From 98a7c63622e3f27e9b743c057fc97ec0e3668f39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maria Sparenberg Date: Fri, 22 Feb 2019 13:20:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings) Translation: contract-11.0/contract-11.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-11-0/contract-11-0-contract/de/ --- contract/i18n/de.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/contract/i18n/de.po b/contract/i18n/de.po index 8f57a5a7..fb41e740 100644 --- a/contract/i18n/de.po +++ b/contract/i18n/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-21 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-22 14:50+0000\n" "Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: contract #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "" "\n" "
\n" "

Bei Fragen zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.

\n" -"

${object.company_id.name or 'Wir'} bedanken uns für Ihren Auftrag!\n" +"

$Vielen Dank, dass Sie {object.company_id.name or 'uns'} mit Ihrem " +"Anliegen beauftragen!

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" -" ${object.company_id." -"name}

\n" +" ${object.company_id.name}\n" "
\n" "
\n" " \n" -" ${object.company_id.partner_id.sudo()." -"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=" +"True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" " \n" " % if object.company_id.phone:\n" "
\n" -" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +" Tel.: ${object.company_id.phone}\n" "
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" -" Web: ${object." -"company_id.website}\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "

\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" -msgstr "${object.company_id.name} Vertrag (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "${object.company_id.name} Vertrag (Ref: ${object.name or 'k.A.'})" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Menge" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Recurring Items" -msgstr "Wiederkehrende Einträge" +msgstr "Wiederkehrende Positionen" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Vertragsvorlagen" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_contract_type #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Contract Type" -msgstr "Vertragsvorlage" +msgstr "Vertragstyp" #. module: contract #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Enddatum" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from msgid "Date From" -msgstr "Von (Datum)" +msgstr "Datum (von)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Startdatum" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to msgid "Date To" -msgstr "bis (Datum)" +msgstr "Datum (bis)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "" "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" -"Wenn der Haken gesetzt ist, wird Preis automatisch durch Anwenden der " +"Wenn der Haken gesetzt ist, wird der Preis automatisch durch Anwenden der " "Preisliste gesetzt. Wenn der Haken nicht gesetzt ist, können Sie selbst " "einen Preis setzen" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Spezifischer Preis" #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." -msgstr "Legen Sie das Intervall für automatische Rechnungslegung fest." +msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Mengeneinheit" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" -msgstr "MwSt:" +msgstr "USt-ID:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Sie müssen zuerst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen!" #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 #, python-format msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" -msgstr "Sie müssen zuerst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen!" +msgstr "Sie müssen zuerst einen Lieferanten für den Vertrag '%s' auswählen!" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:299