diff --git a/contract/i18n/tr.po b/contract/i18n/tr.po index 72851702..5c593104 100644 --- a/contract/i18n/tr.po +++ b/contract/i18n/tr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2016 +# Ediz Duman , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2016\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,46 +23,46 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#END#: End date of the invoiced period" -msgstr "" +msgstr "#SON#: Faturalanmış dönemin bitiş tarihi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#START#: Start date of the invoiced period" -msgstr "" +msgstr "#BAŞLAMA#: Faturalandırılan süre başlangıç tarihi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "Analitik Hesap Satırı" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Analitik Hesap" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action msgid "Click to create a new contract template." -msgstr "" +msgstr "Yeni bir sözleşme şablonu oluşturmak için tıklayın." #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all msgid "Click to create a new contract." -msgstr "" +msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Sözleşme" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Sözleşme Şablonu" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action @@ -69,19 +70,19 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree msgid "Contract Templates" -msgstr "" +msgstr "Sözleşme Şablonları" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Sözleşmeler" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Create invoices" -msgstr "" +msgstr "Faturalar oluştur" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid @@ -98,18 +99,18 @@ msgstr "Oluşturuldu" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start msgid "Date start" -msgstr "" +msgstr "Başlanma Tarihi" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Gün(ler)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name @@ -119,13 +120,13 @@ msgstr "Açıklama" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" -msgstr "" +msgstr "İndirim (%)" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" -msgstr "" +msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount @@ -133,22 +134,23 @@ msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" +"Üretilen faturalarda uygulanan indirim. 100'den az veya ona eşit olmalıdır" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Ad Görünümü" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" +msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupla ..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id @@ -159,73 +161,73 @@ msgstr "ID" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Fatura Satırları" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Faturalar" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Invoicing Type" -msgstr "" +msgstr "Fatura Türü" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" -msgstr "" +msgstr "Fatura türü" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Son Değiştirilme" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Son güncelleyen" +msgstr "Son Güncelleyen" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Son güncelleme" +msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" -msgstr "" +msgstr "Açıklamalar (fatura satırlarındaki tanımlayıcılar için)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Ay(lar)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" -msgstr "" +msgstr "Ay(lar) son günü" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name @@ -235,13 +237,13 @@ msgstr "Adı" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Next Invoice" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Fatura" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." -msgstr "" +msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 @@ -260,30 +262,30 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Fiyat Listesi" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Ürün" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Miktar" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlayan" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlayan Faturalar" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval @@ -312,35 +314,35 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "Alt Toplam" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Birim Fiyat" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Ölçü Birimi" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Hafta(lar)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Yıl(lar)" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" +msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract @@ -355,4 +357,4 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "" +msgstr "⇒ Tekrarlayan Faturalar Göster" diff --git a/contract_show_invoice/i18n/tr.po b/contract_show_invoice/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..59e1ad9a --- /dev/null +++ b/contract_show_invoice/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_show_invoice +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_show_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_show_invoice.field_account_invoice_analytic_account_ids +msgid "Contracts" +msgstr "Sözleşmeler" + +#. module: contract_show_invoice +#: model:ir.model,name:contract_show_invoice.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract_show_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_show_invoice.act_analytic_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice +msgid "Invoices" +msgstr "Faturalar" + +#. module: contract_show_invoice +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice +msgid "Invoices related with this contract" +msgstr "Bu sözleşme ile ilgili faturalar" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/tr.po b/contract_variable_quantity/i18n/tr.po index b6e4ecf4..875f1d5d 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/tr.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/tr.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2016 -# Ahmet Altinisik , 2016 +# Ediz Duman , 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"Last-Translator: Ahmet Altinisik , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Analitik Hesap" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Oluşturuldu" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Ad Görünümü" #. module: contract_variable_quantity #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ID" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Son Değiştirilme" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid diff --git a/product_contract/i18n/tr.po b/product_contract/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000..9887463f --- /dev/null +++ b/product_contract/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * product_contract +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line_contract_id +msgid "Contract" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_contract_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_contract_template_id +msgid "Contract Template" +msgstr "Sözleşme Şablonu" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_is_contract +msgid "Is a contract" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr ""