diff --git a/agreement/i18n/zh_CN.po b/agreement/i18n/zh_CN.po index 5890b534..32f861f2 100644 --- a/agreement/i18n/zh_CN.po +++ b/agreement/i18n/zh_CN.po @@ -6,150 +6,152 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-03 12:00+0000\n" +"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "有效" #. module: agreement #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form msgid "Agreement" -msgstr "" +msgstr "合同" #. module: agreement #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree msgid "Agreements" -msgstr "" +msgstr "合同" #. module: agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "已归档" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #. module: agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "配置" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "创建者" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "创建时间" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "显示名称" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__end_date msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "结束日期" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__code msgid "ID used for internal contract tracking." -msgstr "" +msgstr "用于内部合同跟踪的ID。" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__active msgid "If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it." -msgstr "" +msgstr "如果不选中,它将允许您隐藏合同而不删除它。" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "最后修改时间" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "最后更新者" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "最后更新时间" #. module: agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Name or Number" -msgstr "" +msgstr "姓名或号码" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__code msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "参考" #. module: agreement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Search Agreements" -msgstr "" +msgstr "搜索合同" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__signature_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search msgid "Signature Date" -msgstr "" +msgstr "签名日期" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__start_date msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "开始日期" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__partner_id msgid "The customer or vendor this agreement is related to." -msgstr "" +msgstr "与本合同相关的客户或供应商。" #. module: agreement #: sql_constraint:agreement:0 msgid "This agreement code already exists for this partner!" -msgstr "" +msgstr "此合作伙伴的合同代码已存在!" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__end_date msgid "When the agreement ends." -msgstr "" +msgstr "合同结束时。" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__start_date msgid "When the agreement starts." -msgstr "" +msgstr "合同开始时。"