liweijie0812
5 years ago
committed by
GitHub
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 0 additions and 801 deletions
@ -1,801 +0,0 @@ |
|||||
# Translation of Odoo Server. |
|
||||
# This file contains the translation of the following modules: |
|
||||
# * contract |
|
||||
# |
|
||||
# Translators: |
|
||||
# DIT INTL <ditintlgroup@gmail.com>, 2018 |
|
||||
msgid "" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" |
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" |
|
||||
"Last-Translator: DIT INTL <ditintlgroup@gmail.com>, 2018\n" |
|
||||
"Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh/)\n" |
|
||||
"Language: zh\n" |
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"\n" |
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-" |
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" |
|
||||
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n" |
|
||||
" <p>A new contract has been created: </p>\n" |
|
||||
"\n" |
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n" |
|
||||
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n" |
|
||||
" Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n" |
|
||||
" % if object.date_start:\n" |
|
||||
" Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n" |
|
||||
" % endif\n" |
|
||||
"\n" |
|
||||
" % if object.user_id:\n" |
|
||||
" % if object.user_id.email:\n" |
|
||||
" Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or " |
|
||||
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n" |
|
||||
" % else:\n" |
|
||||
" Your Contact: ${object.user_id.name}\n" |
|
||||
" % endif\n" |
|
||||
" % endif\n" |
|
||||
" </p>\n" |
|
||||
"\n" |
|
||||
" <br/>\n" |
|
||||
" <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n" |
|
||||
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n" |
|
||||
" <br/>\n" |
|
||||
" <br/>\n" |
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: " |
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; " |
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" |
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: " |
|
||||
"#DDD;\">\n" |
|
||||
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id." |
|
||||
"name}</strong></h3>\n" |
|
||||
" </div>\n" |
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: " |
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" |
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" |
|
||||
" ${object.company_id.partner_id.sudo()." |
|
||||
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" |
|
||||
" </span>\n" |
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n" |
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: " |
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: " |
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n" |
|
||||
" Phone: ${object.company_id.phone}\n" |
|
||||
" </div>\n" |
|
||||
" % endif\n" |
|
||||
" % if object.company_id.website:\n" |
|
||||
" <div>\n" |
|
||||
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object." |
|
||||
"company_id.website}</a>\n" |
|
||||
" </div>\n" |
|
||||
" %endif\n" |
|
||||
" <p></p>\n" |
|
||||
" </div>\n" |
|
||||
"</div>\n" |
|
||||
" " |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"\n" |
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-" |
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" |
|
||||
"<p>您好!${object.partner_id.name or ''},</p>\n" |
|
||||
"<p>新的合同已经被创建:</p>\n" |
|
||||
"\n" |
|
||||
"<p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n" |
|
||||
" <strong>参照</strong><br />\n" |
|
||||
" 合同:<strong>${object.name}</strong><br />\n" |
|
||||
"% if object.date_start:\n" |
|
||||
" 合同开始日期:${object.date_start or ''}<br />\n" |
|
||||
"% endif\n" |
|
||||
"\n" |
|
||||
"% if object.user_id:\n" |
|
||||
"% if object.user_id.email:\n" |
|
||||
" 您的合同:<a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?" |
|
||||
"subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n" |
|
||||
"% else:\n" |
|
||||
" 您的合同:${object.user_id.name}\n" |
|
||||
" % endif\n" |
|
||||
" % endif\n" |
|
||||
"</p>\n" |
|
||||
"\n" |
|
||||
"<br/>\n" |
|
||||
"<p>如果您有如何疑问,请随时与我们联系。</p>\n" |
|
||||
"<p>${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n" |
|
||||
"<br/>\n" |
|
||||
"<br/>\n" |
|
||||
"<div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: " |
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; " |
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" |
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: " |
|
||||
"#DDD;\">\n" |
|
||||
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id." |
|
||||
"name}</strong></h3>\n" |
|
||||
"</div>\n" |
|
||||
"<div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: " |
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" |
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" |
|
||||
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, " |
|
||||
"html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" |
|
||||
" </span>\n" |
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n" |
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: " |
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: " |
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n" |
|
||||
" 电话:${object.company_id.phone}\n" |
|
||||
" </div>\n" |
|
||||
" % endif\n" |
|
||||
" % if object.company_id.website:\n" |
|
||||
" <div>\n" |
|
||||
" 网站:<a href=\"${object.company_id.website}\"> ${object." |
|
||||
"company_id.website}</a>\n" |
|
||||
" </div>\n" |
|
||||
" %e ndif\n" |
|
||||
" <p></p>\n" |
|
||||
" </div>\n" |
|
||||
"</div>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template |
|
||||
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" |
|
||||
msgstr "${object.company_id.name} 合同 (Ref ${object.name or 'n/a'})" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form |
|
||||
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" |
|
||||
msgstr "<strong>#END#</strong>: 发票期间的结束日期" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form |
|
||||
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" |
|
||||
msgstr "<strong>#START#</strong>: 发票期间的开始日期" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Contract: </strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>合同: </strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Date Start: </strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>开始日期: </strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Description</strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>描述</strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Partner:</strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>合作伙伴:</strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Price</strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>价格</strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Quantity</strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>数量</strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Recurring Items</strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>复发项目</strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Responsible: </strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>负责人: </strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Total</strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>总额</strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "<strong>Unit Price</strong>" |
|
||||
msgstr "<strong>单价</strong>" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "Account Analytic Contract" |
|
||||
msgstr "分析会计合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form |
|
||||
msgid "Account Analytic Lines" |
|
||||
msgstr "分析会计明细行" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id |
|
||||
msgid "Analytic Account" |
|
||||
msgstr "分析会计" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price |
|
||||
msgid "Auto-price?" |
|
||||
msgstr "自动价格?" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action |
|
||||
msgid "Click to create a new contract template." |
|
||||
msgstr "单击创建合同模版" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all |
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all |
|
||||
msgid "Click to create a new contract." |
|
||||
msgstr "单击创建新合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id |
|
||||
msgid "Company" |
|
||||
msgstr "公司" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342 |
|
||||
#, python-format |
|
||||
msgid "Compose Email" |
|
||||
msgstr "撰写新邮件" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner |
|
||||
msgid "Contact" |
|
||||
msgstr "联系人" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id |
|
||||
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template |
|
||||
msgid "Contract" |
|
||||
msgstr "合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 |
|
||||
#, python-format |
|
||||
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" |
|
||||
msgstr "合同 '%s' 开始日期必须不能小于结束日期" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line |
|
||||
msgid "Contract Lines" |
|
||||
msgstr "合同明细行" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form |
|
||||
msgid "Contract Template" |
|
||||
msgstr "合同模版" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action |
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree |
|
||||
msgid "Contract Templates" |
|
||||
msgstr "合同模版" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "Contract Type" |
|
||||
msgstr "合同模版" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract |
|
||||
msgid "Contracts" |
|
||||
msgstr "合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility |
|
||||
msgid "Create Invoice Visibility" |
|
||||
msgstr "创建可见性发票" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
||||
msgid "Create invoices" |
|
||||
msgstr "创建发票" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid |
|
||||
msgid "Created by" |
|
||||
msgstr "创建人" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date |
|
||||
msgid "Created on" |
|
||||
msgstr "创建于" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 |
|
||||
#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form |
|
||||
msgid "Customer" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all |
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "Customer Contracts" |
|
||||
msgstr "合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
||||
msgid "Date End" |
|
||||
msgstr "结束于" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from |
|
||||
msgid "Date From" |
|
||||
msgstr "开始于" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start |
|
||||
msgid "Date Start" |
|
||||
msgstr "由" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to |
|
||||
msgid "Date To" |
|
||||
msgstr "到" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from |
|
||||
msgid "Date from invoiced period" |
|
||||
msgstr "由发票期间" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date |
|
||||
msgid "Date of Next Invoice" |
|
||||
msgstr "下次发票开票日期" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to |
|
||||
msgid "Date to invoiced period" |
|
||||
msgstr "到发票期间" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
|
||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 |
|
||||
msgid "Day(s)" |
|
||||
msgstr "天" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name |
|
||||
msgid "Description" |
|
||||
msgstr "描述" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount |
|
||||
msgid "Discount (%)" |
|
||||
msgstr "折扣比例(%)" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179 |
|
||||
#, python-format |
|
||||
msgid "Discount should be less or equal to 100" |
|
||||
msgstr "折扣比例必须小于或等于100" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " |
|
||||
"to 100" |
|
||||
msgstr "折扣比例应用于通用发票,必须小于或等于100" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name |
|
||||
msgid "Display Name" |
|
||||
msgstr "显示名" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
||||
msgid "Finished" |
|
||||
msgstr "已完成" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server |
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice |
|
||||
#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice |
|
||||
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" |
|
||||
msgstr "从合同生成复发发票" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices |
|
||||
msgid "Generate recurring invoices automatically" |
|
||||
msgstr "自动生成复发发票" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
||||
msgid "Group By..." |
|
||||
msgstr "分组" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id |
|
||||
msgid "ID" |
|
||||
msgstr "ID" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " |
|
||||
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " |
|
||||
"price" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"如果选中此选项,将自动从本产品的价格列表中获取价格;如果不选,您将可以使用手" |
|
||||
"动的价格。" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice |
|
||||
msgid "Invoice" |
|
||||
msgstr "发票" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form |
|
||||
msgid "Invoice Lines" |
|
||||
msgstr "发票明细" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices |
|
||||
msgid "Invoices" |
|
||||
msgstr "发票" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
||||
msgid "Invoicing type" |
|
||||
msgstr "发票类型" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
||||
msgid "Journal" |
|
||||
msgstr "日记凭证" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update |
|
||||
msgid "Last Modified on" |
|
||||
msgstr "最后修改于" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid |
|
||||
msgid "Last Updated by" |
|
||||
msgstr "最好修改人" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date |
|
||||
msgid "Last Updated on" |
|
||||
msgstr "最后更新于" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form |
|
||||
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" |
|
||||
msgstr "图例(用于发票行描述内的标记)" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
|
||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 |
|
||||
msgid "Month(s)" |
|
||||
msgstr "月" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
|
||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 |
|
||||
msgid "Month(s) last day" |
|
||||
msgstr "月底" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name |
|
||||
msgid "Name" |
|
||||
msgstr "名称" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
||||
msgid "Next Invoice" |
|
||||
msgstr "下一发票" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id |
|
||||
msgid "Partner (always False)" |
|
||||
msgstr "合作伙伴(总为假)" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
||||
msgid "Partner and dependents" |
|
||||
msgstr "合作伙伴或依赖人" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220 |
|
||||
#, fuzzy, python-format |
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." |
|
||||
msgstr "请定义一个销售凭证,公司 '%s'." |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 |
|
||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 |
|
||||
msgid "Post-paid" |
|
||||
msgstr "后付" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 |
|
||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 |
|
||||
msgid "Pre-paid" |
|
||||
msgstr "预付" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
||||
msgid "Pricelist" |
|
||||
msgstr "价格表" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id |
|
||||
msgid "Product" |
|
||||
msgstr "产品" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "Purchase Contracts" |
|
||||
msgstr "合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity |
|
||||
msgid "Quantity" |
|
||||
msgstr "数量" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
||||
msgid "Recurrence" |
|
||||
msgstr "重复" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
||||
msgid "Recurring Invoices" |
|
||||
msgstr "复发发票" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval |
|
||||
msgid "Repeat Every" |
|
||||
msgstr "重复间隔" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval |
|
||||
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" |
|
||||
msgstr "重复间隔(年/月/周/天)" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id |
|
||||
msgid "Responsible" |
|
||||
msgstr "负责人" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "Sale Contracts" |
|
||||
msgstr "合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
||||
msgid "Send by Email" |
|
||||
msgstr "通过邮件发送" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence |
|
||||
msgid "Sequence" |
|
||||
msgstr "次序" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence |
|
||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" |
|
||||
msgstr "当显示合同时显示合同明细行的序号" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "Show the purchase contracts for this partner" |
|
||||
msgstr "为合作伙伴显示合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "Show the sale contracts for this partner" |
|
||||
msgstr "为合作伙伴显示合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price |
|
||||
msgid "Specific Price" |
|
||||
msgstr "特价" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type |
|
||||
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." |
|
||||
msgstr "为自动生成合同设定间隔" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type |
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type |
|
||||
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" |
|
||||
msgstr "指定处理日期是从'开始'还是'开始'到开票日期" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal |
|
||||
msgid "Sub Total" |
|
||||
msgstr "小计" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: selection:account.analytic.account,contract_type:0 |
|
||||
#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0 |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form |
|
||||
msgid "Supplier" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all |
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all |
|
||||
#, fuzzy |
|
||||
msgid "Supplier Contracts" |
|
||||
msgstr "合同" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit |
|
||||
msgid "Unit Price" |
|
||||
msgstr "单价" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id |
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id |
|
||||
msgid "Unit of Measure" |
|
||||
msgstr "单位" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
||||
msgid "VAT:" |
|
||||
msgstr "增值税:" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
||||
msgid "Valid" |
|
||||
msgstr "有效" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices |
|
||||
msgid "Vendor Bills" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
|
||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 |
|
||||
msgid "Week(s)" |
|
||||
msgstr "周" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
|
||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 |
|
||||
msgid "Year(s)" |
|
||||
msgstr "年" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 |
|
||||
#, python-format |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" |
|
||||
msgstr "在合同开始之前您不能有下一个开票日期 '%s'" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211 |
|
||||
#, python-format |
|
||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" |
|
||||
msgstr "您必须先选择一个客户作为合同 %s!" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207 |
|
||||
#, fuzzy, python-format |
|
||||
msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" |
|
||||
msgstr "您必须先选择一个客户作为合同 %s!" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294 |
|
||||
#, python-format |
|
||||
msgid "" |
|
||||
"You must review start and end dates!\n" |
|
||||
"%s" |
|
||||
msgstr "" |
|
||||
"您必须查看开始和结束日期!\n" |
|
||||
"%s" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 |
|
||||
#, python-format |
|
||||
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" |
|
||||
msgstr "您必须为合同提供客户 '%s'" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 |
|
||||
#, python-format |
|
||||
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" |
|
||||
msgstr "您必须为合同设置下一个开票日期 '%s'" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 |
|
||||
#, python-format |
|
||||
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" |
|
||||
msgstr "您必须为合同设置开始日期'%s'" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line |
|
||||
msgid "account.analytic.invoice.line" |
|
||||
msgstr "分析会计合同明细行" |
|
||||
|
|
||||
#. module: contract |
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
||||
msgid "⇒ Show recurring invoices" |
|
||||
msgstr "⇒ 显示复发发票" |
|
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue