From 9042a5d1979c3336e5021ab31b2cb28e482a3e58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maria Sparenberg Date: Mon, 14 Jan 2019 11:51:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: contract-11.0/contract-11.0-contract_variable_quantity Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-11-0/contract-11-0-contract_variable_quantity/de/ --- contract_variable_quantity/i18n/de.po | 61 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 36 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/de.po b/contract_variable_quantity/i18n/de.po index fecec952..9984d7f3 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/de.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/de.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form @@ -26,37 +27,41 @@ msgid "" "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" " " msgstr "" +"\n" +" result = " +"env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" +" " #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "context: Current context dictionary." -msgstr "" +msgstr "context: Aktuelles Dictionary für den Kontext." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "contract: Contract whose line belongs to." -msgstr "" +msgstr "contract: Zugehöriger Vertrag." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "env: Environment variable for getting other models." -msgstr "" +msgstr "env: Umgebungsvariable für den Zugriff auf andere Modelle." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "invoice: Invoice (header) being created." -msgstr "" +msgstr "invoice: Die zu erstellende Rechnung (Header)." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "" "line: Contract recurring invoice line that triggers this formula." -msgstr "" +msgstr "line: Vertragszeile, die diese Formel verwendet." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "user: Current user." -msgstr "" +msgstr "user: Aktueller Benutzer." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account @@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "Kostenstelle" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula msgid "Click to create a new formula for variable quantities." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Formel für variable Mengen zu erstellen." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code @@ -77,7 +82,7 @@ msgstr "Schlüssel" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_contract_line msgid "Contract Lines" -msgstr "" +msgstr "Vertragspositionen" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid @@ -87,12 +92,12 @@ msgstr "Erstellt von" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date msgid "Created on" -msgstr "Erstellt am:" +msgstr "Erstellt am" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name msgid "Display Name" -msgstr "Anzeigebezeichnung" +msgstr "Anzeigename" #. module: contract_variable_quantity #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81 @@ -101,28 +106,30 @@ msgid "" "Error evaluating code.\n" "Details: %s" msgstr "" +"Es tritt ein Fehler bei der Evaluierung des Codes auf.\n" +"Details: %s" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Example of Python code" -msgstr "" +msgstr "Beispielhafter Python-Code" #. module: contract_variable_quantity #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" -msgstr "" +msgstr "Feste Menge" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula msgid "Formulas (quantity)" -msgstr "" +msgstr "Formeln (Menge)" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Help with Python expressions." -msgstr "" +msgstr "Hilfe für Python-Ausdrücke." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id @@ -134,6 +141,8 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" msgstr "" +"Wenn der Haken gesetzt ist, werden für Vertragspositionen mit Menge 0 keine " +"Rechnungszeilen erzeugt" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update @@ -154,42 +163,42 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Name" -msgstr "Name" +msgstr "Bezeichnung" #. module: contract_variable_quantity #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83 #, python-format msgid "No valid result returned." -msgstr "" +msgstr "Es konnte kein gültiges Ergebnis zurückgegeben werden." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" -msgstr "" +msgstr "Mengen-Formel" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" -msgstr "" +msgstr "Mengentyp" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty msgid "Skip Zero Qty Lines" -msgstr "" +msgstr "Nullmengen-Positionen überspringen" #. module: contract_variable_quantity #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" -msgstr "" +msgstr "Variable Menge" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "You can use these variables to compute your formula:" -msgstr "" +msgstr "Sie können diese Variablen für die Formel verwenden:" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form @@ -197,11 +206,13 @@ msgid "" "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." msgstr "" +"Sie müssen gültigen Python-Code eingeben, der einen Float-/Integer-Wert als " +"abzurechnende Menge in der Variable 'result' speichert." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula msgid "contract.line.qty.formula" -msgstr "" +msgstr "contract.line.qty.formula" #~ msgid "account.analytic.invoice.line" #~ msgstr "account.analytic.invoice.line"