
|
|
|
|
|
|
|
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n" |
|
|
|
|
|
" line that triggers this formula." |
|
|
msgstr "<i>line</i>: Linha de fatura de contrato que despoleta esta fórmula." |
|
|
msgstr "<i>line</i>: Linha de fatura de contrato que despoleta esta fórmula." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
msgid "<i>user</i>: Current user." |
|
|
msgid "<i>user</i>: Current user." |
|
|
msgstr "<i>user</i>: Utilizador corrente." |
|
|
msgstr "<i>user</i>: Utilizador corrente." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account |
|
|
|
|
|
msgid "Analytic Account" |
|
|
|
|
|
msgstr "Conta Analítica" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line |
|
|
|
|
|
msgid "Abstract Recurring Contract Line" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula |
|
|
msgid "Click to create a new formula for variable quantities." |
|
|
msgid "Click to create a new formula for variable quantities." |
|
|
msgstr "Clique para criar uma nova fórmula para quantidades variáveis" |
|
|
msgstr "Clique para criar uma nova fórmula para quantidades variáveis" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
msgid "Code" |
|
|
msgid "Code" |
|
|
msgstr "Código" |
|
|
msgstr "Código" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract |
|
|
|
|
|
msgid "Contract" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line |
|
|
|
|
|
msgid "Contract Line" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "contract.line.qty.formula" |
|
|
|
|
|
msgid "Contract Line Formula" |
|
|
|
|
|
msgstr "contract.line.qty.formula" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgstr "Criado por" |
|
|
msgstr "Criado por" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_date |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgstr "Criado em" |
|
|
msgstr "Criado em" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name |
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
msgstr "Nome a Apresentar" |
|
|
msgstr "Nome a Apresentar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:37 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Error evaluating code.\n" |
|
|
"Error evaluating code.\n" |
|
@ -105,13 +146,14 @@ msgstr "" |
|
|
"Detalhes: %s" |
|
|
"Detalhes: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
msgid "Example of Python code" |
|
|
msgid "Example of Python code" |
|
|
msgstr "Exemplo de Código Python" |
|
|
msgstr "Exemplo de Código Python" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:contract.line,qty_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:contract.template.line,qty_type:0 |
|
|
msgid "Fixed quantity" |
|
|
msgid "Fixed quantity" |
|
|
msgstr "Quantidade fixa" |
|
|
msgstr "Quantidade fixa" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -122,95 +164,103 @@ msgid "Formulas (quantity)" |
|
|
msgstr "Fórmulas (quantidade)" |
|
|
msgstr "Fórmulas (quantidade)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
msgid "Help with Python expressions." |
|
|
msgid "Help with Python expressions." |
|
|
msgstr "Ajuda de expressões Python" |
|
|
msgstr "Ajuda de expressões Python" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgstr "ID" |
|
|
msgstr "ID" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty |
|
|
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" |
|
|
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Se assinalado, as linhas de contrato com quantidade 0 não criarão linhas de " |
|
|
"Se assinalado, as linhas de contrato com quantidade 0 não criarão linhas de " |
|
|
"faturas" |
|
|
"faturas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update |
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
msgstr "Última Modificação Em" |
|
|
msgstr "Última Modificação Em" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid |
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez por" |
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez por" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_date |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez em" |
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez em" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__name |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
msgid "Name" |
|
|
msgid "Name" |
|
|
msgstr "Nome" |
|
|
msgstr "Nome" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:40 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "No valid result returned." |
|
|
msgid "No valid result returned." |
|
|
msgstr "Não foi retornado nenhum resultado válido." |
|
|
msgstr "Não foi retornado nenhum resultado válido." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id |
|
|
msgid "Qty. formula" |
|
|
msgid "Qty. formula" |
|
|
msgstr "Fórmula de Qtd." |
|
|
msgstr "Fórmula de Qtd." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type |
|
|
msgid "Qty. type" |
|
|
msgid "Qty. type" |
|
|
msgstr "Tipo de Qtd." |
|
|
msgstr "Tipo de Qtd." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty |
|
|
msgid "Skip Zero Qty Lines" |
|
|
msgid "Skip Zero Qty Lines" |
|
|
msgstr "Ignorar Linhas com Qtd. Zero" |
|
|
msgstr "Ignorar Linhas com Qtd. Zero" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:contract.line,qty_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:contract.template.line,qty_type:0 |
|
|
msgid "Variable quantity" |
|
|
msgid "Variable quantity" |
|
|
msgstr "Quantidade variável" |
|
|
msgstr "Quantidade variável" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
msgid "You can use these variables to compute your formula:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "You can use these variables to compute your formula:" |
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
"You can use these variables to compute your\n" |
|
|
|
|
|
" formula:" |
|
|
msgstr "Pode usar estas variáveis na computação da sua fórmula:" |
|
|
msgstr "Pode usar estas variáveis na computação da sua fórmula:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
|
#| "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " |
|
|
|
|
|
#| "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " |
|
|
|
|
|
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." |
|
|
|
|
|
|
|
|
"You have to insert valid Python code block that\n" |
|
|
|
|
|
" stores at some moment a float/integer value " |
|
|
|
|
|
"of\n" |
|
|
|
|
|
" the quantity to invoice in the variable\n" |
|
|
|
|
|
" 'result'." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Tem que inserir um bloco válido de código Python que guarde, em algum " |
|
|
"Tem que inserir um bloco válido de código Python que guarde, em algum " |
|
|
"momento, um valor float/integer na variável 'result' com a quantidade a " |
|
|
"momento, um valor float/integer na variável 'result' com a quantidade a " |
|
|
"faturar." |
|
|
"faturar." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line |
|
|
|
|
|
msgid "account.analytic.invoice.line" |
|
|
|
|
|
msgstr "account.analytic.invoice.line" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic Account" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Conta Analítica" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula |
|
|
|
|
|
msgid "contract.line.qty.formula" |
|
|
|
|
|
msgstr "contract.line.qty.formula" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "account.analytic.invoice.line" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" |