diff --git a/contract/i18n/am.po b/contract/i18n/am.po
index 85f323da..c1a90368 100644
--- a/contract/i18n/am.po
+++ b/contract/i18n/am.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Última actualización en"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/ar.po b/contract/i18n/ar.po
index 8306defe..45d669dc 100644
--- a/contract/i18n/ar.po
+++ b/contract/i18n/ar.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "آخر تحديث في"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/bg.po b/contract/i18n/bg.po
index 3e2ba62b..57b8832a 100644
--- a/contract/i18n/bg.po
+++ b/contract/i18n/bg.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Последно обновено на"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/bs.po b/contract/i18n/bs.po
index 35202543..73e12014 100644
--- a/contract/i18n/bs.po
+++ b/contract/i18n/bs.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/ca.po b/contract/i18n/ca.po
index 11d4ae98..0144d738 100644
--- a/contract/i18n/ca.po
+++ b/contract/i18n/ca.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Compte analític"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +326,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Darrera Actualització el"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1114,298 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
-
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
diff --git a/contract/i18n/cs.po b/contract/i18n/cs.po
index 012886e9..1efd24d5 100644
--- a/contract/i18n/cs.po
+++ b/contract/i18n/cs.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil(a)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Naposled upraveno"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/da.po b/contract/i18n/da.po
index 436a49f2..f996e248 100644
--- a/contract/i18n/da.po
+++ b/contract/i18n/da.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "Id"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Sidst opdateret den"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/de.po b/contract/i18n/de.po
index 6c410380..8e29be2c 100644
--- a/contract/i18n/de.po
+++ b/contract/i18n/de.po
@@ -150,14 +150,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Vertrag (Ref: ${object.name or 'k.A.'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "#END#: Enddatum der Abrechnungsperiode"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "#START#: Anfangsdatum der Abrechnungsperiode"
@@ -168,7 +184,9 @@ msgstr "Vertrag: "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr "Anfangsdatum:"
#. module: contract
@@ -212,48 +230,157 @@ msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "account.analytic.contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Kostenrechnungspositionen"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr "Wiederkehrende Rechnungen von Verträgen erzeugen"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Kostenstelle"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "Auto-Preis?"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Vertragsvorlage zu erstellen."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Klicken Sie hier, um einen neuen Vertrag anzulegen."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "E-Mail verfassen"
@@ -265,154 +392,294 @@ msgstr "Kontakt"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Vertrag"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr "Vertragsbeginn '%s' kann nicht später als das Vertragsende sein"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Vertragspositionen"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr "Vertragspositionen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Type"
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Vertragstyp"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Vertragsvorlage"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Vertragsvorlage"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Vertragsvorlagen"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "Vertragsvorlagen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr "Vertragstyp"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr "Vertragsbeginn '%s' kann nicht später als das Vertragsende sein"
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Vertragspositionen"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Vertragsvorlagen"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Verträge"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr "Rechnungssichtbarkeit erstellen"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Rechnungen anlegen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "Wiederholung"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Kundenverträge"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr "Enddatum"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr "Datum (von)"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Startdatum"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr "Datum (bis)"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr "Beginn Rechnungsstellung"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum der nächsten Rechnung"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr "Ende Rechnungsstellung"
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -421,44 +688,90 @@ msgstr ""
"100 sein"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Wiederkehrende Rechnungen von Verträgen erzeugen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Wiederkehrende Rechnungen automatisch erzeugen"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppieren nach..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppieren nach..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
@@ -468,124 +781,333 @@ msgstr ""
"Preisliste gesetzt. Wenn der Haken nicht gesetzt ist, können Sie selbst "
"einen Preis setzen"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Rechnung"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Rechnung"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Rechnungspositionen"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Wiederholung in (Tagen/Wochen/Monaten/Jahren)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Rechnungsstellung"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Rechnungsstellung"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Datum der nächsten Rechnung"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Legende (für Markierungen in Beschreibungen der Rechnungspositionen)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Monat(e)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Monatsletzter Tag"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Nächste Rechnung"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Nächste Rechnung"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Vertrag"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr "Partner (immer \"False\")"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
-msgstr "Partner und Abteilungen"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start"
+msgid "Plan Start"
+msgstr "Startdatum"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein %s-Journal für das Unternehmen '%s' fest."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Periodenende"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Periodenbeginn"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Vertragspositionen"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Preisliste"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
@@ -597,41 +1119,82 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Einkaufsverträge"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholung"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Periodische Rechnungen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "Wiederholung"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Vertragspositionen"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Wiederholung je"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Wiederholung in (Tagen/Wochen/Monaten/Jahren)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwortlich"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible"
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Verantwortlich"
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -640,19 +1203,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Verkaufsverträge"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr "als Email versenden"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenz"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr "Sequenz der Vertragszeile bei der Anzeige von Verträgen"
@@ -667,137 +1232,369 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr "Verkaufsverträge des Partners anzeigen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr "Spezifischer Preis"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest."
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "Legen Sie fest, ob das Datum als Start- oder Enddatum behandelt wird"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Zwischensumme"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Vertragspositionen"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Lieferantenverträge"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mengeneinheit"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr "USt-ID:"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid"
+msgid "Validate"
msgstr "Gültig"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
-msgstr "Lieferantenrechnungen"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Woche(n)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
"Das Datum der nächsten Rechnung darf nicht vor Vertragsbeginn des Vertrags "
"'%s' liegen"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Sie müssen zuerst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Sie müssen zuerst einen Lieferanten für den Vertrag '%s' auswählen!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
-#, python-format
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie das Startdatum und das Enddatum des Vertrags:\n"
-"%s"
+"Das Datum der nächsten Rechnung darf nicht vor Vertragsbeginn des Vertrags "
+"'%s' liegen"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
-#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
-msgstr "Sie müssen einen Kunden für den Vertrag '%s' angeben"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
+msgstr ""
+"Das Datum der nächsten Rechnung darf nicht vor Vertragsbeginn des Vertrags "
+"'%s' liegen"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
-#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
"Sie müssen das Datum der nächsten Rechnung für den Vertrag '%s' angeben"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
-#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr "Sie müssen den Vertragsbeginn für den Vertrag '%s' angeben"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Sale Contracts"
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Verkaufsverträge"
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "account.analytic.contract"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Periodische Rechnungen anzeigen"
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Kostenrechnungspositionen"
+
+#~ msgid "Date From"
+#~ msgstr "Datum (von)"
+
+#~ msgid "Date To"
+#~ msgstr "Datum (bis)"
+
+#~ msgid "Date from invoiced period"
+#~ msgstr "Beginn Rechnungsstellung"
+
+#~ msgid "Date to invoiced period"
+#~ msgstr "Ende Rechnungsstellung"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Wiederkehrende Rechnungen automatisch erzeugen"
+
+#~ msgid "Partner and dependents"
+#~ msgstr "Partner und Abteilungen"
+
+#~ msgid "Vendor Bills"
+#~ msgstr "Lieferantenrechnungen"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Sie müssen zuerst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen!"
+
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Sie müssen zuerst einen Lieferanten für den Vertrag '%s' auswählen!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must review start and end dates!\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte prüfen Sie das Startdatum und das Enddatum des Vertrags:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+#~ msgstr "Sie müssen einen Kunden für den Vertrag '%s' angeben"
+
+#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+#~ msgstr "Sie müssen den Vertragsbeginn für den Vertrag '%s' angeben"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Periodische Rechnungen anzeigen"
diff --git a/contract/i18n/el_GR.po b/contract/i18n/el_GR.po
index 5ccd1a8d..757ec4d6 100644
--- a/contract/i18n/el_GR.po
+++ b/contract/i18n/el_GR.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +327,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Ονομασία"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1012,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1086,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1115,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/en_GB.po b/contract/i18n/en_GB.po
index 2bc134e4..3ec4f010 100644
--- a/contract/i18n/en_GB.po
+++ b/contract/i18n/en_GB.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Last Updated on"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/es.po b/contract/i18n/es.po
index 2bc43794..27a997ac 100644
--- a/contract/i18n/es.po
+++ b/contract/i18n/es.po
@@ -148,14 +148,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "#END#: Fecha fin del periodo facturado"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "#START#: Fecha inicio del periodo facturado"
@@ -166,7 +182,9 @@ msgstr "Contrato: "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr "Fecha de inicio: "
#. module: contract
@@ -210,48 +228,157 @@ msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unidad"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "Contratos Cuenta Analítica"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Ver líneas contables analíticas"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr "Generar facturas recurrentes desde los contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "¿Precio automático?"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Pulse para crear una nueva plantilla de contrato."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Pulse para crear un contrato nuevo."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico"
@@ -263,155 +390,295 @@ msgstr "Contacto"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr ""
-"La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Type"
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Tipo de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Plantilla de contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Plantilla de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Plantillas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "Plantillas de contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr "Tipo de contrato"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+"La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin"
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Líneas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Plantillas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr "Visibilidad de crear factura"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Crear facturas"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "Recurrencia"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratos de cliente"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr "Fecha fin"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr "Fecha inicio"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Fecha de inicio"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr "Fecha fin"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr "Fecha del periodo facturado"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Próxima fecha de factura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr "Fecha del periodo facturado"
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -420,44 +687,90 @@ msgstr ""
"igual a 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Generar facturas recurrentes desde los contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Agrupar por..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
@@ -466,125 +779,334 @@ msgstr ""
"Si está marcado, el precio se obtendrá automáticamente aplicando la tarifa "
"al producto. Si no, podrá introducir un precio manual"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Líneas de factura"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Tipo de facturación"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Tipo de facturación"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Próxima fecha de factura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
"Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mes(es) último día"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Próxima factura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Próxima factura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr "Empresa (siempre Falso)"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
-msgstr "Empresa y contactos"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start"
+msgid "Plan Start"
+msgstr "Fecha de inicio"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un diario de %s para la compañía '%s'."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Pospago"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Prepago"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Líneas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de precios"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Producto"
@@ -596,41 +1118,82 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Contratos de compras"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Recurrencia"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Facturas recurrentes"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "Recurrencia"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Líneas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Repetir cada"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible"
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Responsable"
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -639,19 +1202,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Contratos de ventas"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr "Enviar por correo electrónico"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr "Secuencia de la linea de contrato cuando se muestra en los contratos"
@@ -666,137 +1231,366 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr "Muestra los contratos de ventas para esta empresa/contacto"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr "Precio específico"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática."
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
"Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Subtotal"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Líneas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Contratos de proveedor"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unidad"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr "NIF:"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid"
+msgid "Validate"
msgstr "Válido"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
"No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio "
"del contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Tiene que seleccionar un Proveedor para el contrato %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
-#, python-format
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
-"Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
-"%s"
+"No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio "
+"del contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
-#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
-msgstr "Debe especificar un cliente para el contrato '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
+msgstr ""
+"No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio "
+"del contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
-#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr "Debe suministrar una fecha de próxima factura para el contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
-#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr "Debe suministrar una fecha de inicio para el contrato '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Sale Contracts"
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Contratos de ventas"
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "Contratos Cuenta Analítica"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Mostrar facturas recurrentes"
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Ver líneas contables analíticas"
+
+#~ msgid "Date From"
+#~ msgstr "Fecha inicio"
+
+#~ msgid "Date To"
+#~ msgstr "Fecha fin"
+
+#~ msgid "Date from invoiced period"
+#~ msgstr "Fecha del periodo facturado"
+
+#~ msgid "Date to invoiced period"
+#~ msgstr "Fecha del periodo facturado"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente"
+
+#~ msgid "Partner and dependents"
+#~ msgstr "Empresa y contactos"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
+
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Tiene que seleccionar un Proveedor para el contrato %s!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must review start and end dates!\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+#~ msgstr "Debe especificar un cliente para el contrato '%s'"
+
+#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+#~ msgstr "Debe suministrar una fecha de inicio para el contrato '%s'"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Mostrar facturas recurrentes"
diff --git a/contract/i18n/es_AR.po b/contract/i18n/es_AR.po
index 1879bbf1..516d5904 100644
--- a/contract/i18n/es_AR.po
+++ b/contract/i18n/es_AR.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Última actualización el"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/es_CO.po b/contract/i18n/es_CO.po
index eeb30ac3..c2cf53bb 100644
--- a/contract/i18n/es_CO.po
+++ b/contract/i18n/es_CO.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/es_CR.po b/contract/i18n/es_CR.po
index d1141888..f966cdef 100644
--- a/contract/i18n/es_CR.po
+++ b/contract/i18n/es_CR.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Ultima actualización en"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/es_DO.po b/contract/i18n/es_DO.po
index 8780f9b3..35ba1618 100644
--- a/contract/i18n/es_DO.po
+++ b/contract/i18n/es_DO.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/es_EC.po b/contract/i18n/es_EC.po
index 5819059a..24d71431 100644
--- a/contract/i18n/es_EC.po
+++ b/contract/i18n/es_EC.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/es_ES.po b/contract/i18n/es_ES.po
index 39fdaf88..3d8f2e3e 100644
--- a/contract/i18n/es_ES.po
+++ b/contract/i18n/es_ES.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Última actualización en"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/es_MX.po b/contract/i18n/es_MX.po
index fbd485bf..d3c84ee2 100644
--- a/contract/i18n/es_MX.po
+++ b/contract/i18n/es_MX.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +327,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Ultima actualización en"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1012,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1086,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1115,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/es_PY.po b/contract/i18n/es_PY.po
index e834a55f..dec85d54 100644
--- a/contract/i18n/es_PY.po
+++ b/contract/i18n/es_PY.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/es_VE.po b/contract/i18n/es_VE.po
index 65ceafed..682f4899 100644
--- a/contract/i18n/es_VE.po
+++ b/contract/i18n/es_VE.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Ultima actualización en"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/et.po b/contract/i18n/et.po
index 27d732b7..139bf8a8 100644
--- a/contract/i18n/et.po
+++ b/contract/i18n/et.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
-msgstr "Loodud"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Loodud"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1007,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1081,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1110,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/eu.po b/contract/i18n/eu.po
index 7466b18c..bac6ea64 100644
--- a/contract/i18n/eu.po
+++ b/contract/i18n/eu.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1007,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1081,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1110,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/fa.po b/contract/i18n/fa.po
index 9a36bf24..dee38973 100644
--- a/contract/i18n/fa.po
+++ b/contract/i18n/fa.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "آخرین به روز رسانی در"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/fi.po b/contract/i18n/fi.po
index e94109d1..095a8727 100644
--- a/contract/i18n/fi.po
+++ b/contract/i18n/fi.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +326,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Viimeksi päivitetty"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
@@ -530,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1114,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mittayksikkö"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/fr.po b/contract/i18n/fr.po
index 7b40bd14..4c583b59 100644
--- a/contract/i18n/fr.po
+++ b/contract/i18n/fr.po
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr ""
" REFERENCES
\n"
" Contract: ${object.name}
\n"
" % if object.date_start:\n"
-" Date de début de contrat: ${object.date_start or ''}
"
-"\n"
+" Date de début de contrat: ${object.date_start or ''}
\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr ""
"
\n"
"\n"
"
\n"
-" Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à nous contacter.
"
-"\n"
+" Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à nous contacter."
+"p>\n"
"
Merci de choisir ${object.company_id.name or 'us'}!
\n"
"
\n"
"
\n"
@@ -117,14 +117,14 @@ msgstr ""
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" \n"
-" ${object.company_id.name}
\n"
+" ${object.company_id."
+"name}\n"
" \n"
" \n"
"
\n"
-" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address="
-"True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
+" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
+"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" \n"
" % if object.company_id.phone:\n"
"
\n"
" %endif\n"
"
\n"
@@ -150,14 +150,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Contrat (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "
#END#: Date de fin de la période de facturation"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "
#START#: Date de début de la période de facturation"
@@ -168,7 +184,9 @@ msgstr "
Contrat: "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr "
Date de début: "
#. module: contract
@@ -212,48 +230,157 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr "
Prix unitaire"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "Compte analytique du contrat"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr "Générer factures récurrente pour les contrats"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Ligne du compte analytique"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Compte analytique"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "Prix automatique?"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Cliquer pour créer un nouveau modèle de contrat."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Cliquer pour créer un nouveau contrat."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Rédiger courriel"
@@ -265,154 +392,294 @@ msgstr "Contact"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Contrat"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr "Le contrat '%s' ne peut pas démarrer après la date de fin"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Ligne de contrat"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr "Ligne de contrat"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Type"
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Type de contrat"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Modèle de contrat"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Modèle de contrat"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Modèle de contrat"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "Modèle de contrat"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr "Type de contrat"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr "Le contrat '%s' ne peut pas démarrer après la date de fin"
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Ligne de contrat"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Modèle de contrat"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contrats"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr "Créer une facture visible"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Créer les factures"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "Récurrence"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contrat client"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr "Date de fin"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr "Date depuis"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Date de début"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr "Date jusqu'à"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr "Date depuis la période de facturation"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Date de la prochaine facture"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr "Date jusqu'à la période de facturation"
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Remise (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Remise doit être inférieur ou égale à 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -421,44 +688,90 @@ msgstr ""
"à 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom à afficher"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr "Finis"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Générer factures récurrente pour les contrats"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Générer les factures récurrentes automatiquement"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Grouper par..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Grouper par..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
@@ -467,125 +780,334 @@ msgstr ""
"Si c'est le marché, le prix sera obtenu automatiquement de la liste de prix "
"des produits. Sinon, Il vous sera possible de les saisir manuellement"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Facture"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Facture"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Répéter chaque (Jours/Semaine/Mois/Année)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Type de facture"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Type de facture"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Date de la prochaine facture"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
"Légende (pour les marqueurs dans la description des lignes de facturation)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mois"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Dernier jour du mois"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Prochaine facture"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Prochaine facture"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Contrat"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr "Partenaire (Toujours faux)"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
-msgstr "Partenaires et personnes à charge"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start"
+msgid "Plan Start"
+msgstr "Date de début"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Sil vous plait définissez %s un journal pour l'entreprise '%s'."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Port payé"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pré payé"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Ligne de contrat"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Liste de prix"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Article"
@@ -597,41 +1119,82 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Contrats d'achat"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Factures récurrentes"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "Récurrence"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Ligne de contrat"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Répéter Chaque"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Répéter chaque (Jours/Semaine/Mois/Année)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible"
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Responsable"
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -640,19 +1203,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Contrats de vente"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr "Envoyé par courriel"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr "Séquence d'affichage de la ligne du contrat"
@@ -667,140 +1232,370 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr "Montrer les contrats de vente de ce partenaire"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr "Prix spécifique"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
"Spécifier l'intervalle pour la génération des facturations automatiques."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+"Spécifier l'intervalle pour la génération des facturations automatiques."
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
"Préciser si la date de génération est 'depuis' ou 'jusqu'à' la date de "
"facturation"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Sous-total"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Ligne de contrat"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Contrats de fournisseur"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix Unitaire"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unité de Mesure"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr "TVA :"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid"
+msgid "Validate"
msgstr "Valide"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Semaine(s)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas avoir la prochaine date de facturation avant la date de "
"début de contrat '%s'."
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Vous devez sélectionner un client pour le contrat %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Vous devez sélectionner un fournisseur pour ce contrat %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
-#, python-format
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
-"Vous devez revoir les dates de début et de fin!\n"
-"%s"
+"Vous ne pouvez pas avoir la prochaine date de facturation avant la date de "
+"début de contrat '%s'."
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
-#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
-msgstr "Vous devez fournir un client pour le contrat '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas avoir la prochaine date de facturation avant la date de "
+"début de contrat '%s'."
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
-#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
"Vous devez fournir la date de prochaine facturation pour le contrat '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
-#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr "Vous devez fournir une date de début pour le contrat '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Sale Contracts"
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Contrats de vente"
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "Compte analytique du contrat"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Montrer les factures récurrentes"
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Ligne du compte analytique"
+
+#~ msgid "Date From"
+#~ msgstr "Date depuis"
+
+#~ msgid "Date To"
+#~ msgstr "Date jusqu'à"
+
+#~ msgid "Date from invoiced period"
+#~ msgstr "Date depuis la période de facturation"
+
+#~ msgid "Date to invoiced period"
+#~ msgstr "Date jusqu'à la période de facturation"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Générer les factures récurrentes automatiquement"
+
+#~ msgid "Partner and dependents"
+#~ msgstr "Partenaires et personnes à charge"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Vous devez sélectionner un client pour le contrat %s!"
+
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Vous devez sélectionner un fournisseur pour ce contrat %s!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must review start and end dates!\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez revoir les dates de début et de fin!\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+#~ msgstr "Vous devez fournir un client pour le contrat '%s'"
+
+#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+#~ msgstr "Vous devez fournir une date de début pour le contrat '%s'"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Montrer les factures récurrentes"
diff --git a/contract/i18n/fr_CA.po b/contract/i18n/fr_CA.po
index 7502c221..34a9521e 100644
--- a/contract/i18n/fr_CA.po
+++ b/contract/i18n/fr_CA.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Dernière mise à jour le"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/fr_CH.po b/contract/i18n/fr_CH.po
index 07735d2e..d77c4bbc 100644
--- a/contract/i18n/fr_CH.po
+++ b/contract/i18n/fr_CH.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Modifié le"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/gl.po b/contract/i18n/gl.po
index 71727044..9ad42e89 100644
--- a/contract/i18n/gl.po
+++ b/contract/i18n/gl.po
@@ -147,14 +147,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "
#END#: Data fin do periodo facturado"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "
#START#: Data inicio do periodo facturado"
@@ -165,7 +181,9 @@ msgstr "
Contrato: "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr "
Data de inicio: "
#. module: contract
@@ -209,48 +227,157 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr "
Prezo unidade"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "Contratos Conta Analítica"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Ver líneas contables analíticas"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr "Xerar facturas recorrentes desde os contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Conta analítica"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "¿Prezo automático?"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Pulse para crear un novo modelo de contrato."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Pulse para crear un contrato novo."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Compoñer correo electrónico"
@@ -262,154 +389,294 @@ msgstr "Contacto"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr "A data de inicio do contrato '%s' non pode ser superior á data de fin"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Type"
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Tipos de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Modelo de contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Modelo de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Modelos de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "Modelos de contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr "Tipos de contrato"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr "A data de inicio do contrato '%s' non pode ser superior á data de fin"
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Líneas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Modelos de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr "Visibilidade de crear factura"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Crear facturas"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "Recorrencia"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratos de cliente"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr "Data fin"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr "Data inicio"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Data de inicio"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr "Data fin"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr "Data do periodo facturado"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Próxima data de factura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr "Data do periodo facturado"
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "O desconto debería de ser menor ou igual a 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -418,44 +685,90 @@ msgstr ""
"100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome amosado"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr "Rematado"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Xerar facturas recorrentes desde os contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Xerar facturas recorrentes automaticamente"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Agrupar por..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
@@ -464,124 +777,333 @@ msgstr ""
"Se está marcado, o prezo obterase automaticamente aplicando a tarifa ao "
"producto. Se non, poderá introducir un prezo manual"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Factura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Liñas de factura"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/ano)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Tipo de facturación"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Tipo de facturación"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Próxima data de factura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificado por última vez o"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Lenda (para os marcadores dentro da descrición das liñas de factura)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mes(es) último día"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Factura seguinte"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Factura seguinte"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr "Empresa (Sempre falso)"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
-msgstr "Empresa e contactos"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start"
+msgid "Plan Start"
+msgstr "Data de inicio"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un diario de %s para a compañía '%s'."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Post-pago"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pre-pago"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Líneas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de prezos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Produto"
@@ -593,41 +1115,82 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Contratos de compras"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidade"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrencia"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Facturas recorrentes"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "Recorrencia"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Líneas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Repetir cada"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/ano)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible"
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Responsable"
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -636,19 +1199,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Contratos de vendas"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr "Enviar por correo electrónico"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr "Secuencia da liña de contrato cando se mostra nos contratos"
@@ -663,136 +1228,365 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr "Amosa os contratos de vendas para esta empresa/contacto"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr "Prezo específico"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Especifica o intervalo para a xeración de facturas automática."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "Especifica o intervalo para a xeración de facturas automática."
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "Especifica se a data do proceso é dende ou ata a data de facturación"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Subtotal"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Líneas de contrato"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Contratos do proveedor"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezo unidade"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de medida"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr "NIF:"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid"
+msgid "Validate"
msgstr "Válido"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
"Non pode ter unha data para a seguinte factura anterior á data de inicio do "
"contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Seleccione un cliente para este contrato %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Ten que seleccionar un proveedor para o contrato %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
-#, python-format
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
-"Debe revisar as datas de inicio e de fin\n"
-"%s"
+"Non pode ter unha data para a seguinte factura anterior á data de inicio do "
+"contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
-#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
-msgstr "Debe especificar un cliente para o contrato '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
+msgstr ""
+"Non pode ter unha data para a seguinte factura anterior á data de inicio do "
+"contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
-#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr "Debe fornecer unha data de próxima factura para o contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
-#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr "Debe fornecer unha data de inicio para o contrato '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Sale Contracts"
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Contratos de vendas"
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "'account.analytic.invoice.line'"
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "Contratos Conta Analítica"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Mostrar facturas recorrentes"
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Ver líneas contables analíticas"
+
+#~ msgid "Date From"
+#~ msgstr "Data inicio"
+
+#~ msgid "Date To"
+#~ msgstr "Data fin"
+
+#~ msgid "Date from invoiced period"
+#~ msgstr "Data do periodo facturado"
+
+#~ msgid "Date to invoiced period"
+#~ msgstr "Data do periodo facturado"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Xerar facturas recorrentes automaticamente"
+
+#~ msgid "Partner and dependents"
+#~ msgstr "Empresa e contactos"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Seleccione un cliente para este contrato %s!"
+
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Ten que seleccionar un proveedor para o contrato %s!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must review start and end dates!\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe revisar as datas de inicio e de fin\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+#~ msgstr "Debe especificar un cliente para o contrato '%s'"
+
+#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+#~ msgstr "Debe fornecer unha data de inicio para o contrato '%s'"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "'account.analytic.invoice.line'"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Mostrar facturas recorrentes"
diff --git a/contract/i18n/gl_ES.po b/contract/i18n/gl_ES.po
index fd248c14..b666877b 100644
--- a/contract/i18n/gl_ES.po
+++ b/contract/i18n/gl_ES.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/he.po b/contract/i18n/he.po
index ba2508f6..74d71c1a 100644
--- a/contract/i18n/he.po
+++ b/contract/i18n/he.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "עודכן לאחרונה על"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עודכן לאחרונה על"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/hi_IN.po b/contract/i18n/hi_IN.po
index fc3a32da..8d112f62 100644
--- a/contract/i18n/hi_IN.po
+++ b/contract/i18n/hi_IN.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,155 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,324 +327,702 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line"
+msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Name"
+msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
#, fuzzy
msgid "Contract Type"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contracts"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "अनुबंध"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "द्वारा बनाया गया"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "को निर्मित"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
#, fuzzy
msgid "Customer Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "दिन()"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "छूट (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "बीजक"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "बीजक"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "बीजक"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "बीजक"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "चालान"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "पत्रिका"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "अंतिम बार संशोधित"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "द्वारा अंतिम अद्यतन"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "माह(महीने)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "अनुबंध"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "अनुबंध"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "प्रोडक्ट"
@@ -534,41 +1035,73 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "संख्या"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "अनुबंध"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -578,19 +1111,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -605,133 +1140,301 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "उप कुल"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "अनुबंध"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
#, fuzzy
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "यूनिट मूल्य"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "माप की इकाई"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "अनुबंध"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr ""
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
diff --git a/contract/i18n/hr.po b/contract/i18n/hr.po
index d46761c4..b7d5b8ce 100644
--- a/contract/i18n/hr.po
+++ b/contract/i18n/hr.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "
#KRAJ#: Završni datum obračunatog perioda"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "
#START#: Početni datum obračunatog perioda"
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,49 +167,155 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-#, fuzzy
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "Stavke analitike"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Stavke analitike"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Analitički konto"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -205,156 +327,287 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Ugovor"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr "Ugovor"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Ugovor"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Ugovor"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Ugovor"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
#, fuzzy
msgid "Contract Type"
msgstr "Ugovor"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contracts"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Ugovori"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Ugovor"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Kreiraj račune"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
#, fuzzy
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum sljedećeg računa"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -363,168 +616,418 @@ msgstr ""
"jednak 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Automatski generira ponavljajuće račune"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Grupiraj po..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Grupiraj po..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Račun"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Račun"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Stavke računa"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Vrsta izdavanja računa"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Vrsta izdavanja računa"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Datum sljedećeg računa"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Legenda ( za markere unutar opisa stavaka računa)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mjesec(i) zadnji dan"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Sljedeći račun"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Sljedeći račun"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Ugovor"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Ugovori"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Cjenik"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
@@ -537,41 +1040,75 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Ponavljajući računi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Ugovori"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Ponovi svakih"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -581,19 +1118,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -608,133 +1147,311 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Ugovori"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
#, fuzzy
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mjere"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Tjedan(i)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+msgid ""
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
-#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Ugovori"
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
-#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "Stavke analitike"
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Stavke analitike"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Automatski generira ponavljajuće račune"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
diff --git a/contract/i18n/hr_HR.po b/contract/i18n/hr_HR.po
index 5977c105..40e1aba0 100644
--- a/contract/i18n/hr_HR.po
+++ b/contract/i18n/hr_HR.po
@@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "
#KRAJ#: Krajnji datum perioda računa"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "
#POČETAK#: Početni datum perioda računa"
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -152,49 +168,155 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-#, fuzzy
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "account.analytic.contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Stavke analitičkog dnevnika"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Konto analitike"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Kliknite za kreiranje novog predloška ugovora"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -206,156 +328,292 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Predložak ugovora"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr "Predložak ugovora"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Predložak ugovora"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Predložak ugovora"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Predlošci ugovora"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "Predlošci ugovora"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
#, fuzzy
msgid "Contract Type"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contracts"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Ugovori"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Predlošci ugovora"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Kreiraj račune"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "Ponavljanje"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
#, fuzzy
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum sljedećeg računa"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -364,168 +622,420 @@ msgstr ""
"ili jednak 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Generiraj ponavljajuće račune automatski"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Grupiraj po..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Grupiraj po..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Račun"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Račun"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Stavke računa"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Ponavljaj svakih (Dana/Tjedana/Mjesec/Godina)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Tip izdavanja računa"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Tip izdavanja računa"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Datum sljedećeg računa"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Kazalo (za markere unutar opisa stavaka računa)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mjesec(i) zadnji dan"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Sljedeći račun"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Sljedeći račun"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Ugovor"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Plaćanje po isporuci"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Avansno plaćanje"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Ugovori"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Cjenik"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
@@ -538,41 +1048,79 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Ponavljanje"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Ponavljajući računi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "Ponavljanje"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Ugovori"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Ponovi svakih"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Ponavljaj svakih (Dana/Tjedana/Mjesec/Godina)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -582,19 +1130,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -609,133 +1159,323 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Odredite interval za automatsko generiranje računa."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "Odredite interval za automatsko generiranje računa."
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "Navedite da li je datum obrade 'od' ili 'do' datuma računa"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Podzbroj"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Ugovori"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
#, fuzzy
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Jedinična cijena"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mjere"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Tjedan(a)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, fuzzy, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Ugovori"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Prikaži ponavljajuće račune"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "account.analytic.contract"
+
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Stavke analitičkog dnevnika"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Generiraj ponavljajuće račune automatski"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Prikaži ponavljajuće račune"
diff --git a/contract/i18n/hu.po b/contract/i18n/hu.po
index f1390298..e57c104d 100644
--- a/contract/i18n/hu.po
+++ b/contract/i18n/hu.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,155 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +326,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Készítette"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1114,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/id.po b/contract/i18n/id.po
index 3dbe12ef..7ed66d36 100644
--- a/contract/i18n/id.po
+++ b/contract/i18n/id.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Diperbaharui pada"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/it.po b/contract/i18n/it.po
index 1706f703..f6dd8b3e 100644
--- a/contract/i18n/it.po
+++ b/contract/i18n/it.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "Contratto ${object.company_id.name} (Rif. ${object.name or 'n/d'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "
#END#: data finale del periodo fatturato"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "
#START#: data iniziale del periodo fatturato"
@@ -107,7 +123,9 @@ msgstr "
Contratto: "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr "
Data inizio: "
#. module: contract
@@ -151,48 +169,155 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr "
Prezzo unitario"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "Contratto analitico del conto"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Righe analitiche del conto"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Conto analitico"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "Prezzo automatico?"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Fare clic per creare un nuovo modello di contratto."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Fare clic per creare un nuovo contratto."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,156 +329,296 @@ msgstr "Contatto"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Contratto"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr ""
-"La data iniziale del contratto \"%s\" non può essere successiva alla data "
-"finale"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Righe contratto"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr "Righe contratto"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Type"
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Tipo contratto"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Modello di contratto"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Modello di contratto"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Modelli di contratto"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "Modelli di contratto"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr "Tipo contratto"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+"La data iniziale del contratto \"%s\" non può essere successiva alla data "
+"finale"
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Righe contratto"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Modelli di contratto"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratti"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Crea fatture"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "Ricorrenza"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratti cliente"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr "Data finale"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr "Dalla data"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Data iniziale"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr "Alla data"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr "Data dal periodo fatturato"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Data prossima fattura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr "Data al periodo fatturato"
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Giorni"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Sconto (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -361,169 +626,424 @@ msgstr ""
"Sconto applicato alle fatture generate. Dovrebbe essere minore o uguale a 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Genera automaticamente fatture ricorrenti"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Raggruppa per..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Raggruppa per..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Fattura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Fattura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Righe fattura"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Ripeti ogni (giorno/settimana/mese/anno)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Fatture"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Tipo fatturazione"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Tipo fatturazione"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Registro"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Data prossima fattura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
"Legenda (per i marcatori all'interno della descrizione delle righe fattura)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mesi"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ultimo giorno del mese"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Fattura successiva"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Fattura successiva"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Contratto"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr "Partner (sempre \"Falso\")"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start"
+msgid "Plan Start"
+msgstr "Data iniziale"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Definire un registro vendite per l'azienda \"%s\"."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Post-pagata"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pre-pagata"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Righe contratto"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Listino prezzi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
@@ -535,41 +1055,82 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Contratti di acquisto"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Ricorrenza"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Fatture ricorrenti"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "Ricorrenza"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Righe contratto"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Ripeti ogni"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Ripeti ogni (giorno/settimana/mese/anno)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsabile"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible"
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Responsabile"
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -578,19 +1139,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Contratti di vendita"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr "Sequenza di riga durante la visualizzazione dei contratti"
@@ -605,134 +1168,336 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Specificare l'intervallo per la generazione automatica delle fatture"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "Specificare l'intervallo per la generazione automatica delle fatture"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
"Specificare se la data di elaborazione è \"dalla\" o \"alla\" data di "
"fatturazione"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Sub totale"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Righe contratto"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Contratti fornitore"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezzo unitario"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unità di misura"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr "IVA:"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Settimane"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Anni"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
+msgstr "Settimane"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Prima è necessario selezionare un cliente per il contratto %s."
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
+msgstr "Anni"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Prima è necessario selezionare un fornitore per il contratto %s."
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
+msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Sale Contracts"
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Contratti di vendita"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Mostra fatture ricorrenti"
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "Contratto analitico del conto"
+
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Righe analitiche del conto"
+
+#~ msgid "Date From"
+#~ msgstr "Dalla data"
+
+#~ msgid "Date To"
+#~ msgstr "Alla data"
+
+#~ msgid "Date from invoiced period"
+#~ msgstr "Data dal periodo fatturato"
+
+#~ msgid "Date to invoiced period"
+#~ msgstr "Data al periodo fatturato"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Genera automaticamente fatture ricorrenti"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Prima è necessario selezionare un cliente per il contratto %s."
+
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Prima è necessario selezionare un fornitore per il contratto %s."
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Mostra fatture ricorrenti"
diff --git a/contract/i18n/ja.po b/contract/i18n/ja.po
index a0037a4d..594f2709 100644
--- a/contract/i18n/ja.po
+++ b/contract/i18n/ja.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "最終更新日"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/ko.po b/contract/i18n/ko.po
index c0d89ef9..75227d30 100644
--- a/contract/i18n/ko.po
+++ b/contract/i18n/ko.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "최근 갱신 날짜"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/lt.po b/contract/i18n/lt.po
index 41062810..96d023cd 100644
--- a/contract/i18n/lt.po
+++ b/contract/i18n/lt.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutini kartą atnaujino"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/lt_LT.po b/contract/i18n/lt_LT.po
index ef60add4..fd9cd145 100644
--- a/contract/i18n/lt_LT.po
+++ b/contract/i18n/lt_LT.po
@@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -152,48 +168,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -205,322 +326,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -532,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -575,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -602,132 +1114,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/lv.po b/contract/i18n/lv.po
index 760b16bf..e19c160f 100644
--- a/contract/i18n/lv.po
+++ b/contract/i18n/lv.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Pēdējās izmaiņas"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/mk.po b/contract/i18n/mk.po
index bee35847..23dadc59 100644
--- a/contract/i18n/mk.po
+++ b/contract/i18n/mk.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Последно ажурирање на"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/mn.po b/contract/i18n/mn.po
index 538a31bb..9c053031 100644
--- a/contract/i18n/mn.po
+++ b/contract/i18n/mn.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/nb.po b/contract/i18n/nb.po
index cb8e8bb0..5092cd4d 100644
--- a/contract/i18n/nb.po
+++ b/contract/i18n/nb.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Sist oppdatert"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/nb_NO.po b/contract/i18n/nb_NO.po
index 4b8cd9a4..6a67234a 100644
--- a/contract/i18n/nb_NO.po
+++ b/contract/i18n/nb_NO.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Sist oppdatert den"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret den"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/nl.po b/contract/i18n/nl.po
index 4e1a2a10..f9727a3e 100644
--- a/contract/i18n/nl.po
+++ b/contract/i18n/nl.po
@@ -150,14 +150,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/b'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "
#END#: Einddatum van de facturatieperiode"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "
#START#: Startdatum van de facturatie periode"
@@ -168,7 +184,9 @@ msgstr "
Contract: "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr "
Start Datum: "
#. module: contract
@@ -212,49 +230,157 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr "
Prijs per eenheid"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
#, fuzzy
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "Kostenplaatsenboekingen"
+#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr "Genereer terugkerende facturen van contracten"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Kostenplaatsenboekingen"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Kostenplaats"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "Automatische-prijs?"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Klik om een nieuwe contractsjabloon te maken."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Klik voor het aanmaken van een nieuw contract."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Email opstellen"
@@ -266,156 +392,295 @@ msgstr "Contactpersoon"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr "Contract '%s' start datum kan niet later zijn dan eind datum"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Contract Regels"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr "Contract Regels"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Contract Sjabloon"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Contract Sjabloon"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Contract Sjabloon"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Contract Sjablonen"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "Contract Sjablonen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
#, fuzzy
msgid "Contract Type"
msgstr "Contract Sjabloon"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr "Contract '%s' start datum kan niet later zijn dan eind datum"
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Contract Regels"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Contract Sjablonen"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Facturen aanmaken"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "Herhaling"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
#, fuzzy
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr "Eind datum"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr "Begin datum"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Start datum"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr "Tot datum"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr "Datum van gefactureerde periode"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum volgende factuur"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr "Datum tot gefactureerde periode"
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Korting (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -424,44 +689,90 @@ msgstr ""
"kleiner of gelijk naan 100 zijn"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergave naam"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Genereer terugkerende facturen van contracten"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Periodieke facturering"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Groepeer op..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Groepeer op..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
@@ -471,124 +782,333 @@ msgstr ""
"prijslijst op het product toe te passen. Zo niet, dan kunt u een handmatige "
"prijs invoeren"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Factuur"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Factuur"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Sjablonen factuurregels"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Herhaal elke (dag/week/maand/jaar)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Factuur soort"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Factuur soort"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Datum volgende factuur"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatste bijgewerkt door"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Legenda (voor de markeringen binnen een factuurregel omschrijving)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Maand(en)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Maand(en) laatste dag"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Volgende factuur"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Volgende factuur"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Contract"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start"
+msgid "Plan Start"
+msgstr "Start datum"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Post-paid"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pre-paid"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Contract Regels"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Prijslijst"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Product"
@@ -601,41 +1121,82 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Herhaling"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Periodieke facturen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "Herhaling"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Contract Regels"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Herhaal elke"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Herhaal elke (dag/week/maand/jaar)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwoordelijke"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible"
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Verantwoordelijke"
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -645,19 +1206,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr "Verzenden via e-mail"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr "Volgorde van de contractregel bij het weergeven van contracten"
@@ -674,137 +1237,362 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr "Toon de contracten voor deze relatie"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr "Specifieke prijs"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Specificeer het interval voor het aanmaken van de herhalende facturen."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "Specificeer het interval voor het aanmaken van de herhalende facturen."
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
"Specificeer als de verwerkingsdatum de 'van' of 't/m' factuur datum is"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Subtotaal"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Contract Regels"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
#, fuzzy
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Prijs per eenheid"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maateenheid"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr "BTW:"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid"
+msgid "Validate"
msgstr "Geldig"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Week/weken"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
-"U kunt geen volgende factuurdatum vóór het begin van het contract '%s' hebben"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, fuzzy, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
+msgstr ""
+"U kunt geen volgende factuurdatum vóór het begin van het contract '%s' hebben"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
-#, python-format
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
-"Controller de start en eind datum!\n"
-"%s"
+"U kunt geen volgende factuurdatum vóór het begin van het contract '%s' hebben"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
-#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
-msgstr "U moet een klant voor het contract opgeven '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
+msgstr ""
+"U kunt geen volgende factuurdatum vóór het begin van het contract '%s' hebben"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
-#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr "U moet een volgende factuurdatum opgeven voor contract '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
-#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr "U moet een start datum opgeven voor contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Contracten"
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "Kostenplaatsenboekingen"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Laat herhaalde facturen zien"
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Kostenplaatsenboekingen"
+
+#~ msgid "Date From"
+#~ msgstr "Begin datum"
+
+#~ msgid "Date To"
+#~ msgstr "Tot datum"
+
+#~ msgid "Date from invoiced period"
+#~ msgstr "Datum van gefactureerde periode"
+
+#~ msgid "Date to invoiced period"
+#~ msgstr "Datum tot gefactureerde periode"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Periodieke facturering"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must review start and end dates!\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Controller de start en eind datum!\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+#~ msgstr "U moet een klant voor het contract opgeven '%s'"
+
+#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+#~ msgstr "U moet een start datum opgeven voor contract '%s'"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Laat herhaalde facturen zien"
diff --git a/contract/i18n/nl_BE.po b/contract/i18n/nl_BE.po
index 9df646c7..5a267002 100644
--- a/contract/i18n/nl_BE.po
+++ b/contract/i18n/nl_BE.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Laatst bijgewerkt op"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/nl_NL.po b/contract/i18n/nl_NL.po
index 06d123ad..a02bd7c6 100644
--- a/contract/i18n/nl_NL.po
+++ b/contract/i18n/nl_NL.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,324 +325,702 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Contractsjabloon"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr "Contractsjabloon"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Contractsjabloon"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Contractsjabloon"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Contractsjabloon"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
#, fuzzy
msgid "Contract Type"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contracts"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Contracten"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Contractsjabloon"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
#, fuzzy
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Factuur"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Factuur"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Factuur"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Laatst bijgewerkt op"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst aangepast op"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Contract"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Contracten"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -534,41 +1033,73 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Contracten"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -578,19 +1109,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -605,133 +1138,298 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Contracten"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
#, fuzzy
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Contracten"
diff --git a/contract/i18n/pl.po b/contract/i18n/pl.po
index 439baadc..e37c5025 100644
--- a/contract/i18n/pl.po
+++ b/contract/i18n/pl.po
@@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -152,48 +168,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -205,322 +326,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -532,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -575,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -602,132 +1114,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/pt.po b/contract/i18n/pt.po
index aa2eb35e..aec9a17c 100644
--- a/contract/i18n/pt.po
+++ b/contract/i18n/pt.po
@@ -151,14 +151,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Refª ${object.name or 'n/a'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "
#END#: Data final do período de faturação"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "
#START#: Data inicial do período de faturação"
@@ -169,7 +185,9 @@ msgstr "
Contrato: "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr "
Data Inicial: "
#. module: contract
@@ -213,48 +231,157 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr "
Preço Unitário"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "Contrato Analítico da Conta"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Linhas de Conta Analítica"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr "Gerar Faturas Recorrentes a partir dos Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "Preço-Auto?"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Clique para criar um novo modelo de contrato."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Clique para criar um novo contrato."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Escrever E-mail"
@@ -266,154 +393,294 @@ msgstr "Contacto"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr "A data de início do contrato '%s' não pode ser posterior à data de fim"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Linhas de Contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr "Linhas de Contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Type"
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Tipo de Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Modelo de Contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Modelo de Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Modelos de Contratos"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "Modelos de Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr "Tipo de Contrato"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr "A data de início do contrato '%s' não pode ser posterior à data de fim"
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Linhas de Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Modelos de Contratos"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr "Visibilidade de Criação de Faturas"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Criar faturas"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "Recorrência"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratos de Clientes"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr "Data de Fim"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr "Data de Início"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Data de Início"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr "Data de Fim"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr "Data inicial do período de faturação"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Data da Próxima Fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr "Data final do período de faturação"
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -421,44 +688,90 @@ msgstr ""
"Desconto que é aplicado nas faturas geradas. Deve ser igual ou inferior a 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr "Concluído"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Gerar Faturas Recorrentes a partir dos Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Agrupar Por..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar Por..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
@@ -467,124 +780,333 @@ msgstr ""
"Se estiver marcado, o preço será obtido automaticamente aplicando a lista de "
"preços do produto. Caso contrário, poderá introduzir manualmente o preço"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Linha de Fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Repatir a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Tipo de faturação"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Tipo de faturação"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Data da Próxima Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Legenda (para a descrição dos marcadores nas linhas de fatura)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mes(es) no último dia"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Próxima Fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Próxima Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr "Parceiro (sempre Falso)"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
-msgstr "Parceiros e dependentes"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start"
+msgid "Plan Start"
+msgstr "Data de Início"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor, defina um diário %s para a empresa '%s'."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Pós-pago"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pré-pago"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Linhas de Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de Preços"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Produto"
@@ -596,41 +1118,82 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Contratos de Compras"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Faturas Recorrentes"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "Recorrência"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Linhas de Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Repetir a cada"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Repatir a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsável"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible"
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Responsável"
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -639,19 +1202,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Contratos de Vendas"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr "Enviar por Email"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr "Sequência da linha na visualização de contratos"
@@ -666,137 +1231,364 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr "Mostrar os contratos de vendas para este parceiro"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr "Preço Específico"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
"Especifique se a data de processamento é 'de' ou 'até' relativamente à data "
"da fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Subtotal"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Linhas de Contrato"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Contratos de Fornecedores"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Preço Unitário"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de Medida"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr "IVA:"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid"
+msgid "Validate"
msgstr "Válido"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
-"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Deve primeiro selecionar um Fornecedor para o Contrato %s!"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
+msgstr ""
+"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
-#, python-format
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
-"Tem que rever as datas de início e fim!\n"
-"%s"
+"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
-#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
-msgstr "Tem que indicar um cliente para o contrato '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
+msgstr ""
+"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
-#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr "Tem que indicar a próxima data de faturação para o contrato '%s'"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
-#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr "Tem que indicar uma data de início para o contrato '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Sale Contracts"
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Contratos de Vendas"
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "Contrato Analítico da Conta"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Mostrar faturas recorrentes"
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Linhas de Conta Analítica"
+
+#~ msgid "Date From"
+#~ msgstr "Data de Início"
+
+#~ msgid "Date To"
+#~ msgstr "Data de Fim"
+
+#~ msgid "Date from invoiced period"
+#~ msgstr "Data inicial do período de faturação"
+
+#~ msgid "Date to invoiced period"
+#~ msgstr "Data final do período de faturação"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente"
+
+#~ msgid "Partner and dependents"
+#~ msgstr "Parceiros e dependentes"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
+
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Deve primeiro selecionar um Fornecedor para o Contrato %s!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must review start and end dates!\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tem que rever as datas de início e fim!\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+#~ msgstr "Tem que indicar um cliente para o contrato '%s'"
+
+#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+#~ msgstr "Tem que indicar uma data de início para o contrato '%s'"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Mostrar faturas recorrentes"
diff --git a/contract/i18n/pt_BR.po b/contract/i18n/pt_BR.po
index e7221810..c65e18b4 100644
--- a/contract/i18n/pt_BR.po
+++ b/contract/i18n/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo
\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
-"23907/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
+"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "#END#: Data final do período faturado"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "#START#: Data de início do período faturado"
@@ -108,7 +124,9 @@ msgstr "Contrato: "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr "Data de Início: "
#. module: contract
@@ -152,48 +170,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr "Preço Unitário"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Conta analítica"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Clique para criar um novo contrato."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -205,324 +330,707 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr "Contrato"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
#, fuzzy
msgid "Contract Type"
msgstr "Contrato"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contracts"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Contratos"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Criar faturas"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
#, fuzzy
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Dia da próxima fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr "O desconto aplicado nas faturas geradas. Deve ser menor ou igual a 100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Agrupar por..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Linhas da fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Repete cada (Dia/Semana/Mês/Ano)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Tipos de faturamento"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Tipos de faturamento"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Dia da próxima fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ultimo dia do(s) mes(es)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Próxima fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Próxima fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Contrato"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Pos-pago"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pre-pago"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Contratos"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de preço"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Produto"
@@ -535,41 +1043,79 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Faturas recorrentes"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Contratos"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Repete cada"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Repete cada (Dia/Semana/Mês/Ano)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible: "
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Responsável: "
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -579,19 +1125,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -606,133 +1154,313 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática da fatura."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática da fatura."
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Sub total"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Contratos"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
#, fuzzy
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Preço unitário"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de medida"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, fuzzy, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Contratos"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Mostrar faturas recorrentes"
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Mostrar faturas recorrentes"
diff --git a/contract/i18n/pt_PT.po b/contract/i18n/pt_PT.po
index fb0c95b5..cd1632f7 100644
--- a/contract/i18n/pt_PT.po
+++ b/contract/i18n/pt_PT.po
@@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -152,48 +168,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -205,322 +328,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Atualizado pela última vez em"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -532,41 +1013,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -575,19 +1087,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -602,132 +1116,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/ro.po b/contract/i18n/ro.po
index 32bd72b3..1e78bd1a 100644
--- a/contract/i18n/ro.po
+++ b/contract/i18n/ro.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Cont analitic"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +327,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat la"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afişat"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Ultima actualizare la"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1012,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1086,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1115,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/ru.po b/contract/i18n/ru.po
index 35fe639f..73f8ee97 100644
--- a/contract/i18n/ru.po
+++ b/contract/i18n/ru.po
@@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -152,48 +168,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -205,324 +326,698 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Договоры"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
#, fuzzy
msgid "Contract Type"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contracts"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
#, fuzzy
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Счёт-фактура"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Счёт-фактура"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Счёт-фактура"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Счёт-фактура"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Счета-фактуры"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Последний раз обновлено"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -535,41 +1030,73 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -579,19 +1106,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -606,133 +1135,298 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Договоры"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
#, fuzzy
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Договоры"
diff --git a/contract/i18n/sk.po b/contract/i18n/sk.po
index 32ceeed5..dabd8880 100644
--- a/contract/i18n/sk.po
+++ b/contract/i18n/sk.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Naposledy upravené"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravil"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravené"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/sk_SK.po b/contract/i18n/sk_SK.po
index 747d35b9..b021be84 100644
--- a/contract/i18n/sk_SK.po
+++ b/contract/i18n/sk_SK.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Analytický účet"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +327,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/sl.po b/contract/i18n/sl.po
index 95fae5cf..5777ce75 100644
--- a/contract/i18n/sl.po
+++ b/contract/i18n/sl.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Analitični konto"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +327,682 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
+msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Združi po..."
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Združi po..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Zadnjič posodobljeno"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
@@ -531,41 +1014,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1088,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1117,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/sr.po b/contract/i18n/sr.po
index 2503dc54..487b4872 100644
--- a/contract/i18n/sr.po
+++ b/contract/i18n/sr.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
-msgstr "Kreiran"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Kreiran"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/sr@latin.po b/contract/i18n/sr@latin.po
index 7fab51bf..4654e4eb 100644
--- a/contract/i18n/sr@latin.po
+++ b/contract/i18n/sr@latin.po
@@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -152,48 +168,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -205,322 +326,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
-msgstr "Kreiran"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Kreiran"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -532,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -575,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -602,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/sv.po b/contract/i18n/sv.po
index 101d9984..924fa169 100644
--- a/contract/i18n/sv.po
+++ b/contract/i18n/sv.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Senast uppdaterad"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/th.po b/contract/i18n/th.po
index 3d78da69..32bd2db9 100644
--- a/contract/i18n/th.po
+++ b/contract/i18n/th.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/tr.po b/contract/i18n/tr.po
index 75fec7f3..19007dd3 100644
--- a/contract/i18n/tr.po
+++ b/contract/i18n/tr.po
@@ -151,14 +151,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} Sözleşme (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "#SONLANMA#: Faturalanma dönemin bitiş tarihi"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "#BAŞLAMA#: Faturalanma dönemin başlama tarihi"
@@ -169,7 +185,9 @@ msgstr "Sözleşme: "
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr "Başlama Tarihi : "
#. module: contract
@@ -213,49 +231,157 @@ msgid "Unit Price"
msgstr "Birim Fiyat"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
#, fuzzy
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "Analitik Hesap Satırı"
+#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr "Sözleşmelerden Tekrarlanan Faturalar Oluşturun"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Analitik Hesap Satırı"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "Otomatik Fiyat?"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Yeni bir sözleşme şablonu oluşturmak için tıklayın."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "E-posta Oluştur"
@@ -267,156 +393,295 @@ msgstr "Kontak"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr "Sözleşme '%s' başlangıç tarihi, bitiş tarihinden sonra olamaz"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Sözleşme Satırları"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr "Sözleşme Satırları"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Sözleşme Şablonu"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Sözleşme Şablonu"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Sözleşme Şablonları"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "Sözleşme Şablonları"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
#, fuzzy
msgid "Contract Type"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr "Sözleşme '%s' başlangıç tarihi, bitiş tarihinden sonra olamaz"
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Sözleşme Satırları"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Sözleşme Şablonları"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr "Fatura Görünürlüğü Oluştur"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Faturalar oluştur"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "Tekrarlayan"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
#, fuzzy
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr "Sonlanma Tarihi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Başlama Tarihi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -424,44 +689,90 @@ msgstr ""
"Üretilen faturalarda uygulanan indirim. 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ad Görünümü"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr "Sonlanmış"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "Sözleşmelerden Tekrarlanan Faturalar Oluşturun"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Grupla ..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Grupla ..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
@@ -470,124 +781,333 @@ msgstr ""
"Bu işaretliyse, Fiyat fiyat listesinden ürüne otomatik olarak uygulayarak "
"elde edilir. Değilse, manuel fiyat uygulayabilirsiniz."
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Fatura Satırları"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Tekrarlama Her (Gün / Hafta / Ay / Yıl) "
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Faturalar"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Fatura türü"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Fatura türü"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Yevmiye"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Değiştirilme"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Açıklamalar (fatura satırlarındaki tanımlayıcılar için)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Ay(lar)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ay(lar) son günü"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Sonraki Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Sözleşme"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start"
+msgid "Plan Start"
+msgstr "Başlama Tarihi"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Sonradan-Ödemeli"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Ön-Ödemeli"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Sözleşme Satırları"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Fiyat Listesi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
@@ -600,41 +1120,82 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "Tekrarlayan"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Tekrarlayan Faturalar"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "Tekrarlayan"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Sözleşme Satırları"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Tekrar Aralığı"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Tekrarlama Her (Gün / Hafta / Ay / Yıl) "
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Sorumlu"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible"
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Sorumlu"
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -644,19 +1205,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr "E-posta ile Gönderme"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -673,133 +1236,321 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr "Bu iş ortağı için sözleşmeleri göster"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Alt Toplam"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Sözleşme Satırları"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
#, fuzzy
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Birim Fiyat"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Ölçü Birimi"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr "KDV:"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid"
+msgid "Validate"
msgstr "Geçerli"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Hafta(lar)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, fuzzy, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Sözleşmeler"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Tekrarlayan Faturalar Göster"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "Analitik Hesap Satırı"
+
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Analitik Hesap Satırı"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Tekrarlayan Faturalar Göster"
diff --git a/contract/i18n/tr_TR.po b/contract/i18n/tr_TR.po
index 0ea9b3d9..5c6ee8ee 100644
--- a/contract/i18n/tr_TR.po
+++ b/contract/i18n/tr_TR.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr " #Bitiş # strong>: Faturalandırılan dönemin bitiş tarihi"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
" #Başlama # strong>: Faturalandırılan dönemin başlangıç tarihi"
@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -152,49 +168,155 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-#, fuzzy
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "Analitik Hesap Satırları"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Analitik Hesap Satırları"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -206,156 +328,287 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line"
+msgstr "Sözleşme"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr "Sözleşme"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Name"
+msgstr "Sözleşme"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "Sözleşme"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "Sözleşme"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
#, fuzzy
msgid "Contract Type"
msgstr "Sözleşme"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contracts"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "Sözleşmeler"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "Sözleşme"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "Faturalar Oluştur"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
#, fuzzy
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
@@ -363,168 +616,420 @@ msgstr ""
"Üretilen faturalarda uygulanan indirim. 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ad Görünümü"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "Grupla ..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "Grupla ..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "Fatura Satırları"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "Tekrarlama sıklığı(Gün /Hafta /Ay /Yıl)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "Faturalar"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "Fatura türü"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "Fatura türü"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "Yevmiye"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Açıklamalar (fatura satırlarındaki tanımlayıcılar için)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Ay(lar)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ay(ların) Son Günü"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "Sonraki Fatura"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "Sözleşme"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "Sonradan Ödemeli"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "Ön Ödemeli"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "Sözleşmeler"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "Fiyat Listesi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
@@ -537,41 +1042,77 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Tekrarlayan Faturalar"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "Sözleşmeler"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "Tekrarlama Sıklığı"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Tekrarlama sıklığı(Gün /Hafta /Ay /Yıl)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -581,19 +1122,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -608,133 +1151,323 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Otomatik fatura üretimi için Aralık'ı belirtin."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "Otomatik fatura üretimi için Aralık'ı belirtin."
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "Alt Toplam"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "Sözleşmeler"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
#, fuzzy
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Birim Fiyat"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Ölçü Birimi"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "Hafta(lar)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, fuzzy, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "Sözleşmeler"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ Tekrarlanan faturaları göster"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "Analitik Hesap Satırları"
+
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "Analitik Hesap Satırları"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ Tekrarlanan faturaları göster"
diff --git a/contract/i18n/uk.po b/contract/i18n/uk.po
index 2bb5da5e..74ed7a3f 100644
--- a/contract/i18n/uk.po
+++ b/contract/i18n/uk.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Дата останньої зміни"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє відредаговано"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Дата останньої зміни"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/vi.po b/contract/i18n/vi.po
index 3d8d3cab..2c92c6ee 100644
--- a/contract/i18n/vi.po
+++ b/contract/i18n/vi.po
@@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -106,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -203,322 +324,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
-msgstr "Tạo trên"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Tạo trên"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -530,41 +1007,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -573,19 +1081,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -600,132 +1110,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/vi_VN.po b/contract/i18n/vi_VN.po
index 9dce02b9..cf4d260d 100644
--- a/contract/i18n/vi_VN.po
+++ b/contract/i18n/vi_VN.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "Date Start: "
+msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,680 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tạo bởi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated on"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""
diff --git a/contract/i18n/zh_CN.po b/contract/i18n/zh_CN.po
index 8b3203e3..650dc103 100644
--- a/contract/i18n/zh_CN.po
+++ b/contract/i18n/zh_CN.po
@@ -116,14 +116,14 @@ msgstr ""
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" \n"
-" ${object.company_id.name}
\n"
+" ${object.company_id."
+"name}\n"
" \n"
" \n"
"
\n"
-" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address="
-"True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
+" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
+"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" \n"
" % if object.company_id.phone:\n"
"
\n"
" %endif\n"
"
\n"
@@ -149,14 +149,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr "${object.company_id.name} 合同(参考 ${object.name or 'n/a'})"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr "
#结束#: 发票日期的结束日期"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr "
#开始#: 发票日期的开始日期"
@@ -167,7 +183,9 @@ msgstr "
合同:"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+#, fuzzy
+#| msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr "
开始日期: "
#. module: contract
@@ -211,48 +229,157 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr "
单价"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
-msgstr "账户分析合同"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "账户分析行"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr "从合同生成定期发票"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Analytic Account"
+msgid "Analytic account"
msgstr "分析账户"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "自动价格?"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "单击以创建新的合同模板。"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr "单击以创建新合同。"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "编写Email"
@@ -264,322 +391,717 @@ msgstr "联系人"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "合同"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
-msgstr "合同'%s'的开始日期不能晚于结束日期"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line"
+msgstr "合同行"
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract Line Wizard"
msgstr "合同行"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Type"
+msgid "Contract Name"
+msgstr "合同类型"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr "合同模板"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Template"
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr "合同模板"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr "合同模板"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr "合同模板"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr "合同类型"
#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr "合同'%s'的开始日期不能晚于结束日期"
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Contract lines"
+msgstr "合同行"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Templates"
+msgid "Contract template lines"
+msgstr "合同模板"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr "合同"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr "创建可见性发票"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Create invoices"
msgstr "创建发票"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Currency"
+msgstr "重新发起"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr "客户"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
msgid "Customer Contracts"
msgstr "客户合同"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr "结束于"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
-msgstr "开始于"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "开始日期"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
-msgstr "日期到"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
-msgstr "发票开具日期"
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "下一个发票的日期"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
-msgstr "发票期限的日期"
-
-#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "天"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr "说明"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "折扣(%)"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "折扣应小于或等于100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr "在生成的发票中应用的折扣。它应该小于或等于100"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr "从合同生成定期发票"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "自动生成定期发票"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Group By..."
+msgid "Group"
+msgstr "分组..."
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr "分组..."
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr "如果已标记,将自动将价格表应用于产品。如果没有,您将能够引入手动价格"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "发票"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "发票"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice"
+msgid "Invoice Every"
+msgstr "发票"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoice Lines"
+msgid "Invoice Line"
msgstr "发票行"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr "发票"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Invoicing type"
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr "发票类型"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr "发票类型"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr "日记账"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+#, fuzzy
+#| msgid "Date of Next Invoice"
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr "下一个发票的日期"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "图例(用于发票行内的标记)"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "月"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr "月底"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr "下一张发票"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Invoice"
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr "下一张发票"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract"
+msgid "Old Contract"
+msgstr "合同"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr "合作伙伴(总是空)"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
-msgstr "合作伙伴和合作伙伴关联的"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Start"
+msgid "Plan Start"
+msgstr "开始日期"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "请为定义一个%s日记账,公司 '%s'。"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr "后付"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr "预付"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr "合同行"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr "价格表"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "产品"
@@ -591,41 +1113,82 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr "采购合同"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr "重新发起"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr "重新发起发票"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence"
+msgid "Reference"
+msgstr "重新发起"
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr "合同行"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat Every"
+msgid "Renew Every"
msgstr "重复"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "负责人"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Responsible"
+msgid "Responsible User"
+msgstr "负责人"
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -634,19 +1197,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr "销售合同"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr "通过Email发送"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr "显示合同时合同行的序列"
@@ -661,134 +1226,362 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr "显示此合作伙伴的销售合同"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr "实际价格"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "指定自动发票生成的间隔。"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr "指定自动发票生成的间隔。"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "指定处理日期是“从”还是“到”发票日期"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr "小计"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+#, fuzzy
+#| msgid "Contract Lines"
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr "合同行"
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr "供应商"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr "供应商合同"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "单价"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "计量单位"
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr "增值税:"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Valid"
+msgid "Validate"
msgstr "有效"
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
-msgstr "供应商账单"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr "周"
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "年"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
-msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
+msgstr "年"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "您必须先选择合同%s的客户!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
+msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
-#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
-msgstr "您必须先选择合同%s的供应商!"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
+msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
-#, python-format
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"您必须查看开始和结束日期!\n"
-"%s"
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
+msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
-#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
-msgstr "您必须为合同'%s'提供客户"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
+msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
-#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr "您必须为合同'%s'提供下一个开票日期"
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
-#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr "必须提供合同'%s'的开始日期"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, fuzzy
+#| msgid "Sale Contracts"
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr "销售合同"
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgid "Account Analytic Contract"
+#~ msgstr "账户分析合同"
-#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
-msgstr "⇒ 显示定期发票"
+#~ msgid "Account Analytic Lines"
+#~ msgstr "账户分析行"
+
+#~ msgid "Date From"
+#~ msgstr "开始于"
+
+#~ msgid "Date To"
+#~ msgstr "日期到"
+
+#~ msgid "Date from invoiced period"
+#~ msgstr "发票开具日期"
+
+#~ msgid "Date to invoiced period"
+#~ msgstr "发票期限的日期"
+
+#~ msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#~ msgstr "自动生成定期发票"
+
+#~ msgid "Partner and dependents"
+#~ msgstr "合作伙伴和合作伙伴关联的"
+
+#~ msgid "Vendor Bills"
+#~ msgstr "供应商账单"
+
+#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#~ msgstr "您必须先选择合同%s的客户!"
+
+#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+#~ msgstr "您必须先选择合同%s的供应商!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must review start and end dates!\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "您必须查看开始和结束日期!\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+#~ msgstr "您必须为合同'%s'提供客户"
+
+#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
+#~ msgstr "必须提供合同'%s'的开始日期"
+
+#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
+#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
+
+#~ msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#~ msgstr "⇒ 显示定期发票"
diff --git a/contract/i18n/zh_TW.po b/contract/i18n/zh_TW.po
index d35da133..ad38ec9d 100644
--- a/contract/i18n/zh_TW.po
+++ b/contract/i18n/zh_TW.po
@@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#END#: End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#END#: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"
#START#: Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "
#START#: Start date of the invoiced period"
msgstr ""
@@ -107,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
-msgid "
Date Start: "
+msgid "
Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -151,48 +167,153 @@ msgid "
Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
-msgid "Account Analytic Contract"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Account Analytic Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
-msgid "Analytic Account"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
+#: code:addons/contract/models/contract.py:302
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -204,322 +325,678 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
-#, python-format
-msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
-msgid "Contract Lines"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
-msgid "Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
-msgid "Create Invoice Visibility"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "Create invoices"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
-msgid "Created by"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
-msgid "Created on"
-msgstr "建立於"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s
- "
+msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
-msgid "Customer"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" stopped:
\n"
+" -
End: {old_end} -- {new_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
-msgid "Customer Contracts"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" planned a successor:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Date End"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" renewed:
\n"
+" -
Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date From"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for
{product}\n"
+" suspended:
\n"
+" -
Suspension Start: {new_date_start}\n"
+"
\n"
+" -
Suspension End: {new_date_end}\n"
+" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
-msgid "Date Start"
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date To"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
-msgid "Date from invoiced period"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
-msgid "Date of Next Invoice"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
-msgid "Date to invoiced period"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "建立於"
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
-#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
-msgid "Invoice Lines"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual renew needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Overdue"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Partner and dependents"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
+#: code:addons/contract/models/contract.py:264
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
@@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
@@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.contract,contract_type:0
+#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination notice date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.contract,activity_state:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: selection:contract.line,state:0
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
-msgid "Valid"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
-msgid "Vendor Bills"
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
+#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
+#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647
#, python-format
-msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433
#, python-format
msgid ""
-"You must review start and end dates!\n"
-"%s"
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453
#, python-format
-msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445
#, python-format
-msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469
#, python-format
-msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
-msgid "⇒ Show recurring invoices"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
msgstr ""