|
|
@ -4,13 +4,14 @@ |
|
|
|
# |
|
|
|
# Translators: |
|
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 |
|
|
|
# Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2018 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2018\n" |
|
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Compte analytique" |
|
|
|
#. module: contract_sale_generation |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form |
|
|
|
msgid "Create sales" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Créer des commandes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation |
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,type:0 |
|
|
@ -38,45 +39,47 @@ msgstr "Facture" |
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,type:0 |
|
|
|
#: selection:account.analytic.contract,type:0 |
|
|
|
msgid "Sale" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm |
|
|
|
msgid "Sale autoconfirm" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Confirmation automatique des commandes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales |
|
|
|
msgid "Sales" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ventes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type |
|
|
|
msgid "Type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Type" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation |
|
|
|
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 |
|
|
|
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:54 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un Client pour le contrat %s!" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation |
|
|
|
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 |
|
|
|
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:113 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"You must review start and end dates!\n" |
|
|
|
"%s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Vous devez vérifier vos dates de début et de fin!\n" |
|
|
|
"%s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract |
|
|
|
msgid "account.analytic.contract" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "account.analytic.contract" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form |
|
|
|
msgid "⇒ Show recurring sales" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "⇒ Voir les commandes récurrentes" |