|
@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 12:01+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n" |
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" |
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" |
|
|
"Language: es\n" |
|
|
"Language: es\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template |
|
|
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template |
|
@ -234,12 +235,12 @@ msgstr "Pulse para crear una nueva plantilla de contrato." |
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all |
|
|
msgid "Click to create a new contract." |
|
|
msgid "Click to create a new contract." |
|
|
msgstr "Pulse para crear un contrato nuevo. " |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Pulse para crear un contrato nuevo." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id |
|
|
msgid "Company" |
|
|
msgid "Company" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Compañía" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332 |
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332 |
|
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Fecha fin" |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from |
|
|
msgid "Date From" |
|
|
msgid "Date From" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Fecha inicio" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start |
|
@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Fecha de inicio" |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to |
|
|
msgid "Date To" |
|
|
msgid "Date To" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Fecha fin" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from |
|
@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Generar facturas recurrentes desde los contratos" |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoices |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoices |
|
|
msgid "Generate recurring invoices automatically" |
|
|
msgid "Generate recurring invoices automatically" |
|
|
msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente." |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
|