Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/163/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
89132ed7b0
  1. 36
      contract/i18n/de.po
  2. 66
      contract/i18n/es.po
  3. 36
      contract/i18n/hr.po
  4. 36
      contract/i18n/hr_HR.po
  5. 36
      contract/i18n/it.po
  6. 36
      contract/i18n/nl.po
  7. 36
      contract/i18n/pt.po
  8. 36
      contract/i18n/pt_BR.po
  9. 36
      contract/i18n/tr.po
  10. 36
      contract/i18n/tr_TR.po
  11. 34
      contract_variable_qty_timesheet/i18n/fr.po

36
contract/i18n/de.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Gross <rwgross@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Kostenrechnungspositionen"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenstelle"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template."
@ -167,7 +173,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "E-Mail verfassen"
@ -307,7 +313,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein"
@ -358,6 +364,15 @@ msgstr "Gruppiere..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -441,6 +456,11 @@ msgstr "Name"
msgid "Next Invoice"
msgstr "Nächste Rechnung"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
@ -539,6 +559,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -607,7 +633,7 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

66
contract/i18n/es.po

@ -5,24 +5,24 @@
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
# * contract
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid "\n"
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
@ -70,7 +70,8 @@ msgid "\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr "\n"
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n"
@ -218,7 +219,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico"
@ -240,7 +241,8 @@ msgstr "Contrato"
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin"
msgstr ""
"La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
@ -358,7 +360,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
@ -366,8 +368,12 @@ msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
msgstr "Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o igual a 100"
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
"Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o "
"igual a 100"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name
@ -409,8 +415,13 @@ msgstr "ID (identificación)"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual price"
msgstr "Si está marcado, el precio se obtendrá automáticamente aplicando la tarifa al producto. Si no, podrá introducir un precio manual"
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
"Si está marcado, el precio se obtendrá automáticamente aplicando la tarifa "
"al producto. Si no, podrá introducir un precio manual"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
@ -471,7 +482,8 @@ msgstr "Última actualización en"
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)"
msgstr ""
"Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)"
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -495,11 +507,6 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Next Invoice"
msgstr "Próxima factura"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
@ -621,7 +628,8 @@ msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática."
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación"
msgstr ""
"Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal
@ -666,8 +674,11 @@ msgstr "Año(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format
msgid "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio del contrato '%s'"
msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr ""
"No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio "
"del contrato '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:206
@ -676,11 +687,13 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid "You must review start and end dates!\n"
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr "Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
msgstr ""
"Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
"%s"
#. module: contract
@ -715,4 +728,3 @@ msgstr "account.analytic.invoice.line"
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "⇒ Show recurring invoices"
msgstr "⇒ Mostrar facturas recurrentes"

36
contract/i18n/hr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Stavke analitike"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitički konto"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template."
@ -166,7 +172,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -306,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100"
@ -358,6 +364,15 @@ msgstr "Grupiraj po..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -441,6 +456,11 @@ msgstr "Naziv"
msgid "Next Invoice"
msgstr "Sljedeći račun"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
@ -539,6 +559,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -607,7 +633,7 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

36
contract/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Stavke analitičkog dnevnika"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Konto analitike"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template."
@ -166,7 +172,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -306,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100"
@ -358,6 +364,15 @@ msgstr "Grupiraj po..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -441,6 +456,11 @@ msgstr "Naziv"
msgid "Next Invoice"
msgstr "Sljedeći račun"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
@ -539,6 +559,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -607,7 +633,7 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

36
contract/i18n/it.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Righe analitiche"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conto Analitico"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template."
@ -166,7 +172,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -306,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Sconto (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100"
@ -358,6 +364,15 @@ msgstr "Raggruppa per..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -442,6 +457,11 @@ msgstr "Nome"
msgid "Next Invoice"
msgstr "Prossima fattura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
@ -540,6 +560,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -609,7 +635,7 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

36
contract/i18n/nl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Kostenplaatsenboekingen"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenplaats"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template."
@ -166,7 +172,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -306,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Korting (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn"
@ -358,6 +364,15 @@ msgstr "Groepeer op..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -441,6 +456,11 @@ msgstr "Naam"
msgid "Next Invoice"
msgstr "Volgende factuur"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
@ -539,6 +559,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -609,7 +635,7 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

36
contract/i18n/pt.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Linhas de Conta Analítica"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template."
@ -166,7 +172,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -306,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100"
@ -358,6 +364,15 @@ msgstr "Agrupar Por..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -441,6 +456,11 @@ msgstr "Nome"
msgid "Next Invoice"
msgstr "Próxima Fatura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
@ -539,6 +559,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -609,7 +635,7 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

36
contract/i18n/pt_BR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template."
@ -166,7 +172,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -306,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100"
@ -357,6 +363,15 @@ msgstr "Agrupar por..."
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -440,6 +455,11 @@ msgstr "Nome"
msgid "Next Invoice"
msgstr "Próxima fatura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
@ -538,6 +558,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -606,7 +632,7 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

36
contract/i18n/tr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Analitik Hesap Satırı"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template."
@ -166,7 +172,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -306,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -357,6 +363,15 @@ msgstr "Grupla ..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -440,6 +455,11 @@ msgstr "Adı"
msgid "Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
@ -538,6 +558,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -606,7 +632,7 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

36
contract/i18n/tr_TR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Analitik Hesap Satırları"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template."
@ -167,7 +173,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:312
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -307,7 +313,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:135
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -358,6 +364,15 @@ msgstr "Grupla ..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -441,6 +456,11 @@ msgstr ""
msgid "Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
@ -539,6 +559,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
@ -607,7 +633,7 @@ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:264
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

34
contract_variable_qty_timesheet/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_variable_qty_timesheet
#
# Translators:
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: contract_variable_qty_timesheet
#: model:contract.line.qty.formula,name:contract_variable_qty_timesheet.contract_line_qty_formula_analytic_same_product
msgid "Analytic Same Product"
msgstr "Même produit analytique"
#. module: contract_variable_qty_timesheet
#: model:contract.line.qty.formula,name:contract_variable_qty_timesheet.contract_line_qty_formula_project_timesheet
msgid "Project Timesheets"
msgstr "Feuilles de temps du projet"
#. module: contract_variable_qty_timesheet
#: model:contract.line.qty.formula,name:contract_variable_qty_timesheet.contract_line_qty_formula_task_timesheet
msgid "Task Timesheets"
msgstr "Feuille de temps de la tâche"
Loading…
Cancel
Save