diff --git a/contract/i18n/fr.po b/contract/i18n/fr.po index 2254b09f..35ef1915 100644 --- a/contract/i18n/fr.po +++ b/contract/i18n/fr.po @@ -6,13 +6,14 @@ # OCA Transbot , 2017 # leemannd , 2017 # David BEAL, 2018 +# Fabien Bourgeois , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:18+0000\n" -"Last-Translator: David BEAL, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Fabien Bourgeois , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,79 +73,127 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"

Bonjour ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

Un nouveau contrat a été créé:

\n" +"\n" +"

\n" +"   RÉFÉRENCES
\n" +"   Contrat: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date de début: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Votre Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Votre Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à nous contacter.

\n" +"

Merci d'avoir choisi ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Téléphone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: contract #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Contrat (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#END#: End date of the invoiced period" -msgstr "" +msgstr "#END#: Date de fin de la période de facturation" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#START#: Start date of the invoiced period" -msgstr "" +msgstr "#START#: Date de début de la période de facturation" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Contract: " -msgstr "" +msgstr "Contrat: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Date Start: " -msgstr "" +msgstr "Date de début: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Partner:" -msgstr "" +msgstr "Partenaire:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Prix" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantité" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Recurring Items" -msgstr "" +msgstr "Éléments récurrents" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Responsible: " -msgstr "" +msgstr "Responsable: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Prix Unitaire" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes analytiques" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account @@ -156,23 +205,23 @@ msgstr "Compte analytique" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids msgid "Analytic Tags" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes analytiques" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price msgid "Auto-price?" -msgstr "" +msgstr "Prix automatique?" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action msgid "Click to create a new contract template." -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour créer un nouveau modèle de contrat." #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all msgid "Click to create a new contract." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour créer un nouveau contrat." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id @@ -183,7 +232,7 @@ msgstr "Société" #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324 #, python-format msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "Composer un email" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract @@ -198,17 +247,18 @@ msgstr "Contrat" #, python-format msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgstr "" +"La date de début du contrat '%s' ne peut être postérieur à la date de fin" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line msgid "Contract Lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes du contrat" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de contrat" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action @@ -216,7 +266,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree msgid "Contract Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèles de contrat" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all @@ -231,7 +281,7 @@ msgstr "Contrats" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility msgid "Create invoice visibility" -msgstr "" +msgstr "Create invoice visibility" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -256,12 +306,12 @@ msgstr "Date" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Date de fin" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Date de début" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date @@ -284,13 +334,13 @@ msgstr "Description" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" -msgstr "" +msgstr "Réduction (%)" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" -msgstr "" +msgstr "La réduction doit être inférieure ou égale à 100" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount @@ -299,6 +349,8 @@ msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" msgstr "" +"La réduction qui est appliquée sur les factures générées. Elle doit être " +"inférieure ou égale à 100" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name @@ -310,17 +362,17 @@ msgstr "Nom affiché" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Terminé" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" +msgstr "Générer des factures récurrentes automatiquement" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grouper Par..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id @@ -337,6 +389,8 @@ msgid "" "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +"Si coché, le prix sera obtenu automatiquement en appliquant la liste de prix" +" de l'article. Sinon, vous serez en capacité de saisir manuellement un prix." #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice @@ -348,7 +402,7 @@ msgstr "Facture" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes de facturation" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices @@ -367,7 +421,7 @@ msgstr "Type de facture" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update @@ -395,6 +449,8 @@ msgstr "Dernière mise à jour le" #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" +"Légende (pour les marqueurs à l'intérieur de la description des lignes de " +"facturation)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -406,7 +462,7 @@ msgstr "Mois" #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" -msgstr "" +msgstr "Dernier du jour du mois" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name @@ -426,30 +482,30 @@ msgstr "Partenaire" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id msgid "Partner (always False)" -msgstr "" +msgstr "Partenaire (toujours Faux)" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Partner and dependents" -msgstr "" +msgstr "Partenaire et contacts" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." -msgstr "" +msgstr "Merci de choisir un journal de ventes pour la société '%s'." #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" -msgstr "" +msgstr "Payé après" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" -msgstr "" +msgstr "Prépayé" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id @@ -475,7 +531,7 @@ msgstr "Quantité" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Récurrence" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -498,47 +554,50 @@ msgstr "Répéter chaque (Jours/Semaine/Mois/Année)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "Envoyé par Email" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" msgstr "" +"Séquence de la ligne du contrat utilisée lors de l'affichage des contrats" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Show the contracts for this partner" -msgstr "" +msgstr "Voir les contrats pour ce partenaire" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price msgid "Specific Price" -msgstr "" +msgstr "Prix spécifique" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." -msgstr "" +msgstr "Spécifier l'intervalle pour la génération automatique des factures" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" +"Spécifiez si la période démarre de la date de début ou termine à la date de " +"début" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal @@ -561,12 +620,12 @@ msgstr "Unité de Mesure" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "TVA:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Validé" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -586,12 +645,14 @@ msgstr "Année(s)" msgid "" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" msgstr "" +"Vous ne pouvez pas avoir une prochaine date de facturation postérieure au " +"démarrage du contrat '%s'" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" +msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un Client pour le contrat %s!" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276 @@ -600,36 +661,39 @@ msgid "" "You must review start and end dates!\n" "%s" msgstr "" +"Vous devez vérifier vos dates de début et de fin!\n" +"%s" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103 #, python-format msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "Vous devez spécifier un client pour le contrat '%s'" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121 #, python-format msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgstr "" +"Vous devez spécifier une date pour la prochaine facturation du contrat '%s'" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130 #, python-format msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "Vous devez fournir une date de début pour le contrat '%s'" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.contract" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.invoice.line" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "" +msgstr "Voir les factures récurrentes" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/fr.po b/contract_payment_auto/i18n/fr.po index 52236ea9..85e75bbe 100644 --- a/contract_payment_auto/i18n/fr.po +++ b/contract_payment_auto/i18n/fr.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # OCA Transbot , 2017 # David BEAL, 2018 +# Fabien Bourgeois , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:18+0000\n" -"Last-Translator: David BEAL, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Fabien Bourgeois , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -210,4 +211,4 @@ msgstr "" #. module: contract_payment_auto #: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.contract" diff --git a/contract_recurring_analytic_distribution/i18n/fr.po b/contract_recurring_analytic_distribution/i18n/fr.po index 59d2b1d9..917d85c1 100644 --- a/contract_recurring_analytic_distribution/i18n/fr.po +++ b/contract_recurring_analytic_distribution/i18n/fr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# Fabien Bourgeois , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Fabien Bourgeois , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,4 +33,4 @@ msgstr "Distribution analytique" #. module: contract_recurring_analytic_distribution #: model:ir.model,name:contract_recurring_analytic_distribution.model_account_analytic_invoice_line msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.invoice.line" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/fr.po b/contract_sale_generation/i18n/fr.po index d1bdc8ce..92a30fd7 100644 --- a/contract_sale_generation/i18n/fr.po +++ b/contract_sale_generation/i18n/fr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# Fabien Bourgeois , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Fabien Bourgeois , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Compte analytique" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form msgid "Create sales" -msgstr "" +msgstr "Créer des commandes" #. module: contract_sale_generation #: selection:account.analytic.account,type:0 @@ -38,45 +39,47 @@ msgstr "Facture" #: selection:account.analytic.account,type:0 #: selection:account.analytic.contract,type:0 msgid "Sale" -msgstr "" +msgstr "Vente" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm msgid "Sale autoconfirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmation automatique des commandes" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Ventes" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. module: contract_sale_generation -#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" +msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un Client pour le contrat %s!" #. module: contract_sale_generation -#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113 #, python-format msgid "" "You must review start and end dates!\n" "%s" msgstr "" +"Vous devez vérifier vos dates de début et de fin!\n" +"%s" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.contract" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form msgid "⇒ Show recurring sales" -msgstr "" +msgstr "⇒ Voir les commandes récurrentes" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/fr.po b/contract_variable_quantity/i18n/fr.po index 84ae53b1..6c05fc32 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/fr.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/fr.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # OCA Transbot , 2017 # leemannd , 2017 +# Fabien Bourgeois , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" -"Last-Translator: leemannd , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Fabien Bourgeois , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.invoice.line" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula diff --git a/product_contract/i18n/fr.po b/product_contract/i18n/fr.po index ba5a5b9c..7df1f518 100644 --- a/product_contract/i18n/fr.po +++ b/product_contract/i18n/fr.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # leemannd , 2017 # David BEAL, 2018 +# Fabien Bourgeois , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n" -"Last-Translator: David BEAL, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Fabien Bourgeois , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Contrat" #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_contract_template_id msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de contrat" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract diff --git a/website_portal_contract/i18n/fr.po b/website_portal_contract/i18n/fr.po index d08cbdf6..da048d5f 100644 --- a/website_portal_contract/i18n/fr.po +++ b/website_portal_contract/i18n/fr.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # OCA Transbot , 2017 # leemannd , 2017 +# Fabien Bourgeois , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" -"Last-Translator: leemannd , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Fabien Bourgeois , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour créer un nouveau modèle de contrat." #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Contrat" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de contrat" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form @@ -578,4 +579,4 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" -msgstr "" +msgstr "account.analytic.contract"