Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/146/merge
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
3dd167190d
  1. 97
      contract/i18n/ca.po
  2. 40
      contract/i18n/de.po
  3. 38
      contract/i18n/es.po
  4. 53
      contract/i18n/hr.po
  5. 38
      contract/i18n/hr_HR.po
  6. 38
      contract/i18n/it.po
  7. 38
      contract/i18n/nl.po
  8. 38
      contract/i18n/pt.po
  9. 38
      contract/i18n/pt_BR.po
  10. 38
      contract/i18n/tr.po
  11. 38
      contract/i18n/tr_TR.po
  12. 14
      contract_variable_quantity/i18n/es.po
  13. 18
      contract_variable_quantity/i18n/hi_IN.po
  14. 15
      contract_variable_quantity/i18n/hr.po
  15. 14
      contract_variable_quantity/i18n/hr_HR.po
  16. 15
      contract_variable_quantity/i18n/pt.po

97
contract/i18n/ca.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -179,6 +184,12 @@ msgstr ""
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
msgid "Contract Lines" msgid "Contract Lines"
@ -208,6 +219,11 @@ msgstr ""
msgid "Contracts" msgid "Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Create invoices" msgid "Create invoices"
@ -233,16 +249,40 @@ msgstr "Creat el"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -262,7 +302,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "" msgstr ""
@ -328,14 +368,10 @@ msgstr ""
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Invoicing Type"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Invoicing type" msgid "Invoicing type"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,7 +437,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:170
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -484,6 +520,11 @@ msgstr ""
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -537,13 +578,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:162
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format
msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -551,20 +599,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
msgid "account.analytic.invoice.line"
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
msgid "show the contracts for this partner"
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
msgid "account.analytic.invoice.line"
msgstr "account.analytic.invoice.line"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "⇒ Show recurring invoices" msgid "⇒ Show recurring invoices"

40
contract/i18n/de.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Gross <rwgross@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Ricardo Gross <rwgross@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "E-Mail verfassen" msgstr "E-Mail verfassen"
@ -250,16 +250,40 @@ msgstr "Angelegt am"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum der nächsten Rechnung" msgstr "Datum der nächsten Rechnung"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -279,7 +303,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)" msgstr "Rabatt (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein" msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein"
@ -415,7 +439,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest." msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest."
@ -563,13 +587,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen." msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -602,7 +626,7 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
msgid "account.analytic.invoice.line" msgid "account.analytic.invoice.line"
msgstr ""
msgstr "account.analytic.invoice.line"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form

38
contract/i18n/es.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico" msgstr "Componer correo electrónico"
@ -297,16 +297,40 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Fecha fin" msgstr "Fecha fin"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "Fecha de inicio" msgstr "Fecha de inicio"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Próxima fecha de factura" msgstr "Próxima fecha de factura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -326,7 +350,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)" msgstr "Descuento (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100" msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
@ -464,7 +488,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Empresa y contactos" msgstr "Empresa y contactos"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un diario de ventas para la compañía '%s'." msgstr "Por favor defina un diario de ventas para la compañía '%s'."
@ -615,13 +639,13 @@ msgstr ""
"del contrato '%s'" "del contrato '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

53
contract/i18n/hr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora." msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +185,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Ugovor" msgstr "Ugovor"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -244,16 +249,40 @@ msgstr "Kreirano"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum sljedećeg računa" msgstr "Datum sljedećeg računa"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -273,7 +302,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)" msgstr "Popust (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100" msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100"
@ -410,7 +439,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -551,20 +580,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)" msgstr "Godina(e)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -572,19 +601,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""

38
contract/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,16 +249,40 @@ msgstr "Kreirano"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum sljedećeg računa" msgstr "Datum sljedećeg računa"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -278,7 +302,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)" msgstr "Popust (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100" msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100"
@ -415,7 +439,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'." msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
@ -563,13 +587,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

38
contract/i18n/it.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,16 +249,40 @@ msgstr "Creato il"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Data prossima fattura" msgstr "Data prossima fattura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -278,7 +302,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Sconto (%)" msgstr "Sconto (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100" msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100"
@ -416,7 +440,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'." msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'."
@ -565,13 +589,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!" msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

38
contract/i18n/nl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,16 +249,40 @@ msgstr "Aangemaakt op"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum volgende factuur" msgstr "Datum volgende factuur"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -278,7 +302,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Korting (%)" msgstr "Korting (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn" msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn"
@ -415,7 +439,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'." msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
@ -565,13 +589,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

38
contract/i18n/pt.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,16 +249,40 @@ msgstr "Criado em"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Data da Próxima Fatura" msgstr "Data da Próxima Fatura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -278,7 +302,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)" msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100" msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100"
@ -415,7 +439,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'." msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'."
@ -565,13 +589,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!" msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

38
contract/i18n/pt_BR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,16 +249,40 @@ msgstr "Criado em"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Dia da próxima fatura" msgstr "Dia da próxima fatura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -278,7 +302,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)" msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100" msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100"
@ -414,7 +438,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -562,13 +586,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

38
contract/i18n/tr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,16 +249,40 @@ msgstr "Oluşturuldu"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -278,7 +302,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)" msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -414,7 +438,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@ -562,13 +586,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

38
contract/i18n/tr_TR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -250,16 +250,40 @@ msgstr "Oluşturulma"
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
@ -279,7 +303,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)" msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:82
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -415,7 +439,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@ -563,13 +587,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:204
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:261
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

14
contract_variable_quantity/i18n/es.po

@ -3,14 +3,14 @@
# * contract_variable_quantity # * contract_variable_quantity
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error evaluating code.\n" "Error evaluating code.\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "No valid result returned." msgid "No valid result returned."
msgstr "No se devuelve un valor válido." msgstr "No se devuelve un valor válido."

18
contract_variable_quantity/i18n/hi_IN.po

@ -3,14 +3,14 @@
# * contract_variable_quantity # * contract_variable_quantity
# #
# Translators: # Translators:
# Ashish Deshmukh <ashish.p.deshmukh@gmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Ashish Deshmukh <ashish.p.deshmukh@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" "Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error evaluating code.\n" "Error evaluating code.\n"
@ -102,6 +102,7 @@ msgid "Example of Python code"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
msgid "Fixed quantity" msgid "Fixed quantity"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,22 +145,25 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम" msgstr "नाम"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "No valid result returned." msgid "No valid result returned."
msgstr "कोई वैध परिणाम नहीं मिला।" msgstr "कोई वैध परिणाम नहीं मिला।"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
msgid "Qty. formula" msgid "Qty. formula"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
msgid "Qty. type" msgid "Qty. type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
msgid "Variable quantity" msgid "Variable quantity"
msgstr "" msgstr ""

15
contract_variable_quantity/i18n/hr.po

@ -3,15 +3,14 @@
# * contract_variable_quantity # * contract_variable_quantity
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -90,7 +89,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv" msgstr "Prikaži naziv"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error evaluating code.\n" "Error evaluating code.\n"
@ -146,7 +145,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "No valid result returned." msgid "No valid result returned."
msgstr "Nijedan valjani rezultat nije vraćen." msgstr "Nijedan valjani rezultat nije vraćen."

14
contract_variable_quantity/i18n/hr_HR.po

@ -3,14 +3,14 @@
# * contract_variable_quantity # * contract_variable_quantity
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error evaluating code.\n" "Error evaluating code.\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "No valid result returned." msgid "No valid result returned."
msgstr "Nije vraćen nijedan valjani rezultat." msgstr "Nije vraćen nijedan valjani rezultat."

15
contract_variable_quantity/i18n/pt.po

@ -3,15 +3,14 @@
# * contract_variable_quantity # * contract_variable_quantity
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -93,7 +92,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar" msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Error evaluating code.\n" "Error evaluating code.\n"
@ -151,7 +150,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "No valid result returned." msgid "No valid result returned."
msgstr "Não foi retornado nenhum resultado válido." msgstr "Não foi retornado nenhum resultado válido."

Loading…
Cancel
Save