From 695c387e89830e6ddfc8895b51d9b1228e305fd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sat, 14 Sep 2019 14:05:03 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/ --- contract/i18n/am.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/ar.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/bg.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/bs.po | 1105 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/ca.po | 1112 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/cs.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/da.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/de.po | 1265 +++++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/el_GR.po | 1109 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/en_GB.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es.po | 1262 +++++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es_AR.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es_CO.po | 1103 ++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es_CR.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es_DO.po | 1103 ++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es_EC.po | 1103 ++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es_ES.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es_MX.po | 1109 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es_PY.po | 1103 ++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/es_VE.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/et.po | 1105 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/eu.po | 1103 ++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/fa.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/fi.po | 1109 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/fr.po | 1281 ++++++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/fr_CA.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/fr_CH.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/gl.po | 1260 +++++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/gl_ES.po | 1103 ++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/he.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/hi_IN.po | 1137 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/hr.po | 1163 ++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/hr_HR.po | 1190 +++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/hu.po | 1109 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/id.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/it.po | 1217 ++++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/ja.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/ko.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/lt.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/lt_LT.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/lv.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/mk.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/mn.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/nb.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/nb_NO.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/nl.po | 1250 +++++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/nl_BE.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/nl_NL.po | 1134 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/pl.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/pt.po | 1258 +++++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/pt_BR.po | 1176 +++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/pt_PT.po | 1109 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/ro.po | 1109 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/ru.po | 1130 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/sk.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/sk_SK.po | 1105 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/sl.po | 1113 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/sr.po | 1105 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/sr@latin.po | 1105 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/sv.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/th.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/tr.po | 1199 +++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/tr_TR.po | 1183 +++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/uk.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/vi.po | 1105 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/vi_VN.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/zh_CN.po | 1275 +++++++++++++++++++++++++++++------- contract/i18n/zh_TW.po | 1105 +++++++++++++++++++++++++------- 68 files changed, 62054 insertions(+), 14875 deletions(-) diff --git a/contract/i18n/am.po b/contract/i18n/am.po index 85f323da..c1a90368 100644 --- a/contract/i18n/am.po +++ b/contract/i18n/am.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/ar.po b/contract/i18n/ar.po index 8306defe..45d669dc 100644 --- a/contract/i18n/ar.po +++ b/contract/i18n/ar.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "المعرف" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/bg.po b/contract/i18n/bg.po index 3e2ba62b..57b8832a 100644 --- a/contract/i18n/bg.po +++ b/contract/i18n/bg.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Създадено от" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Създадено на" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последно обновено на" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно обновено от" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно обновено на" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Име" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/bs.po b/contract/i18n/bs.po index 35202543..73e12014 100644 --- a/contract/i18n/bs.po +++ b/contract/i18n/bs.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/ca.po b/contract/i18n/ca.po index 11d4ae98..0144d738 100644 --- a/contract/i18n/ca.po +++ b/contract/i18n/ca.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Compte analític" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +326,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Darrera Actualització el" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Darrera Actualització per" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Darrera Actualització el" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1114,298 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" - -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" diff --git a/contract/i18n/cs.po b/contract/i18n/cs.po index 012886e9..1efd24d5 100644 --- a/contract/i18n/cs.po +++ b/contract/i18n/cs.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvořil(a)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvořeno" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposled upraveno" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposled upraveno" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Název" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/da.po b/contract/i18n/da.po index 436a49f2..f996e248 100644 --- a/contract/i18n/da.po +++ b/contract/i18n/da.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oprettet af" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Oprettet den" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "Id" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sidst opdateret af" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Sidst opdateret den" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Navn" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/de.po b/contract/i18n/de.po index 6c410380..8e29be2c 100644 --- a/contract/i18n/de.po +++ b/contract/i18n/de.po @@ -150,14 +150,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Vertrag (Ref: ${object.name or 'k.A.'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Enddatum der Abrechnungsperiode" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Anfangsdatum der Abrechnungsperiode" @@ -168,7 +184,9 @@ msgstr "Vertrag: " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "Anfangsdatum:" #. module: contract @@ -212,48 +230,157 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Einzelpreis" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "account.analytic.contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Kostenrechnungspositionen" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +#, fuzzy +#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "Wiederkehrende Rechnungen von Verträgen erzeugen" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Kostenstelle" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "Auto-Preis?" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Vertragsvorlage zu erstellen." #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Klicken Sie hier, um einen neuen Vertrag anzulegen." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "Unternehmen" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "E-Mail verfassen" @@ -265,154 +392,294 @@ msgstr "Kontakt" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Vertrag" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "Vertragsbeginn '%s' kann nicht später als das Vertragsende sein" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line" +msgstr "Vertragspositionen" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "Vertragspositionen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Type" +msgid "Contract Name" +msgstr "Vertragstyp" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Vertragsvorlage" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Vertragsvorlage" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Vertragsvorlagen" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "Vertragsvorlagen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "Vertragstyp" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "Vertragsbeginn '%s' kann nicht später als das Vertragsende sein" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract lines" +msgstr "Vertragspositionen" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Vertragsvorlagen" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Verträge" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "Rechnungssichtbarkeit erstellen" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Rechnungen anlegen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "Wiederholung" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "Kunde" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer msgid "Customer Contracts" msgstr "Kundenverträge" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "Enddatum" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "Datum (von)" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Startdatum" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "Datum (bis)" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "Beginn Rechnungsstellung" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Datum der nächsten Rechnung" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "Ende Rechnungsstellung" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Rabatt (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -421,44 +688,90 @@ msgstr "" "100 sein" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "Beendet" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "Wiederkehrende Rechnungen von Verträgen erzeugen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Wiederkehrende Rechnungen automatisch erzeugen" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Gruppieren nach..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Gruppieren nach..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " @@ -468,124 +781,333 @@ msgstr "" "Preisliste gesetzt. Wenn der Haken nicht gesetzt ist, können Sie selbst " "einen Preis setzen" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Rechnung" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Rechnung" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Rechnungspositionen" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Wiederholung in (Tagen/Wochen/Monaten/Jahren)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Rechnungen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Rechnungsstellung" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Rechnungsstellung" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Datum der nächsten Rechnung" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "Legende (für Markierungen in Beschreibungen der Rechnungspositionen)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Monat(e)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Monatsletzter Tag" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Bezeichnung" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Nächste Rechnung" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Nächste Rechnung" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Vertrag" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "Partner (immer \"False\")" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" -msgstr "Partner und Abteilungen" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#, fuzzy +#| msgid "Date Start" +msgid "Plan Start" +msgstr "Startdatum" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "Legen Sie bitte ein %s-Journal für das Unternehmen '%s' fest." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Periodenende" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Periodenbeginn" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Vertragspositionen" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Preisliste" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Produkt" @@ -597,41 +1119,82 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Einkaufsverträge" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Menge" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "Wiederholung" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Periodische Rechnungen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "Wiederholung" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Vertragspositionen" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Wiederholung je" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Wiederholung in (Tagen/Wochen/Monaten/Jahren)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "Verantwortlich" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible" +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwortlich" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -640,19 +1203,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Verkaufsverträge" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "als Email versenden" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequenz" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "Sequenz der Vertragszeile bei der Anzeige von Verträgen" @@ -667,137 +1232,369 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "Verkaufsverträge des Partners anzeigen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "Spezifischer Preis" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "Legen Sie fest, ob das Datum als Start- oder Enddatum behandelt wird" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Zwischensumme" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Vertragspositionen" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "Lieferant" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "Lieferantenverträge" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Einzelpreis" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Mengeneinheit" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "USt-ID:" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Valid" +msgid "Validate" msgstr "Gültig" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" -msgstr "Lieferantenrechnungen" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Woche(n)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Jahr(e)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" "Das Datum der nächsten Rechnung darf nicht vor Vertragsbeginn des Vertrags " "'%s' liegen" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Sie müssen zuerst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Sie müssen zuerst einen Lieferanten für den Vertrag '%s' auswählen!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 -#, python-format +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" -"Bitte prüfen Sie das Startdatum und das Enddatum des Vertrags:\n" -"%s" +"Das Datum der nächsten Rechnung darf nicht vor Vertragsbeginn des Vertrags " +"'%s' liegen" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 -#, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "Sie müssen einen Kunden für den Vertrag '%s' angeben" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" +msgstr "" +"Das Datum der nächsten Rechnung darf nicht vor Vertragsbeginn des Vertrags " +"'%s' liegen" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 -#, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" "Sie müssen das Datum der nächsten Rechnung für den Vertrag '%s' angeben" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 -#, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "Sie müssen den Vertragsbeginn für den Vertrag '%s' angeben" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Sale Contracts" +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Verkaufsverträge" -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "account.analytic.contract" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Periodische Rechnungen anzeigen" +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Kostenrechnungspositionen" + +#~ msgid "Date From" +#~ msgstr "Datum (von)" + +#~ msgid "Date To" +#~ msgstr "Datum (bis)" + +#~ msgid "Date from invoiced period" +#~ msgstr "Beginn Rechnungsstellung" + +#~ msgid "Date to invoiced period" +#~ msgstr "Ende Rechnungsstellung" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Wiederkehrende Rechnungen automatisch erzeugen" + +#~ msgid "Partner and dependents" +#~ msgstr "Partner und Abteilungen" + +#~ msgid "Vendor Bills" +#~ msgstr "Lieferantenrechnungen" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Sie müssen zuerst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen!" + +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Sie müssen zuerst einen Lieferanten für den Vertrag '%s' auswählen!" + +#~ msgid "" +#~ "You must review start and end dates!\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte prüfen Sie das Startdatum und das Enddatum des Vertrags:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +#~ msgstr "Sie müssen einen Kunden für den Vertrag '%s' angeben" + +#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +#~ msgstr "Sie müssen den Vertragsbeginn für den Vertrag '%s' angeben" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Periodische Rechnungen anzeigen" diff --git a/contract/i18n/el_GR.po b/contract/i18n/el_GR.po index 5ccd1a8d..757ec4d6 100644 --- a/contract/i18n/el_GR.po +++ b/contract/i18n/el_GR.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +327,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Δημιουργήθηκε από " #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "Κωδικός" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Τελευταία ενημέρωση από" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Ονομασία" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1012,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1086,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1115,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/en_GB.po b/contract/i18n/en_GB.po index 2bc134e4..3ec4f010 100644 --- a/contract/i18n/en_GB.po +++ b/contract/i18n/en_GB.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Created by" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Created on" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Last Updated by" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Last Updated on" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Name" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/es.po b/contract/i18n/es.po index 2bc43794..27a997ac 100644 --- a/contract/i18n/es.po +++ b/contract/i18n/es.po @@ -148,14 +148,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Fecha fin del periodo facturado" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Fecha inicio del periodo facturado" @@ -166,7 +182,9 @@ msgstr "Contrato: " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "Fecha de inicio: " #. module: contract @@ -210,48 +228,157 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Precio unidad" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "Contratos Cuenta Analítica" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Ver líneas contables analíticas" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +#, fuzzy +#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "Generar facturas recurrentes desde los contratos" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Cuenta analítica" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "¿Precio automático?" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "Pulse para crear una nueva plantilla de contrato." #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Pulse para crear un contrato nuevo." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Componer correo electrónico" @@ -263,155 +390,295 @@ msgstr "Contacto" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrato" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" -"La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line" +msgstr "Líneas de contrato" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "Líneas de contrato" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Type" +msgid "Contract Name" +msgstr "Tipo de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Plantilla de contrato" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Plantilla de contrato" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Plantillas de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "Plantillas de contrato" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "Tipo de contrato" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" +"La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract lines" +msgstr "Líneas de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Plantillas de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "Visibilidad de crear factura" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Crear facturas" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "Recurrencia" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer msgid "Customer Contracts" msgstr "Contratos de cliente" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "Fecha fin" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "Fecha inicio" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Fecha de inicio" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "Fecha fin" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "Fecha del periodo facturado" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Próxima fecha de factura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "Fecha del periodo facturado" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -420,44 +687,90 @@ msgstr "" "igual a 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "Finalizado" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "Generar facturas recurrentes desde los contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Agrupar por..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " @@ -466,125 +779,334 @@ msgstr "" "Si está marcado, el precio se obtendrá automáticamente aplicando la tarifa " "al producto. Si no, podrá introducir un precio manual" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Factura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Factura" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Líneas de factura" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Facturas" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Tipo de facturación" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Tipo de facturación" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Diario" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Próxima fecha de factura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización de" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" "Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Mes(es) último día" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Próxima factura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Próxima factura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Contrato" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "Empresa (siempre Falso)" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" -msgstr "Empresa y contactos" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#, fuzzy +#| msgid "Date Start" +msgid "Plan Start" +msgstr "Fecha de inicio" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "Por favor defina un diario de %s para la compañía '%s'." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Pospago" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Prepago" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Líneas de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Lista de precios" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Producto" @@ -596,41 +1118,82 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Contratos de compras" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "Recurrencia" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Facturas recurrentes" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "Recurrencia" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Líneas de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Repetir cada" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "Responsable" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible" +msgid "Responsible User" +msgstr "Responsable" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -639,19 +1202,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Contratos de ventas" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "Enviar por correo electrónico" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "Secuencia de la linea de contrato cuando se muestra en los contratos" @@ -666,137 +1231,366 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "Muestra los contratos de ventas para esta empresa/contacto" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "Precio específico" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática." + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" "Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Subtotal" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Líneas de contrato" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "Contratos de proveedor" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Precio unidad" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidad de medida" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "NIF:" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Valid" +msgid "Validate" msgstr "Válido" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Año(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" "No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio " "del contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Tiene que seleccionar un Proveedor para el contrato %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 -#, python-format +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" -"Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n" -"%s" +"No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio " +"del contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 -#, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "Debe especificar un cliente para el contrato '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" +msgstr "" +"No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio " +"del contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 -#, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "Debe suministrar una fecha de próxima factura para el contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 -#, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "Debe suministrar una fecha de inicio para el contrato '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Sale Contracts" +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Contratos de ventas" -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "Contratos Cuenta Analítica" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Mostrar facturas recurrentes" +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Ver líneas contables analíticas" + +#~ msgid "Date From" +#~ msgstr "Fecha inicio" + +#~ msgid "Date To" +#~ msgstr "Fecha fin" + +#~ msgid "Date from invoiced period" +#~ msgstr "Fecha del periodo facturado" + +#~ msgid "Date to invoiced period" +#~ msgstr "Fecha del periodo facturado" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente" + +#~ msgid "Partner and dependents" +#~ msgstr "Empresa y contactos" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" + +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Tiene que seleccionar un Proveedor para el contrato %s!" + +#~ msgid "" +#~ "You must review start and end dates!\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +#~ msgstr "Debe especificar un cliente para el contrato '%s'" + +#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +#~ msgstr "Debe suministrar una fecha de inicio para el contrato '%s'" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Mostrar facturas recurrentes" diff --git a/contract/i18n/es_AR.po b/contract/i18n/es_AR.po index 1879bbf1..516d5904 100644 --- a/contract/i18n/es_AR.po +++ b/contract/i18n/es_AR.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización realizada por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/es_CO.po b/contract/i18n/es_CO.po index eeb30ac3..c2cf53bb 100644 --- a/contract/i18n/es_CO.po +++ b/contract/i18n/es_CO.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/es_CR.po b/contract/i18n/es_CR.po index d1141888..f966cdef 100644 --- a/contract/i18n/es_CR.po +++ b/contract/i18n/es_CR.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualización por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualización en" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/es_DO.po b/contract/i18n/es_DO.po index 8780f9b3..35ba1618 100644 --- a/contract/i18n/es_DO.po +++ b/contract/i18n/es_DO.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/es_EC.po b/contract/i18n/es_EC.po index 5819059a..24d71431 100644 --- a/contract/i18n/es_EC.po +++ b/contract/i18n/es_EC.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/es_ES.po b/contract/i18n/es_ES.po index 39fdaf88..3d8f2e3e 100644 --- a/contract/i18n/es_ES.po +++ b/contract/i18n/es_ES.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/es_MX.po b/contract/i18n/es_MX.po index fbd485bf..d3c84ee2 100644 --- a/contract/i18n/es_MX.po +++ b/contract/i18n/es_MX.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Cuenta analítica" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +327,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualización por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualización en" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1012,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1086,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1115,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/es_PY.po b/contract/i18n/es_PY.po index e834a55f..dec85d54 100644 --- a/contract/i18n/es_PY.po +++ b/contract/i18n/es_PY.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/es_VE.po b/contract/i18n/es_VE.po index 65ceafed..682f4899 100644 --- a/contract/i18n/es_VE.po +++ b/contract/i18n/es_VE.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualización por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualización en" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/et.po b/contract/i18n/et.po index 27d732b7..139bf8a8 100644 --- a/contract/i18n/et.po +++ b/contract/i18n/et.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" -msgstr "Loodud" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nimi" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1007,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1081,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1110,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/eu.po b/contract/i18n/eu.po index 7466b18c..bac6ea64 100644 --- a/contract/i18n/eu.po +++ b/contract/i18n/eu.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Izena" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1007,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1081,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1110,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/fa.po b/contract/i18n/fa.po index 9a36bf24..dee38973 100644 --- a/contract/i18n/fa.po +++ b/contract/i18n/fa.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "ایجاد شده توسط" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "ایجاد شده در" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "شناسه" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "آخرین به روز رسانی در" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخرین به روز رسانی در" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/fi.po b/contract/i18n/fi.po index e94109d1..095a8727 100644 --- a/contract/i18n/fi.po +++ b/contract/i18n/fi.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Analyyttinen tili" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +326,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nimi" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Viimeksi muokattu" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nimi" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Tuote" @@ -530,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Määrä" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1114,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Mittayksikkö" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/fr.po b/contract/i18n/fr.po index 7b40bd14..4c583b59 100644 --- a/contract/i18n/fr.po +++ b/contract/i18n/fr.po @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "" "   REFERENCES
\n" "   Contract: ${object.name}
\n" " % if object.date_start:\n" -"   Date de début de contrat: ${object.date_start or ''}
" -"\n" +"   Date de début de contrat: ${object.date_start or ''}
\n" " % endif\n" "\n" " % if object.user_id:\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" "
\n" -"

Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à nous contacter.

" -"\n" +"

Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à nous contacter.\n" "

Merci de choisir ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" "
\n" "
\n" @@ -117,14 +117,14 @@ msgstr "" "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "

\n" -" ${object.company_id.name}

\n" +" ${object.company_id." +"name}\n" " \n" "
\n" " \n" -" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=" -"True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo()." +"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" " \n" " % if object.company_id.phone:\n" "
\n" -" Site web: ${object.company_id.website}\n" +" Site web: ${object." +"company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "

\n" @@ -150,14 +150,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Contrat (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Date de fin de la période de facturation" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Date de début de la période de facturation" @@ -168,7 +184,9 @@ msgstr "Contrat: " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "Date de début: " #. module: contract @@ -212,48 +230,157 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Prix unitaire" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "Compte analytique du contrat" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +#, fuzzy +#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "Générer factures récurrente pour les contrats" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Ligne du compte analytique" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Compte analytique" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "Prix automatique?" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "Cliquer pour créer un nouveau modèle de contrat." #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Cliquer pour créer un nouveau contrat." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "Entreprise" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Rédiger courriel" @@ -265,154 +392,294 @@ msgstr "Contact" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrat" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "Le contrat '%s' ne peut pas démarrer après la date de fin" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line" +msgstr "Ligne de contrat" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "Ligne de contrat" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Type" +msgid "Contract Name" +msgstr "Type de contrat" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Modèle de contrat" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Modèle de contrat" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Modèle de contrat" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "Modèle de contrat" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "Type de contrat" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "Le contrat '%s' ne peut pas démarrer après la date de fin" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract lines" +msgstr "Ligne de contrat" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Modèle de contrat" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Contrats" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "Créer une facture visible" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Créer les factures" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Date" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "Récurrence" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "Client" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer msgid "Customer Contracts" msgstr "Contrat client" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "Date de fin" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "Date depuis" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Date de début" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "Date jusqu'à" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "Date depuis la période de facturation" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Date de la prochaine facture" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "Date jusqu'à la période de facturation" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Description" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Remise (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Remise doit être inférieur ou égale à 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -421,44 +688,90 @@ msgstr "" "à 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom à afficher" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "Finis" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "Générer factures récurrente pour les contrats" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Générer les factures récurrentes automatiquement" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Grouper par..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Grouper par..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " @@ -467,125 +780,334 @@ msgstr "" "Si c'est le marché, le prix sera obtenu automatiquement de la liste de prix " "des produits. Sinon, Il vous sera possible de les saisir manuellement" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Facture" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Facture" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Facture" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Ligne de facture" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Répéter chaque (Jours/Semaine/Mois/Année)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Factures" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Type de facture" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Type de facture" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Date de la prochaine facture" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" "Légende (pour les marqueurs dans la description des lignes de facturation)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mois" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Dernier jour du mois" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Prochaine facture" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Prochaine facture" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Contrat" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "Partenaire (Toujours faux)" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" -msgstr "Partenaires et personnes à charge" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#, fuzzy +#| msgid "Date Start" +msgid "Plan Start" +msgstr "Date de début" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "Sil vous plait définissez %s un journal pour l'entreprise '%s'." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Port payé" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Pré payé" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Ligne de contrat" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Liste de prix" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Article" @@ -597,41 +1119,82 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Contrats d'achat" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Factures récurrentes" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "Récurrence" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Ligne de contrat" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Répéter Chaque" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Répéter chaque (Jours/Semaine/Mois/Année)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "Responsable" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible" +msgid "Responsible User" +msgstr "Responsable" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -640,19 +1203,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Contrats de vente" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "Envoyé par courriel" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Séquence" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "Séquence d'affichage de la ligne du contrat" @@ -667,140 +1232,370 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "Montrer les contrats de vente de ce partenaire" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "Prix spécifique" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" "Spécifier l'intervalle pour la génération des facturations automatiques." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" +"Spécifier l'intervalle pour la génération des facturations automatiques." + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" "Préciser si la date de génération est 'depuis' ou 'jusqu'à' la date de " "facturation" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Sous-total" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Ligne de contrat" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "Contrats de fournisseur" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Prix Unitaire" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unité de Mesure" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "TVA :" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Valid" +msgid "Validate" msgstr "Valide" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Semaine(s)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Année(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" "Vous ne pouvez pas avoir la prochaine date de facturation avant la date de " "début de contrat '%s'." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Vous devez sélectionner un client pour le contrat %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Vous devez sélectionner un fournisseur pour ce contrat %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 -#, python-format +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" -"Vous devez revoir les dates de début et de fin!\n" -"%s" +"Vous ne pouvez pas avoir la prochaine date de facturation avant la date de " +"début de contrat '%s'." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 -#, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "Vous devez fournir un client pour le contrat '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas avoir la prochaine date de facturation avant la date de " +"début de contrat '%s'." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 -#, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" "Vous devez fournir la date de prochaine facturation pour le contrat '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 -#, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "Vous devez fournir une date de début pour le contrat '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Sale Contracts" +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Contrats de vente" -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "Compte analytique du contrat" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Montrer les factures récurrentes" +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Ligne du compte analytique" + +#~ msgid "Date From" +#~ msgstr "Date depuis" + +#~ msgid "Date To" +#~ msgstr "Date jusqu'à" + +#~ msgid "Date from invoiced period" +#~ msgstr "Date depuis la période de facturation" + +#~ msgid "Date to invoiced period" +#~ msgstr "Date jusqu'à la période de facturation" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Générer les factures récurrentes automatiquement" + +#~ msgid "Partner and dependents" +#~ msgstr "Partenaires et personnes à charge" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Vous devez sélectionner un client pour le contrat %s!" + +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Vous devez sélectionner un fournisseur pour ce contrat %s!" + +#~ msgid "" +#~ "You must review start and end dates!\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez revoir les dates de début et de fin!\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +#~ msgstr "Vous devez fournir un client pour le contrat '%s'" + +#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +#~ msgstr "Vous devez fournir une date de début pour le contrat '%s'" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Montrer les factures récurrentes" diff --git a/contract/i18n/fr_CA.po b/contract/i18n/fr_CA.po index 7502c221..34a9521e 100644 --- a/contract/i18n/fr_CA.po +++ b/contract/i18n/fr_CA.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Afficher le nom" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "Identifiant" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/fr_CH.po b/contract/i18n/fr_CH.po index 07735d2e..d77c4bbc 100644 --- a/contract/i18n/fr_CH.po +++ b/contract/i18n/fr_CH.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Modifié le" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Modifié par" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Modifié le" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/gl.po b/contract/i18n/gl.po index 71727044..9ad42e89 100644 --- a/contract/i18n/gl.po +++ b/contract/i18n/gl.po @@ -147,14 +147,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Data fin do periodo facturado" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Data inicio do periodo facturado" @@ -165,7 +181,9 @@ msgstr "Contrato: " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "Data de inicio: " #. module: contract @@ -209,48 +227,157 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Prezo unidade" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "Contratos Conta Analítica" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Ver líneas contables analíticas" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +#, fuzzy +#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "Xerar facturas recorrentes desde os contratos" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Conta analítica" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "¿Prezo automático?" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "Pulse para crear un novo modelo de contrato." #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Pulse para crear un contrato novo." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Compoñer correo electrónico" @@ -262,154 +389,294 @@ msgstr "Contacto" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrato" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "A data de inicio do contrato '%s' non pode ser superior á data de fin" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line" +msgstr "Líneas de contrato" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "Líneas de contrato" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Type" +msgid "Contract Name" +msgstr "Tipos de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Modelo de contrato" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Modelo de contrato" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Modelos de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "Modelos de contrato" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "Tipos de contrato" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "A data de inicio do contrato '%s' non pode ser superior á data de fin" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract lines" +msgstr "Líneas de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Modelos de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "Visibilidade de crear factura" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Crear facturas" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "Recorrencia" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer msgid "Customer Contracts" msgstr "Contratos de cliente" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "Data fin" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "Data inicio" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Data de inicio" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "Data fin" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "Data do periodo facturado" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Próxima data de factura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "Data do periodo facturado" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Descrición" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "O desconto debería de ser menor ou igual a 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -418,44 +685,90 @@ msgstr "" "100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome amosado" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "Rematado" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "Xerar facturas recorrentes desde os contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Xerar facturas recorrentes automaticamente" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Agrupar por..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " @@ -464,124 +777,333 @@ msgstr "" "Se está marcado, o prezo obterase automaticamente aplicando a tarifa ao " "producto. Se non, poderá introducir un prezo manual" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Factura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Factura" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Liñas de factura" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/ano)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Facturas" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Tipo de facturación" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Tipo de facturación" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Diario" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Próxima data de factura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Modificado por última vez o" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "ültima actualización por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "Lenda (para os marcadores dentro da descrición das liñas de factura)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Mes(es) último día" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Factura seguinte" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Factura seguinte" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Contrato" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "Empresa (Sempre falso)" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" -msgstr "Empresa e contactos" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#, fuzzy +#| msgid "Date Start" +msgid "Plan Start" +msgstr "Data de inicio" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "Por favor defina un diario de %s para a compañía '%s'." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Post-pago" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Pre-pago" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Líneas de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Lista de prezos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Produto" @@ -593,41 +1115,82 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Contratos de compras" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Cantidade" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "Recorrencia" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Facturas recorrentes" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "Recorrencia" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Líneas de contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Repetir cada" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/ano)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "Responsable" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible" +msgid "Responsible User" +msgstr "Responsable" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -636,19 +1199,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Contratos de vendas" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "Enviar por correo electrónico" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "Secuencia da liña de contrato cando se mostra nos contratos" @@ -663,136 +1228,365 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "Amosa os contratos de vendas para esta empresa/contacto" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "Prezo específico" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Especifica o intervalo para a xeración de facturas automática." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Especifica o intervalo para a xeración de facturas automática." + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "Especifica se a data do proceso é dende ou ata a data de facturación" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Subtotal" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Líneas de contrato" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "Contratos do proveedor" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Prezo unidade" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de medida" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "NIF:" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Valid" +msgid "Validate" msgstr "Válido" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" "Non pode ter unha data para a seguinte factura anterior á data de inicio do " "contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Seleccione un cliente para este contrato %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Ten que seleccionar un proveedor para o contrato %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 -#, python-format +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" -"Debe revisar as datas de inicio e de fin\n" -"%s" +"Non pode ter unha data para a seguinte factura anterior á data de inicio do " +"contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 -#, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "Debe especificar un cliente para o contrato '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" +msgstr "" +"Non pode ter unha data para a seguinte factura anterior á data de inicio do " +"contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 -#, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "Debe fornecer unha data de próxima factura para o contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 -#, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "Debe fornecer unha data de inicio para o contrato '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Sale Contracts" +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Contratos de vendas" -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "'account.analytic.invoice.line'" +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "Contratos Conta Analítica" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Mostrar facturas recorrentes" +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Ver líneas contables analíticas" + +#~ msgid "Date From" +#~ msgstr "Data inicio" + +#~ msgid "Date To" +#~ msgstr "Data fin" + +#~ msgid "Date from invoiced period" +#~ msgstr "Data do periodo facturado" + +#~ msgid "Date to invoiced period" +#~ msgstr "Data do periodo facturado" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Xerar facturas recorrentes automaticamente" + +#~ msgid "Partner and dependents" +#~ msgstr "Empresa e contactos" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Seleccione un cliente para este contrato %s!" + +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Ten que seleccionar un proveedor para o contrato %s!" + +#~ msgid "" +#~ "You must review start and end dates!\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Debe revisar as datas de inicio e de fin\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +#~ msgstr "Debe especificar un cliente para o contrato '%s'" + +#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +#~ msgstr "Debe fornecer unha data de inicio para o contrato '%s'" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "'account.analytic.invoice.line'" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Mostrar facturas recorrentes" diff --git a/contract/i18n/gl_ES.po b/contract/i18n/gl_ES.po index fd248c14..b666877b 100644 --- a/contract/i18n/gl_ES.po +++ b/contract/i18n/gl_ES.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/he.po b/contract/i18n/he.po index ba2508f6..74d71c1a 100644 --- a/contract/i18n/he.po +++ b/contract/i18n/he.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "נוצר על ידי" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "נוצר ב-" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "מזהה" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "עודכן לאחרונה על" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "עודכן לאחרונה על ידי" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "עודכן לאחרונה על" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/hi_IN.po b/contract/i18n/hi_IN.po index fc3a32da..8d112f62 100644 --- a/contract/i18n/hi_IN.po +++ b/contract/i18n/hi_IN.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,324 +327,702 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "अनुबंध" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Contract Line" +msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Name" +msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view #, fuzzy msgid "Contract Type" msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contracts" +msgid "Contract lines" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract template lines" +msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "अनुबंध" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "द्वारा बनाया गया" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "को निर्मित" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer #, fuzzy msgid "Customer Contracts" msgstr "अनुबंध" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "दिन()" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "विवरण" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "छूट (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "आईडी" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "बीजक" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "बीजक" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "बीजक" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Line" +msgstr "बीजक" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "चालान" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "पत्रिका" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "अंतिम बार संशोधित" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "द्वारा अंतिम अद्यतन" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "माह(महीने)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "नाम" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "प्रोडक्ट" @@ -534,41 +1035,73 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "अनुबंध" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "संख्या" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -578,19 +1111,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "अनुबंध" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -605,133 +1140,301 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "उप कुल" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier #, fuzzy msgid "Supplier Contracts" msgstr "अनुबंध" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "यूनिट मूल्य" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "माप की इकाई" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "अनुबंध" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "" +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" diff --git a/contract/i18n/hr.po b/contract/i18n/hr.po index d46761c4..b7d5b8ce 100644 --- a/contract/i18n/hr.po +++ b/contract/i18n/hr.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#KRAJ#: Završni datum obračunatog perioda" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Početni datum obračunatog perioda" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,49 +167,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -#, fuzzy -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "Stavke analitike" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Stavke analitike" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Analitički konto" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -205,156 +327,287 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Ugovor" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Contract Line" +msgstr "Ugovor" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "Ugovor" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Name" +msgstr "Ugovor" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Ugovor" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Ugovor" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view #, fuzzy msgid "Contract Type" msgstr "Ugovor" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contracts" +msgid "Contract lines" +msgstr "Ugovori" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +msgid "Contract template lines" +msgstr "Ugovor" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Kreiraj račune" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer #, fuzzy msgid "Customer Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Datum sljedećeg računa" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -363,168 +616,418 @@ msgstr "" "jednak 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv " #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Automatski generira ponavljajuće račune" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Grupiraj po..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Grupiraj po..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Račun" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Račun" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Račun" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Stavke računa" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Računi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Vrsta izdavanja računa" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Vrsta izdavanja računa" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Datum sljedećeg računa" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje modificirano" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažuriranje" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "Legenda ( za markere unutar opisa stavaka računa)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mjesec(i)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Mjesec(i) zadnji dan" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Sljedeći račun" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Sljedeći račun" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Ugovor" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Ugovori" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Cjenik" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Proizvod" @@ -537,41 +1040,75 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Ponavljajući računi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Ugovori" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Ponovi svakih" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -581,19 +1118,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -608,133 +1147,311 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Ugovori" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier #, fuzzy msgid "Supplier Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Tjedan(i)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Godina(e)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgid "" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 -#, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Ugovori" -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 -#, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "Stavke analitike" -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Stavke analitike" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "" +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Automatski generira ponavljajuće račune" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" diff --git a/contract/i18n/hr_HR.po b/contract/i18n/hr_HR.po index 5977c105..40e1aba0 100644 --- a/contract/i18n/hr_HR.po +++ b/contract/i18n/hr_HR.po @@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#KRAJ#: Krajnji datum perioda računa" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#POČETAK#: Početni datum perioda računa" @@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -152,49 +168,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -#, fuzzy -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "account.analytic.contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Stavke analitičkog dnevnika" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Konto analitike" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "Kliknite za kreiranje novog predloška ugovora" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -206,156 +328,292 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Ugovor" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Contract Line" +msgstr "Predložak ugovora" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "Predložak ugovora" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Name" +msgstr "Predložak ugovora" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Predložak ugovora" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Predložak ugovora" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Predlošci ugovora" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "Predlošci ugovora" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view #, fuzzy msgid "Contract Type" msgstr "Predložak ugovora" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contracts" +msgid "Contract lines" +msgstr "Ugovori" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Predlošci ugovora" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Kreiraj račune" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "Ponavljanje" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer #, fuzzy msgid "Customer Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Datum sljedećeg računa" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -364,168 +622,420 @@ msgstr "" "ili jednak 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Generiraj ponavljajuće račune automatski" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Grupiraj po..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Grupiraj po..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Račun" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Račun" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Račun" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Stavke računa" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Ponavljaj svakih (Dana/Tjedana/Mjesec/Godina)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Računi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Tip izdavanja računa" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Tip izdavanja računa" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Datum sljedećeg računa" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje modificirano" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "Kazalo (za markere unutar opisa stavaka računa)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mjesec(i)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Mjesec(i) zadnji dan" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Sljedeći račun" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Sljedeći račun" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Ugovor" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Plaćanje po isporuci" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Avansno plaćanje" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Ugovori" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Cjenik" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Proizvod" @@ -538,41 +1048,79 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "Ponavljanje" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Ponavljajući računi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "Ponavljanje" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Ugovori" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Ponovi svakih" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Ponavljaj svakih (Dana/Tjedana/Mjesec/Godina)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -582,19 +1130,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -609,133 +1159,323 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Odredite interval za automatsko generiranje računa." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Odredite interval za automatsko generiranje računa." + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "Navedite da li je datum obrade 'od' ili 'do' datuma računa" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Podzbroj" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Ugovori" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier #, fuzzy msgid "Supplier Contracts" msgstr "Ugovori" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Jedinična cijena" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Tjedan(a)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Godina(e)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, fuzzy, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Ugovori" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Prikaži ponavljajuće račune" +#, fuzzy +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "account.analytic.contract" + +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Stavke analitičkog dnevnika" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Generiraj ponavljajuće račune automatski" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Prikaži ponavljajuće račune" diff --git a/contract/i18n/hu.po b/contract/i18n/hu.po index f1390298..e57c104d 100644 --- a/contract/i18n/hu.po +++ b/contract/i18n/hu.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +326,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Készítette" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "Azonosító ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Utoljára frissítve ekkor" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Utoljára frissítve, által" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Utoljára frissítve ekkor" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Név" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1114,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/id.po b/contract/i18n/id.po index 3dbe12ef..7ed66d36 100644 --- a/contract/i18n/id.po +++ b/contract/i18n/id.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Dibuat oleh" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Dibuat pada" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Diperbaharui pada" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Diperbaharui oleh" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Diperbaharui pada" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nama" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/it.po b/contract/i18n/it.po index 1706f703..f6dd8b3e 100644 --- a/contract/i18n/it.po +++ b/contract/i18n/it.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "Contratto ${object.company_id.name} (Rif. ${object.name or 'n/d'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: data finale del periodo fatturato" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: data iniziale del periodo fatturato" @@ -107,7 +123,9 @@ msgstr "Contratto: " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "Data inizio: " #. module: contract @@ -151,48 +169,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Prezzo unitario" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "Contratto analitico del conto" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Righe analitiche del conto" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Conto analitico" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "Prezzo automatico?" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "Fare clic per creare un nuovo modello di contratto." #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Fare clic per creare un nuovo contratto." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "Azienda" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,156 +329,296 @@ msgstr "Contatto" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contratto" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" -"La data iniziale del contratto \"%s\" non può essere successiva alla data " -"finale" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line" +msgstr "Righe contratto" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "Righe contratto" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Type" +msgid "Contract Name" +msgstr "Tipo contratto" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Modello di contratto" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Modello di contratto" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Modelli di contratto" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "Modelli di contratto" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "Tipo contratto" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" +"La data iniziale del contratto \"%s\" non può essere successiva alla data " +"finale" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract lines" +msgstr "Righe contratto" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Modelli di contratto" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Contratti" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Crea fatture" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "Ricorrenza" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer msgid "Customer Contracts" msgstr "Contratti cliente" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "Data finale" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "Dalla data" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Data iniziale" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "Alla data" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "Data dal periodo fatturato" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Data prossima fattura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "Data al periodo fatturato" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Giorni" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Sconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -361,169 +626,424 @@ msgstr "" "Sconto applicato alle fatture generate. Dovrebbe essere minore o uguale a 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Genera automaticamente fatture ricorrenti" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Raggruppa per..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Raggruppa per..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Fattura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Fattura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Fattura" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Righe fattura" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Ripeti ogni (giorno/settimana/mese/anno)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Fatture" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Tipo fatturazione" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Tipo fatturazione" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Registro" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Data prossima fattura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" "Legenda (per i marcatori all'interno della descrizione delle righe fattura)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mesi" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Ultimo giorno del mese" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Fattura successiva" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Fattura successiva" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Contratto" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "Partner (sempre \"Falso\")" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#, fuzzy +#| msgid "Date Start" +msgid "Plan Start" +msgstr "Data iniziale" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "Definire un registro vendite per l'azienda \"%s\"." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Post-pagata" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Pre-pagata" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Righe contratto" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Listino prezzi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Prodotto" @@ -535,41 +1055,82 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Contratti di acquisto" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "Ricorrenza" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Fatture ricorrenti" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "Ricorrenza" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Righe contratto" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Ripeti ogni" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Ripeti ogni (giorno/settimana/mese/anno)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "Responsabile" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible" +msgid "Responsible User" +msgstr "Responsabile" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -578,19 +1139,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Contratti di vendita" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "Sequenza di riga durante la visualizzazione dei contratti" @@ -605,134 +1168,336 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Specificare l'intervallo per la generazione automatica delle fatture" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Specificare l'intervallo per la generazione automatica delle fatture" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" "Specificare se la data di elaborazione è \"dalla\" o \"alla\" data di " "fatturazione" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Sub totale" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Righe contratto" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "Contratti fornitore" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Prezzo unitario" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unità di misura" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "IVA:" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Settimane" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Anni" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" +msgstr "Settimane" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Prima è necessario selezionare un cliente per il contratto %s." +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "Anni" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Prima è necessario selezionare un fornitore per il contratto %s." +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." +msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Sale Contracts" +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Contratti di vendita" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Mostra fatture ricorrenti" +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "Contratto analitico del conto" + +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Righe analitiche del conto" + +#~ msgid "Date From" +#~ msgstr "Dalla data" + +#~ msgid "Date To" +#~ msgstr "Alla data" + +#~ msgid "Date from invoiced period" +#~ msgstr "Data dal periodo fatturato" + +#~ msgid "Date to invoiced period" +#~ msgstr "Data al periodo fatturato" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Genera automaticamente fatture ricorrenti" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Prima è necessario selezionare un cliente per il contratto %s." + +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Prima è necessario selezionare un fornitore per il contratto %s." + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Mostra fatture ricorrenti" diff --git a/contract/i18n/ja.po b/contract/i18n/ja.po index a0037a4d..594f2709 100644 --- a/contract/i18n/ja.po +++ b/contract/i18n/ja.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "最終更新日" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "名前" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/ko.po b/contract/i18n/ko.po index c0d89ef9..75227d30 100644 --- a/contract/i18n/ko.po +++ b/contract/i18n/ko.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "작성일" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "최근 갱신 날짜" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "최근 갱신 날짜" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/lt.po b/contract/i18n/lt.po index 41062810..96d023cd 100644 --- a/contract/i18n/lt.po +++ b/contract/i18n/lt.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutini kartą atnaujino" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/lt_LT.po b/contract/i18n/lt_LT.po index ef60add4..fd9cd145 100644 --- a/contract/i18n/lt_LT.po +++ b/contract/i18n/lt_LT.po @@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -152,48 +168,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -205,322 +326,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -532,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -575,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -602,132 +1114,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/lv.po b/contract/i18n/lv.po index 760b16bf..e19c160f 100644 --- a/contract/i18n/lv.po +++ b/contract/i18n/lv.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Izveidoja" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Izveidots" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Pēdējās izmaiņas" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Pēdējās izmaiņas" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/mk.po b/contract/i18n/mk.po index bee35847..23dadc59 100644 --- a/contract/i18n/mk.po +++ b/contract/i18n/mk.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Креирано на" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно ажурирање на" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Име" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/mn.po b/contract/i18n/mn.po index 538a31bb..9c053031 100644 --- a/contract/i18n/mn.po +++ b/contract/i18n/mn.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Үүсгэгч" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Нэр" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/nb.po b/contract/i18n/nb.po index cb8e8bb0..5092cd4d 100644 --- a/contract/i18n/nb.po +++ b/contract/i18n/nb.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Opprettet av" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Opprettet" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sist oppdatert av" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Sist oppdatert" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Navn" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/nb_NO.po b/contract/i18n/nb_NO.po index 4b8cd9a4..6a67234a 100644 --- a/contract/i18n/nb_NO.po +++ b/contract/i18n/nb_NO.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Laget av" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Laget den" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Sist oppdatert den" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sist endret den" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sist oppdatert av" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Sist oppdatert den" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/nl.po b/contract/i18n/nl.po index 4e1a2a10..f9727a3e 100644 --- a/contract/i18n/nl.po +++ b/contract/i18n/nl.po @@ -150,14 +150,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/b'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Einddatum van de facturatieperiode" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Startdatum van de facturatie periode" @@ -168,7 +184,9 @@ msgstr "Contract: " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "Start Datum: " #. module: contract @@ -212,49 +230,157 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Prijs per eenheid" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract #, fuzzy -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "Kostenplaatsenboekingen" +#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "Genereer terugkerende facturen van contracten" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Kostenplaatsenboekingen" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Kostenplaats" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "Automatische-prijs?" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "Klik om een nieuwe contractsjabloon te maken." #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Klik voor het aanmaken van een nieuw contract." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Email opstellen" @@ -266,156 +392,295 @@ msgstr "Contactpersoon" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contract" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "Contract '%s' start datum kan niet later zijn dan eind datum" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line" +msgstr "Contract Regels" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "Contract Regels" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Name" +msgstr "Contract Sjabloon" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Contract Sjabloon" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Contract Sjabloon" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Contract Sjablonen" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "Contract Sjablonen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view #, fuzzy msgid "Contract Type" msgstr "Contract Sjabloon" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "Contract '%s' start datum kan niet later zijn dan eind datum" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract lines" +msgstr "Contract Regels" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Contract Sjablonen" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Facturen aanmaken" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "Herhaling" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer #, fuzzy msgid "Customer Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "Eind datum" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "Begin datum" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Start datum" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "Tot datum" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "Datum van gefactureerde periode" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Datum volgende factuur" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "Datum tot gefactureerde periode" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Dag(en)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Korting (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -424,44 +689,90 @@ msgstr "" "kleiner of gelijk naan 100 zijn" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Weergave naam" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "Voltooid" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "Genereer terugkerende facturen van contracten" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Periodieke facturering" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Groepeer op..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " @@ -471,124 +782,333 @@ msgstr "" "prijslijst op het product toe te passen. Zo niet, dan kunt u een handmatige " "prijs invoeren" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factuur" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Factuur" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Factuur" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Sjablonen factuurregels" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Herhaal elke (dag/week/maand/jaar)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Facturen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Factuur soort" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Factuur soort" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Dagboek" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Datum volgende factuur" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatste bijgewerkt door" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "Legenda (voor de markeringen binnen een factuurregel omschrijving)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Maand(en)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Maand(en) laatste dag" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Volgende factuur" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Volgende factuur" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Contract" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#, fuzzy +#| msgid "Date Start" +msgid "Plan Start" +msgstr "Start datum" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Post-paid" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Pre-paid" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Contract Regels" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Prijslijst" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Product" @@ -601,41 +1121,82 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "Herhaling" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Periodieke facturen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "Herhaling" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Contract Regels" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Herhaal elke" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Herhaal elke (dag/week/maand/jaar)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "Verantwoordelijke" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible" +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwoordelijke" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -645,19 +1206,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "Verzenden via e-mail" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Reeks" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "Volgorde van de contractregel bij het weergeven van contracten" @@ -674,137 +1237,362 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "Toon de contracten voor deze relatie" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "Specifieke prijs" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Specificeer het interval voor het aanmaken van de herhalende facturen." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Specificeer het interval voor het aanmaken van de herhalende facturen." + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" "Specificeer als de verwerkingsdatum de 'van' of 't/m' factuur datum is" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Subtotaal" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Contract Regels" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier #, fuzzy msgid "Supplier Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Prijs per eenheid" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Maateenheid" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "BTW:" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Valid" +msgid "Validate" msgstr "Geldig" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Week/weken" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Jaar" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" -"U kunt geen volgende factuurdatum vóór het begin van het contract '%s' hebben" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, fuzzy, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" +msgstr "" +"U kunt geen volgende factuurdatum vóór het begin van het contract '%s' hebben" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 -#, python-format +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" -"Controller de start en eind datum!\n" -"%s" +"U kunt geen volgende factuurdatum vóór het begin van het contract '%s' hebben" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 -#, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "U moet een klant voor het contract opgeven '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" +msgstr "" +"U kunt geen volgende factuurdatum vóór het begin van het contract '%s' hebben" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 -#, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "U moet een volgende factuurdatum opgeven voor contract '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 -#, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "U moet een start datum opgeven voor contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Contracten" -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#, fuzzy +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "Kostenplaatsenboekingen" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Laat herhaalde facturen zien" +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Kostenplaatsenboekingen" + +#~ msgid "Date From" +#~ msgstr "Begin datum" + +#~ msgid "Date To" +#~ msgstr "Tot datum" + +#~ msgid "Date from invoiced period" +#~ msgstr "Datum van gefactureerde periode" + +#~ msgid "Date to invoiced period" +#~ msgstr "Datum tot gefactureerde periode" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Periodieke facturering" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" + +#~ msgid "" +#~ "You must review start and end dates!\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Controller de start en eind datum!\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +#~ msgstr "U moet een klant voor het contract opgeven '%s'" + +#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +#~ msgstr "U moet een start datum opgeven voor contract '%s'" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Laat herhaalde facturen zien" diff --git a/contract/i18n/nl_BE.po b/contract/i18n/nl_BE.po index 9df646c7..5a267002 100644 --- a/contract/i18n/nl_BE.po +++ b/contract/i18n/nl_BE.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Gemaakt door" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Gemaakt op" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/nl_NL.po b/contract/i18n/nl_NL.po index 06d123ad..a02bd7c6 100644 --- a/contract/i18n/nl_NL.po +++ b/contract/i18n/nl_NL.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,324 +325,702 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contract" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Contract Line" +msgstr "Contractsjabloon" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "Contractsjabloon" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Name" +msgstr "Contractsjabloon" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Contractsjabloon" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Contractsjabloon" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Contractsjabloon" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view #, fuzzy msgid "Contract Type" msgstr "Contractsjabloon" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contracts" +msgid "Contract lines" +msgstr "Contracten" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Contractsjabloon" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer #, fuzzy msgid "Customer Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factuur" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Factuur" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Factuur" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Line" +msgstr "Factuur" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Facturen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst aangepast op" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Contract" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Contracten" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -534,41 +1033,73 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Contracten" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -578,19 +1109,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -605,133 +1138,298 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Contracten" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier #, fuzzy msgid "Supplier Contracts" msgstr "Contracten" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Contracten" diff --git a/contract/i18n/pl.po b/contract/i18n/pl.po index 439baadc..e37c5025 100644 --- a/contract/i18n/pl.po +++ b/contract/i18n/pl.po @@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -152,48 +168,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -205,322 +326,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzone przez" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -532,41 +1011,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -575,19 +1085,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -602,132 +1114,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/pt.po b/contract/i18n/pt.po index aa2eb35e..aec9a17c 100644 --- a/contract/i18n/pt.po +++ b/contract/i18n/pt.po @@ -151,14 +151,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Refª ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Data final do período de faturação" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Data inicial do período de faturação" @@ -169,7 +185,9 @@ msgstr "Contrato: " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "Data Inicial: " #. module: contract @@ -213,48 +231,157 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Preço Unitário" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "Contrato Analítico da Conta" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Linhas de Conta Analítica" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +#, fuzzy +#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "Gerar Faturas Recorrentes a partir dos Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Conta Analítica" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "Preço-Auto?" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "Clique para criar um novo modelo de contrato." #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Clique para criar um novo contrato." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Escrever E-mail" @@ -266,154 +393,294 @@ msgstr "Contacto" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrato" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "A data de início do contrato '%s' não pode ser posterior à data de fim" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line" +msgstr "Linhas de Contrato" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "Linhas de Contrato" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Type" +msgid "Contract Name" +msgstr "Tipo de Contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Modelo de Contrato" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Modelo de Contrato" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Modelos de Contratos" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "Modelos de Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "Tipo de Contrato" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "A data de início do contrato '%s' não pode ser posterior à data de fim" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract lines" +msgstr "Linhas de Contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Modelos de Contratos" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "Visibilidade de Criação de Faturas" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Criar faturas" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "Recorrência" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer msgid "Customer Contracts" msgstr "Contratos de Clientes" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "Data de Fim" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "Data de Início" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Data de Início" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "Data de Fim" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "Data inicial do período de faturação" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Data da Próxima Fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "Data final do período de faturação" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -421,44 +688,90 @@ msgstr "" "Desconto que é aplicado nas faturas geradas. Deve ser igual ou inferior a 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome a Apresentar" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "Concluído" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "Gerar Faturas Recorrentes a partir dos Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Agrupar Por..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Agrupar Por..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " @@ -467,124 +780,333 @@ msgstr "" "Se estiver marcado, o preço será obtido automaticamente aplicando a lista de " "preços do produto. Caso contrário, poderá introduzir manualmente o preço" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Linha de Fatura" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repatir a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Faturas" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Tipo de faturação" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Tipo de faturação" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Diário" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Data da Próxima Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação Em" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Atualizado pela última vez por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Atualizado pela última vez em" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "Legenda (para a descrição dos marcadores nas linhas de fatura)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Mes(es) no último dia" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Próxima Fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Próxima Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Contrato" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "Parceiro (sempre Falso)" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" -msgstr "Parceiros e dependentes" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#, fuzzy +#| msgid "Date Start" +msgid "Plan Start" +msgstr "Data de Início" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "Por favor, defina um diário %s para a empresa '%s'." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Pós-pago" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Pré-pago" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Linhas de Contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Lista de Preços" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Produto" @@ -596,41 +1118,82 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Contratos de Compras" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "Recorrência" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Faturas Recorrentes" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "Recorrência" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Linhas de Contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Repetir a cada" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Repatir a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "Responsável" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible" +msgid "Responsible User" +msgstr "Responsável" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -639,19 +1202,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Contratos de Vendas" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "Enviar por Email" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequência" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "Sequência da linha na visualização de contratos" @@ -666,137 +1231,364 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "Mostrar os contratos de vendas para este parceiro" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "Preço Específico" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas." + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" "Especifique se a data de processamento é 'de' ou 'até' relativamente à data " "da fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Subtotal" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Linhas de Contrato" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "Contratos de Fornecedores" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Preço Unitário" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de Medida" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "IVA:" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Valid" +msgid "Validate" msgstr "Válido" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" -"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Deve primeiro selecionar um Fornecedor para o Contrato %s!" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" +msgstr "" +"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 -#, python-format +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" -"Tem que rever as datas de início e fim!\n" -"%s" +"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 -#, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "Tem que indicar um cliente para o contrato '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" +msgstr "" +"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 -#, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "Tem que indicar a próxima data de faturação para o contrato '%s'" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 -#, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "Tem que indicar uma data de início para o contrato '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Sale Contracts" +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Contratos de Vendas" -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "Contrato Analítico da Conta" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Mostrar faturas recorrentes" +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Linhas de Conta Analítica" + +#~ msgid "Date From" +#~ msgstr "Data de Início" + +#~ msgid "Date To" +#~ msgstr "Data de Fim" + +#~ msgid "Date from invoiced period" +#~ msgstr "Data inicial do período de faturação" + +#~ msgid "Date to invoiced period" +#~ msgstr "Data final do período de faturação" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente" + +#~ msgid "Partner and dependents" +#~ msgstr "Parceiros e dependentes" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!" + +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Deve primeiro selecionar um Fornecedor para o Contrato %s!" + +#~ msgid "" +#~ "You must review start and end dates!\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Tem que rever as datas de início e fim!\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +#~ msgstr "Tem que indicar um cliente para o contrato '%s'" + +#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +#~ msgstr "Tem que indicar uma data de início para o contrato '%s'" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Mostrar faturas recorrentes" diff --git a/contract/i18n/pt_BR.po b/contract/i18n/pt_BR.po index e7221810..c65e18b4 100644 --- a/contract/i18n/pt_BR.po +++ b/contract/i18n/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 03:23+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Macedo \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" -"23907/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#END#: Data final do período faturado" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Data de início do período faturado" @@ -108,7 +124,9 @@ msgstr "Contrato: " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "Data de Início: " #. module: contract @@ -152,48 +170,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Preço Unitário" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Conta analítica" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Clique para criar um novo contrato." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -205,324 +330,707 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrato" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Contract Line" +msgstr "Contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "Contrato" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Name" +msgstr "Contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Contrato" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view #, fuzzy msgid "Contract Type" msgstr "Contrato" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contracts" +msgid "Contract lines" +msgstr "Contratos" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +msgid "Contract template lines" +msgstr "Contrato" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Criar faturas" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer #, fuzzy msgid "Customer Contracts" msgstr "Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Dia da próxima fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "O desconto aplicado nas faturas geradas. Deve ser menor ou igual a 100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome para Mostrar" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Agrupar por..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "Identificação" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Linhas da fatura" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repete cada (Dia/Semana/Mês/Ano)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Faturas" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Tipos de faturamento" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Tipos de faturamento" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Dia da próxima fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última atualização em" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Ultimo dia do(s) mes(es)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Próxima fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Próxima fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Contrato" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Pos-pago" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Pre-pago" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Contratos" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Lista de preço" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Produto" @@ -535,41 +1043,79 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Faturas recorrentes" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Contratos" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Repete cada" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Repete cada (Dia/Semana/Mês/Ano)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible: " +msgid "Responsible User" +msgstr "Responsável: " + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -579,19 +1125,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Contratos" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -606,133 +1154,313 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática da fatura." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática da fatura." + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Sub total" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Contratos" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier #, fuzzy msgid "Supplier Contracts" msgstr "Contratos" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Preço unitário" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de medida" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, fuzzy, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Contratos" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Mostrar faturas recorrentes" +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Mostrar faturas recorrentes" diff --git a/contract/i18n/pt_PT.po b/contract/i18n/pt_PT.po index fb0c95b5..cd1632f7 100644 --- a/contract/i18n/pt_PT.po +++ b/contract/i18n/pt_PT.po @@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -152,48 +168,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Conta Analítica" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -205,322 +328,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome a Apresentar" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Atualizado pela última vez em" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação em" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Atualizado pela última vez por" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Atualizado pela última vez em" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -532,41 +1013,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -575,19 +1087,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -602,132 +1116,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/ro.po b/contract/i18n/ro.po index 32bd72b3..1e78bd1a 100644 --- a/contract/i18n/ro.po +++ b/contract/i18n/ro.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Cont analitic" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +327,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat la" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume Afişat" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Ultima actualizare la" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima actualizare în" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizare la" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Nume" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1012,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1086,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1115,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/ru.po b/contract/i18n/ru.po index 35fe639f..73f8ee97 100644 --- a/contract/i18n/ru.po +++ b/contract/i18n/ru.po @@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -152,48 +168,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -205,324 +326,698 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Contract Line" +msgstr "Договоры" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Name" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view #, fuzzy msgid "Contract Type" msgstr "Договоры" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contracts" +msgid "Contract lines" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +msgid "Contract template lines" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Договоры" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Создано" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Создан" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer #, fuzzy msgid "Customer Contracts" msgstr "Договоры" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Счёт-фактура" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Счёт-фактура" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Счёт-фактура" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Line" +msgstr "Счёт-фактура" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Счета-фактуры" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Последний раз обновлено" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последний раз обновлено" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последний раз обновлено" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Название" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +msgid "Old Contract" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -535,41 +1030,73 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Договоры" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -579,19 +1106,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Договоры" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -606,133 +1135,298 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Договоры" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier #, fuzzy msgid "Supplier Contracts" msgstr "Договоры" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Договоры" diff --git a/contract/i18n/sk.po b/contract/i18n/sk.po index 32ceeed5..dabd8880 100644 --- a/contract/i18n/sk.po +++ b/contract/i18n/sk.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvoril" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvorené" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Naposledy upravené" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upravil" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposledy upravené" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/sk_SK.po b/contract/i18n/sk_SK.po index 747d35b9..b021be84 100644 --- a/contract/i18n/sk_SK.po +++ b/contract/i18n/sk_SK.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Analytický účet" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +327,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/sl.po b/contract/i18n/sl.po index 95fae5cf..5777ce75 100644 --- a/contract/i18n/sl.po +++ b/contract/i18n/sl.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Analitični konto" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +327,682 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice +msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Združi po..." + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Združi po..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnjič posodobil" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Proizvod" @@ -531,41 +1014,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1088,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1117,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/sr.po b/contract/i18n/sr.po index 2503dc54..487b4872 100644 --- a/contract/i18n/sr.po +++ b/contract/i18n/sr.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" -msgstr "Kreiran" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/sr@latin.po b/contract/i18n/sr@latin.po index 7fab51bf..4654e4eb 100644 --- a/contract/i18n/sr@latin.po +++ b/contract/i18n/sr@latin.po @@ -90,14 +90,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -152,48 +168,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -205,322 +326,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" -msgstr "Kreiran" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -532,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -575,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -602,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/sv.po b/contract/i18n/sv.po index 101d9984..924fa169 100644 --- a/contract/i18n/sv.po +++ b/contract/i18n/sv.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Namn" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/th.po b/contract/i18n/th.po index 3d78da69..32bd2db9 100644 --- a/contract/i18n/th.po +++ b/contract/i18n/th.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "รหัส" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1009,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1083,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1112,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/tr.po b/contract/i18n/tr.po index 75fec7f3..19007dd3 100644 --- a/contract/i18n/tr.po +++ b/contract/i18n/tr.po @@ -151,14 +151,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} Sözleşme (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#SONLANMA#: Faturalanma dönemin bitiş tarihi" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#BAŞLAMA#: Faturalanma dönemin başlama tarihi" @@ -169,7 +185,9 @@ msgstr "Sözleşme: " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "Başlama Tarihi : " #. module: contract @@ -213,49 +231,157 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Birim Fiyat" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract #, fuzzy -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "Analitik Hesap Satırı" +#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "Sözleşmelerden Tekrarlanan Faturalar Oluşturun" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Analitik Hesap Satırı" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Analitik Hesap" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "Otomatik Fiyat?" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "Yeni bir sözleşme şablonu oluşturmak için tıklayın." #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "E-posta Oluştur" @@ -267,156 +393,295 @@ msgstr "Kontak" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Sözleşme" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "Sözleşme '%s' başlangıç tarihi, bitiş tarihinden sonra olamaz" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line" +msgstr "Sözleşme Satırları" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "Sözleşme Satırları" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Name" +msgstr "Sözleşme Şablonu" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "Sözleşme Şablonu" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Sözleşme Şablonu" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Sözleşme Şablonları" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "Sözleşme Şablonları" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view #, fuzzy msgid "Contract Type" msgstr "Sözleşme Şablonu" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "Sözleşme '%s' başlangıç tarihi, bitiş tarihinden sonra olamaz" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract lines" +msgstr "Sözleşme Satırları" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "Sözleşme Şablonları" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "Fatura Görünürlüğü Oluştur" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Faturalar oluştur" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "Tekrarlayan" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer #, fuzzy msgid "Customer Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "Sonlanma Tarihi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "Başlama Tarihi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Gün(ler)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "İndirim (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -424,44 +689,90 @@ msgstr "" "Üretilen faturalarda uygulanan indirim. 100'den az veya ona eşit olmalıdır" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Ad Görünümü" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "Sonlanmış" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "Sözleşmelerden Tekrarlanan Faturalar Oluşturun" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Grupla ..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Grupla ..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " @@ -470,124 +781,333 @@ msgstr "" "Bu işaretliyse, Fiyat fiyat listesinden ürüne otomatik olarak uygulayarak " "elde edilir. Değilse, manuel fiyat uygulayabilirsiniz." +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Fatura Satırları" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Tekrarlama Her (Gün / Hafta / Ay / Yıl) " + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Faturalar" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Fatura türü" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Fatura türü" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Yevmiye" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Son Değiştirilme" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "Açıklamalar (fatura satırlarındaki tanımlayıcılar için)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Ay(lar)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Ay(lar) son günü" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Adı" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Sonraki Fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Sonraki Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#, fuzzy +#| msgid "Date Start" +msgid "Plan Start" +msgstr "Başlama Tarihi" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Sonradan-Ödemeli" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Ön-Ödemeli" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Sözleşme Satırları" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Fiyat Listesi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Ürün" @@ -600,41 +1120,82 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Miktar" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "Tekrarlayan" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Tekrarlayan Faturalar" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "Tekrarlayan" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Sözleşme Satırları" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Tekrar Aralığı" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Tekrarlama Her (Gün / Hafta / Ay / Yıl) " #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "Sorumlu" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible" +msgid "Responsible User" +msgstr "Sorumlu" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -644,19 +1205,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "E-posta ile Gönderme" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sıra" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -673,133 +1236,321 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "Bu iş ortağı için sözleşmeleri göster" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Alt Toplam" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Sözleşme Satırları" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier #, fuzzy msgid "Supplier Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Birim Fiyat" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Ölçü Birimi" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "KDV:" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Valid" +msgid "Validate" msgstr "Geçerli" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Hafta(lar)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Yıl(lar)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, fuzzy, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Sözleşmeler" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Tekrarlayan Faturalar Göster" +#, fuzzy +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "Analitik Hesap Satırı" + +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Analitik Hesap Satırı" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Tekrarlayan Faturalar Göster" diff --git a/contract/i18n/tr_TR.po b/contract/i18n/tr_TR.po index 0ea9b3d9..5c6ee8ee 100644 --- a/contract/i18n/tr_TR.po +++ b/contract/i18n/tr_TR.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr " #Bitiş # : Faturalandırılan dönemin bitiş tarihi" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" " #Başlama # : Faturalandırılan dönemin başlangıç tarihi" @@ -108,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -152,49 +168,155 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -#, fuzzy -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "Analitik Hesap Satırları" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Analitik Hesap Satırları" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "Analitik Hesap" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -206,156 +328,287 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Sözleşme" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Contract Line" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "Sözleşme" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Name" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Template Line" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view #, fuzzy msgid "Contract Type" msgstr "Sözleşme" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contracts" +msgid "Contract lines" +msgstr "Sözleşmeler" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +msgid "Contract template lines" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "Faturalar Oluştur" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturulma" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer #, fuzzy msgid "Customer Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Gün(ler)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "İndirim (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" @@ -363,168 +616,420 @@ msgstr "" "Üretilen faturalarda uygulanan indirim. 100'den az veya ona eşit olmalıdır" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Ad Görünümü" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "Grupla ..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "Grupla ..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "Fatura Satırları" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Tekrarlama sıklığı(Gün /Hafta /Ay /Yıl)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "Faturalar" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "Fatura türü" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "Fatura türü" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "Yevmiye" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "Açıklamalar (fatura satırlarındaki tanımlayıcılar için)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Ay(lar)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "Ay(ların) Son Günü" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "Sonraki Fatura" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "Sonraki Fatura" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın." #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "Sonradan Ödemeli" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "Ön Ödemeli" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "Sözleşmeler" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "Fiyat Listesi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "Ürün" @@ -537,41 +1042,77 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "Miktar" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "Tekrarlayan Faturalar" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "Sözleşmeler" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "Tekrarlama Sıklığı" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Tekrarlama sıklığı(Gün /Hafta /Ay /Yıl)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -581,19 +1122,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -608,133 +1151,323 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Otomatik fatura üretimi için Aralık'ı belirtin." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Otomatik fatura üretimi için Aralık'ı belirtin." + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Alt Toplam" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "Sözleşmeler" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier #, fuzzy msgid "Supplier Contracts" msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Birim Fiyat" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Ölçü Birimi" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Hafta(lar)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Yıl(lar)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, fuzzy, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "Sözleşmeler" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ Tekrarlanan faturaları göster" +#, fuzzy +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "Analitik Hesap Satırları" + +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "Analitik Hesap Satırları" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ Tekrarlanan faturaları göster" diff --git a/contract/i18n/uk.po b/contract/i18n/uk.po index 2bb5da5e..74ed7a3f 100644 --- a/contract/i18n/uk.po +++ b/contract/i18n/uk.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Дата останньої зміни" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє відредаговано" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Дата останньої зміни" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/vi.po b/contract/i18n/vi.po index 3d8d3cab..2c92c6ee 100644 --- a/contract/i18n/vi.po +++ b/contract/i18n/vi.po @@ -88,14 +88,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -106,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -150,48 +166,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -203,322 +324,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" -msgstr "Tạo trên" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tạo trên" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Tên" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -530,41 +1007,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -573,19 +1081,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -600,132 +1110,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/vi_VN.po b/contract/i18n/vi_VN.po index 9dce02b9..cf4d260d 100644 --- a/contract/i18n/vi_VN.po +++ b/contract/i18n/vi_VN.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,680 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tạo bởi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Tạo vào" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Last Updated on" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Cập nhật lần cuối vào" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "Tên" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1010,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1084,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1113,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/zh_CN.po b/contract/i18n/zh_CN.po index 8b3203e3..650dc103 100644 --- a/contract/i18n/zh_CN.po +++ b/contract/i18n/zh_CN.po @@ -116,14 +116,14 @@ msgstr "" "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "

\n" -" ${object.company_id.name}

\n" +" ${object.company_id." +"name}\n" "
\n" "
\n" " \n" -" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=" -"True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo()." +"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" " \n" " % if object.company_id.phone:\n" "
\n" -" 网址:${object.company_id.website}\n" +" 网址:${object." +"company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "

\n" @@ -149,14 +149,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "${object.company_id.name} 合同(参考 ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "#结束#: 发票日期的结束日期" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#开始#: 发票日期的开始日期" @@ -167,7 +183,9 @@ msgstr "合同:" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +#, fuzzy +#| msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "开始日期: " #. module: contract @@ -211,48 +229,157 @@ msgid "Unit Price" msgstr "单价" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" -msgstr "账户分析合同" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "账户分析行" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +#, fuzzy +#| msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "从合同生成定期发票" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +#, fuzzy +#| msgid "Analytic Account" +msgid "Analytic account" msgstr "分析账户" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "自动价格?" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "单击以创建新的合同模板。" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "单击以创建新合同。" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "编写Email" @@ -264,322 +391,717 @@ msgstr "联系人" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "合同" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "合同'%s'的开始日期不能晚于结束日期" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line" +msgstr "合同行" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract Line Wizard" msgstr "合同行" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Type" +msgid "Contract Name" +msgstr "合同类型" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "合同模板" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Template" +msgid "Contract Template Line" +msgstr "合同模板" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "合同模板" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "合同模板" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "合同类型" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" +msgstr "合同'%s'的开始日期不能晚于结束日期" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Contract lines" +msgstr "合同行" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +#, fuzzy +#| msgid "Contract Templates" +msgid "Contract template lines" +msgstr "合同模板" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" msgstr "合同" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "创建可见性发票" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Create invoices" msgstr "创建发票" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "创建者" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Currency" +msgstr "重新发起" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view msgid "Customer" msgstr "客户" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer msgid "Customer Contracts" msgstr "客户合同" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Date End" msgstr "结束于" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" -msgstr "开始于" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start msgid "Date Start" msgstr "开始日期" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" -msgstr "日期到" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" -msgstr "发票开具日期" - -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "下一个发票的日期" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" -msgstr "发票期限的日期" - -#. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "天" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "说明" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "折扣(%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "折扣应小于或等于100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "在生成的发票中应用的折扣。它应该小于或等于100" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "已完成" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "从合同生成定期发票" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "自动生成定期发票" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +#, fuzzy +#| msgid "Group By..." +msgid "Group" +msgstr "分组..." #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "分组..." #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "如果已标记,将自动将价格表应用于产品。如果没有,您将能够引入手动价格" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "发票" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Count" +msgstr "发票" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice" +msgid "Invoice Every" +msgstr "发票" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Lines" +msgid "Invoice Line" msgstr "发票行" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "发票" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +#, fuzzy +#| msgid "Invoicing type" +msgid "Invoicing contact" +msgstr "发票类型" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "发票类型" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "日记账" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +#, fuzzy +#| msgid "Date of Next Invoice" +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "下一个发票的日期" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最后修改时间" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新者" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最后更新时间" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "图例(用于发票行内的标记)" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "月" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "月底" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "名称" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "下一张发票" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +#, fuzzy +#| msgid "Next Invoice" +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "下一张发票" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract" +msgid "Old Contract" +msgstr "合同" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "合作伙伴(总是空)" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" -msgstr "合作伙伴和合作伙伴关联的" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#, fuzzy +#| msgid "Date Start" +msgid "Plan Start" +msgstr "开始日期" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "请为定义一个%s日记账,公司 '%s'。" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "后付" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "预付" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "合同行" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "价格表" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "产品" @@ -591,41 +1113,82 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "采购合同" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "数量" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "重新发起" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "重新发起发票" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +#, fuzzy +#| msgid "Recurrence" +msgid "Reference" +msgstr "重新发起" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Renew Contract lines" +msgstr "合同行" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat Every" +msgid "Renew Every" msgstr "重复" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "负责人" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +#, fuzzy +#| msgid "Responsible" +msgid "Responsible User" +msgstr "负责人" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -634,19 +1197,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "销售合同" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "通过Email发送" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "序列" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "显示合同时合同行的序列" @@ -661,134 +1226,362 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "显示此合作伙伴的销售合同" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "实际价格" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "指定自动发票生成的间隔。" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "指定自动发票生成的间隔。" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "指定处理日期是“从”还是“到”发票日期" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "小计" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +#, fuzzy +#| msgid "Contract Lines" +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "合同行" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "供应商" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "供应商合同" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "单价" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "计量单位" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "增值税:" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Valid" +msgid "Validate" msgstr "有效" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" -msgstr "供应商账单" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "周" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "年" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" +msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" -msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "年" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "您必须先选择合同%s的客户!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." +msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 -#, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "您必须先选择合同%s的供应商!" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" +msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 -#, python-format +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" -msgstr "" -"您必须查看开始和结束日期!\n" -"%s" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" +msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 -#, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "您必须为合同'%s'提供客户" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" +msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 -#, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "您必须为合同'%s'提供下一个开票日期" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 -#, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "必须提供合同'%s'的开始日期" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#, fuzzy +#| msgid "Sale Contracts" +msgid "e.g. Contract XYZ" +msgstr "销售合同" -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "account.analytic.invoice.line" +#~ msgid "Account Analytic Contract" +#~ msgstr "账户分析合同" -#. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "⇒ 显示定期发票" +#~ msgid "Account Analytic Lines" +#~ msgstr "账户分析行" + +#~ msgid "Date From" +#~ msgstr "开始于" + +#~ msgid "Date To" +#~ msgstr "日期到" + +#~ msgid "Date from invoiced period" +#~ msgstr "发票开具日期" + +#~ msgid "Date to invoiced period" +#~ msgstr "发票期限的日期" + +#~ msgid "Generate recurring invoices automatically" +#~ msgstr "自动生成定期发票" + +#~ msgid "Partner and dependents" +#~ msgstr "合作伙伴和合作伙伴关联的" + +#~ msgid "Vendor Bills" +#~ msgstr "供应商账单" + +#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#~ msgstr "您必须先选择合同%s的客户!" + +#~ msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +#~ msgstr "您必须先选择合同%s的供应商!" + +#~ msgid "" +#~ "You must review start and end dates!\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "您必须查看开始和结束日期!\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +#~ msgstr "您必须为合同'%s'提供客户" + +#~ msgid "You must supply a start date for contract '%s'" +#~ msgstr "必须提供合同'%s'的开始日期" + +#~ msgid "account.analytic.invoice.line" +#~ msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#~ msgid "⇒ Show recurring invoices" +#~ msgstr "⇒ 显示定期发票" diff --git a/contract/i18n/zh_TW.po b/contract/i18n/zh_TW.po index d35da133..ad38ec9d 100644 --- a/contract/i18n/zh_TW.po +++ b/contract/i18n/zh_TW.po @@ -89,14 +89,30 @@ msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#END#: End date\n" +" of\n" +" the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#END#: End date of the invoiced period" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "" +"#START#: Start\n" +" date\n" +" of the\n" +" invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" @@ -107,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start: " +msgid "Date Start" msgstr "" #. module: contract @@ -151,48 +167,153 @@ msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract -msgid "Account Analytic Contract" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:424 +#, python-format +msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:321 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:333 +#, python-format +msgid "A contract line with a successor must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract +msgid "Abstract Recurring Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line +msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Account Analytic Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id -msgid "Analytic Account" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active +msgid "Active" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:328 +#, python-format +msgid "An auto-renew line must have a end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Are you sure you want to cancel this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Associated Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew +msgid "Auto Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "Auto-price?" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed +msgid "Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:890 +#, python-format +msgid "Cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id msgid "Company" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 +#: code:addons/contract/models/contract.py:302 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" @@ -204,322 +325,678 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 -#, python-format -msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id +msgid "Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard +msgid "Contract Line Wizard" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Contract Line origin of this one." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line -msgid "Contract Lines" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Contract Name" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view +msgid "Contract Template Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view +msgid "Contract Template Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu msgid "Contract Templates" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Contract Type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract -msgid "Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:482 +#, python-format +msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility -msgid "Create Invoice Visibility" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:919 +#, python-format +msgid "Contract line Un-canceled: %s
- " msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "Create invoices" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:354 +#, python-format +msgid "Contract line and its predecessor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid -msgid "Created by" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:345 +#, python-format +msgid "Contract line and its successor overlapped" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date -msgid "Created on" -msgstr "建立於" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:898 +#, python-format +msgid "Contract line canceled: %s
- " +msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form -msgid "Customer" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:692 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" stopped:
\n" +" - End: {old_end} -- {new_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all -msgid "Customer Contracts" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:770 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" planned a successor:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Date End" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" renewed:
\n" +" - Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date From" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:878 +#, python-format +msgid "" +"Contract line for {product}\n" +" suspended:
\n" +" - Suspension Start: {new_date_start}\n" +"
\n" +" - Suspension End: {new_date_end}\n" +" " msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start -msgid "Date Start" +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1098 +#, python-format +msgid "Contract line must be canceled before delete" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date To" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids +msgid "Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from -msgid "Date from invoiced period" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids +msgid "Contract template lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility +msgid "Create Invoice Visibility" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to -msgid "Date to invoiced period" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Create invoices" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer +msgid "Customer Contracts" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 +#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:173 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Finished" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice -#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice +#: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices -msgid "Generate recurring invoices automatically" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id +msgid "Group" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Group By..." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "" +"In case of restart after suspension, this field contain the new contract " +"line created." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "In-progress" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form -msgid "Invoice Lines" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval +msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id +msgid "Invoicing contact" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Is suspension without end date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Journal" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced +msgid "Last Date Invoiced" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "Manual renew needed" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view msgid "Name" msgstr "名稱" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date +msgid "Next Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id +msgid "Old Contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "Other Information" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Overdue" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id msgid "Partner (always False)" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Partner and dependents" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Plan Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed +msgid "Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:753 +#, python-format +msgid "Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Planned" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 +#: code:addons/contract/models/contract.py:264 #, python-format msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id +msgid "Predecessor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id msgid "Product" msgstr "" @@ -531,41 +1008,72 @@ msgid "Purchase Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Recurring Invoices" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew +#: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew +msgid "Renew Contract lines" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id msgid "Responsible" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count @@ -574,19 +1082,21 @@ msgid "Sale Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" @@ -601,132 +1111,295 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price msgid "Specific Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type -#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +msgid "Stop Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Stop Plan Successor" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed +msgid "Stop allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:672 +#, python-format +msgid "Stop not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed +msgid "Stop/Plan successor allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:814 +#, python-format +msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id +msgid "Successor Contract Line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.contract,contract_type:0 +#: selection:contract.template,contract_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view msgid "Supplier" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier msgid "Supplier Contracts" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension End Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +msgid "Suspension Start Date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval +msgid "Termination Notice Before" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type +msgid "Termination Notice type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date +msgid "Termination notice date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed +msgid "" +"This flag is used to make a difference between a definitive stopand " +"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "To renew" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.contract,activity_state:0 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed +msgid "Un-Cancel allowed?" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view +msgid "Un-cancel" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:911 +#, python-format +msgid "Un-cancel not allowed for this line" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:contract.line,state:0 +msgid "Upcoming Close" +msgstr "" + #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view +msgid "Validate" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices -msgid "Vendor Bills" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids +msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 +msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 -#, python-format -msgid "" -"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter +msgid "With running contracts" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 +#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:647 #, python-format -msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" +msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:433 #, python-format msgid "" -"You must review start and end dates!\n" -"%s" +"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:453 #, python-format -msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract " +"line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:445 #, python-format -msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" +msgid "" +"You can't have the start date after the date of last invoice for the " +"contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/contract_line.py:469 #, python-format -msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" - -#. module: contract -#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" +msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'" msgstr "" #. module: contract -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form -msgid "⇒ Show recurring invoices" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view +msgid "e.g. Contract XYZ" msgstr ""