Browse Source

Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/266/head
OCA Transbot 6 years ago
parent
commit
43accdc655
  1. 10
      contract_sale_generation/i18n/ca.po
  2. 10
      contract_sale_generation/i18n/de.po
  3. 10
      contract_sale_generation/i18n/el_GR.po
  4. 19
      contract_sale_generation/i18n/es.po
  5. 10
      contract_sale_generation/i18n/es_MX.po
  6. 10
      contract_sale_generation/i18n/fi.po
  7. 19
      contract_sale_generation/i18n/fr.po
  8. 10
      contract_sale_generation/i18n/gl.po
  9. 10
      contract_sale_generation/i18n/hi_IN.po
  10. 19
      contract_sale_generation/i18n/hr.po
  11. 10
      contract_sale_generation/i18n/hr_HR.po
  12. 10
      contract_sale_generation/i18n/hu.po
  13. 10
      contract_sale_generation/i18n/it.po
  14. 10
      contract_sale_generation/i18n/nl.po
  15. 10
      contract_sale_generation/i18n/nl_NL.po
  16. 19
      contract_sale_generation/i18n/pt.po
  17. 10
      contract_sale_generation/i18n/pt_BR.po
  18. 10
      contract_sale_generation/i18n/pt_PT.po
  19. 10
      contract_sale_generation/i18n/ro.po
  20. 19
      contract_sale_generation/i18n/ru.po
  21. 10
      contract_sale_generation/i18n/sk_SK.po
  22. 10
      contract_sale_generation/i18n/sl.po
  23. 19
      contract_sale_generation/i18n/tr.po
  24. 10
      contract_sale_generation/i18n/tr_TR.po
  25. 10
      contract_sale_generation/i18n/zh_CN.po

10
contract_sale_generation/i18n/ca.po

@ -58,19 +58,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/de.po

@ -58,19 +58,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/el_GR.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

19
contract_sale_generation/i18n/es.po

@ -59,21 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
"Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
"%s"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
@ -83,3 +73,10 @@ msgstr "account.analytic.contract"
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
msgid "⇒ Show recurring sales"
msgstr "⇒ Mostrar ventas recurrentes"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
#~ "%s"

10
contract_sale_generation/i18n/es_MX.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/fi.po

@ -58,19 +58,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

19
contract_sale_generation/i18n/fr.po

@ -59,21 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un Client pour le contrat %s!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
"Vous devez vérifier vos dates de début et de fin!\n"
"%s"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
@ -83,3 +73,10 @@ msgstr "account.analytic.contract"
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
msgid "⇒ Show recurring sales"
msgstr "⇒ Voir les commandes récurrentes"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez vérifier vos dates de début et de fin!\n"
#~ "%s"

10
contract_sale_generation/i18n/gl.po

@ -58,19 +58,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/hi_IN.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

19
contract_sale_generation/i18n/hr.po

@ -60,21 +60,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera ua ugovor %s!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
"Morate revidirati početni i završni datum ugovora!!\n"
"%s"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
@ -84,3 +74,10 @@ msgstr "account.analytic.contract"
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
msgid "⇒ Show recurring sales"
msgstr "⇒ Prikaži ponavljajuće ponude"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Morate revidirati početni i završni datum ugovora!!\n"
#~ "%s"

10
contract_sale_generation/i18n/hr_HR.po

@ -61,19 +61,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/hu.po

@ -58,19 +58,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/it.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/nl.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/nl_NL.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

19
contract_sale_generation/i18n/pt.po

@ -60,21 +60,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
"Tem que rever as datas de início e fim!\n"
"%s"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
@ -84,3 +74,10 @@ msgstr "account.analytic.contract"
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
msgid "⇒ Show recurring sales"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Tem que rever as datas de início e fim!\n"
#~ "%s"

10
contract_sale_generation/i18n/pt_BR.po

@ -60,19 +60,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/pt_PT.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/ro.po

@ -60,19 +60,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

19
contract_sale_generation/i18n/ru.po

@ -61,21 +61,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
"Вы должны проверить даты начала и окончания!\n"
"%s"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
@ -85,3 +75,10 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
msgid "⇒ Show recurring sales"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Вы должны проверить даты начала и окончания!\n"
#~ "%s"

10
contract_sale_generation/i18n/sk_SK.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/sl.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

19
contract_sale_generation/i18n/tr.po

@ -58,21 +58,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Türü"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
"Başlangıç ve bitiş tarihlerini incelemelisiniz!\n"
"%s"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
@ -82,3 +72,10 @@ msgstr "account.analytic.contract"
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
msgid "⇒ Show recurring sales"
msgstr "⇒ Tekrarlayan Satışları Göster"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Başlangıç ve bitiş tarihlerini incelemelisiniz!\n"
#~ "%s"

10
contract_sale_generation/i18n/tr_TR.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

10
contract_sale_generation/i18n/zh_CN.po

@ -59,19 +59,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"

Loading…
Cancel
Save