From 48bd511502b331e4fb740f0fce3a67a024976760 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Fri, 10 Mar 2017 20:20:43 -0500 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- contract/i18n/tr_TR.po | 82 ++++++++++++------------ contract_variable_quantity/i18n/tr_TR.po | 19 +++--- 2 files changed, 52 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/contract/i18n/tr_TR.po b/contract/i18n/tr_TR.po index 62ea8033..b21847ac 100644 --- a/contract/i18n/tr_TR.po +++ b/contract/i18n/tr_TR.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * contract # # Translators: +# OCA Transbot , 2017 # Ediz Duman , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-21 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,12 +22,13 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "#END#: End date of the invoiced period" -msgstr "" +msgstr " #Bitiş # : Faturalandırılan dönemin bitiş tarihi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +" #Başlama # : Faturalandırılan dönemin başlangıç tarihi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Analitik Hesap" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all msgid "Click to create a new contract." -msgstr "" +msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id @@ -64,12 +66,12 @@ msgstr "Faturalar Oluştur" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Oluşturan" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulma" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date @@ -84,12 +86,12 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Gün(ler)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount @@ -128,124 +130,124 @@ msgstr "Grupla ..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Fatura Satırları" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Faturalar" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" -msgstr "" +msgstr "Fatura türü" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleyen" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" -msgstr "" +msgstr "Açıklamalar (fatura satırlarındaki tanımlayıcılar için)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Ay(lar)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" -msgstr "" +msgstr "Ay(ların) Son Günü" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Next Invoice" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Fatura" #. module: contract #: code:addons/contract/models/contract.py:230 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." -msgstr "" +msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın." #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" -msgstr "" +msgstr "Sonradan Ödemeli" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" -msgstr "" +msgstr "Ön Ödemeli" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id msgid "Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Fiyat Listesi" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Ürün" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Miktar" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type msgid "Recurrency" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlama" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlayan Faturalar" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlama Sıklığı" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlama sıklığı(Gün /Hafta /Ay /Yıl)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." -msgstr "" +msgstr "Otomatik fatura üretimi için Aralık'ı belirtin." #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type @@ -255,40 +257,40 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "Alt Toplam" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Birim Fiyat" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Ölçü Birimi" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Hafta(lar)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Yıl(lar)" #. module: contract #: code:addons/contract/models/contract.py:222 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" +msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.invoice.line" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "" +msgstr "⇒ Tekrarlanan faturaları göster" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/tr_TR.po b/contract_variable_quantity/i18n/tr_TR.po index 80425399..0f1ac018 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/tr_TR.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/tr_TR.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * contract_variable_quantity # # Translators: +# OCA Transbot , 2017 # Ediz Duman , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-21 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-21 01:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,12 +77,12 @@ msgstr "" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Oluşturan" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulma" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name @@ -120,22 +121,22 @@ msgstr "" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleyen" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.invoice.line" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula