From b0f0453415517c750eb899c812d373845251027b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sat, 19 Aug 2017 03:16:47 +0200 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- contract/i18n/de.po | 139 ++++++- contract/i18n/es.po | 68 ++-- contract/i18n/fr.po | 139 ++++++- contract/i18n/hi_IN.po | 489 +++++++++++++++++++++++ contract/i18n/hr.po | 139 ++++++- contract/i18n/hr_HR.po | 142 ++++++- contract/i18n/it.po | 139 ++++++- contract/i18n/nl.po | 139 ++++++- contract/i18n/nl_NL.po | 139 ++++++- contract/i18n/pt.po | 142 ++++++- contract/i18n/pt_BR.po | 139 ++++++- contract/i18n/tr.po | 142 ++++++- contract/i18n/tr_TR.po | 139 ++++++- contract_payment_mode/i18n/hi_IN.po | 29 ++ contract_show_invoice/i18n/hi_IN.po | 40 ++ contract_variable_quantity/i18n/hi_IN.po | 187 +++++++++ product_contract/i18n/hi_IN.po | 51 +++ 17 files changed, 2325 insertions(+), 77 deletions(-) create mode 100644 contract/i18n/hi_IN.po create mode 100644 contract_payment_mode/i18n/hi_IN.po create mode 100644 contract_show_invoice/i18n/hi_IN.po create mode 100644 contract_variable_quantity/i18n/hi_IN.po create mode 100644 product_contract/i18n/hi_IN.po diff --git a/contract/i18n/de.po b/contract/i18n/de.po index 15c13b58..cda8544f 100644 --- a/contract/i18n/de.po +++ b/contract/i18n/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "#ENDE#: Enddatum der Abrechnungsperiode" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#ANFANG#: Anfangsdatum der Abrechnungsperiode" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,7 +161,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Klicken, um neuen Vertrag anzulegen." #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Vertrag" @@ -239,7 +355,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Nächste Rechnung" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest." @@ -298,6 +414,16 @@ msgstr "Wiederholung je" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Wiederholung in (Tagen/Wochen/Monaten/Jahren)" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -325,6 +451,11 @@ msgstr "Einzelpreis" msgid "Unit of Measure" msgstr "Mengeneinheit" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -338,7 +469,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Jahr(e)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen." diff --git a/contract/i18n/es.po b/contract/i18n/es.po index cb842218..010a6d32 100644 --- a/contract/i18n/es.po +++ b/contract/i18n/es.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * contract -# +# # Translators: # OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,8 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template -msgid "\n" +msgid "" +"\n" "
\n" "

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" "

A new contract has been created:

\n" @@ -68,7 +69,8 @@ msgid "\n" "
\n" "\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" "
\n" "

Hola ${object.partner_id.name or ''},

\n" "

Se ha creado un nuevo contrato:

\n" @@ -115,6 +117,11 @@ msgstr "\n" "
\n" " " +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -129,13 +136,18 @@ msgstr "#START#: Fecha inicio del periodo facturado" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +msgid "Contract: " +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Recurring Items" -msgstr "Elementos recurrentes" +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "Descripción" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document @@ -152,6 +164,16 @@ msgstr "Precio" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "Elementos recurrentes" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Total" @@ -185,16 +207,18 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Pinche para crear un contrato nuevo. " #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Componer correo electrónico" +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template +msgid "Contract" +msgstr "Contrato" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -233,11 +257,6 @@ msgstr "Creado por" msgid "Created on" msgstr "Creado en" -#. module: contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Date Start:" -msgstr "Fecha de inicio:" - #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" @@ -384,7 +403,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Próxima factura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'." @@ -448,11 +467,6 @@ msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)" msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#. module: contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -msgid "Responsible:" -msgstr "Responsable:" - #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Send by Email" @@ -504,7 +518,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Año(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" diff --git a/contract/i18n/fr.po b/contract/i18n/fr.po index 881d149b..8e655a54 100644 --- a/contract/i18n/fr.po +++ b/contract/i18n/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,7 +161,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrat" @@ -238,7 +354,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Prochaine facture" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -297,6 +413,16 @@ msgstr "Répéter Chaque" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Répéter chaque (Jours/Semaine/Mois/Année)" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -324,6 +450,11 @@ msgstr "Prix Unitaire" msgid "Unit of Measure" msgstr "Unité de Mesure" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,7 +468,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Année(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/hi_IN.po b/contract/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 00000000..137d6097 --- /dev/null +++ b/contract/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,489 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +msgid "#END#: End date of the invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +msgid "#START#: Start date of the invoiced period" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +msgid "Account Analytic Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all +msgid "Click to create a new contract." +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template +msgid "Contract" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +msgid "Contract Template" +msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action +#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree +msgid "Contract Templates" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +msgid "Contracts" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "द्वारा बनाया गया" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date +msgid "Created on" +msgstr "को निर्मित" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start +msgid "Date start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +msgid "Day(s)" +msgstr "दिन()" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name +msgid "Description" +msgstr "विवरण" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount +msgid "Discount (%)" +msgstr "छूट (%)" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#, python-format +msgid "Discount should be less or equal to 100" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount +msgid "" +"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " +"to 100" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices +msgid "Generate recurring invoices automatically" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "बीजक" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices +msgid "Invoices" +msgstr "चालान" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +msgid "Invoicing Type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type +msgid "Invoicing type" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +msgid "Journal" +msgstr "पत्रिका" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "अंतिम बार संशोधित" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "द्वारा अंतिम अद्यतन" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form +msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +msgid "Month(s)" +msgstr "माह(महीने)" + +#. module: contract +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +msgid "Month(s) last day" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Next Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#, python-format +msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +msgid "Post-paid" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 +#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 +msgid "Pre-paid" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id +msgid "Product" +msgstr "प्रोडक्ट" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity +msgid "Quantity" +msgstr "संख्या" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Recurring Invoices" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type +msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal +msgid "Sub Total" +msgstr "उप कुल" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit +msgid "Unit Price" +msgstr "यूनिट मूल्य" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id +msgid "Unit of Measure" +msgstr "माप की इकाई" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line +msgid "account.analytic.invoice.line" +msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "⇒ Show recurring invoices" +msgstr "" diff --git a/contract/i18n/hr.po b/contract/i18n/hr.po index 1fefb719..cd21f688 100644 --- a/contract/i18n/hr.po +++ b/contract/i18n/hr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,64 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -31,6 +89,56 @@ msgstr "#KRAJ#: Završni datum obračunatog perioda" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Početni datum obračunatog perioda" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -54,7 +162,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora." #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Ugovor" @@ -241,7 +357,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Sljedeći račun" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -300,6 +416,16 @@ msgstr "Ponovi svakih" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -327,6 +453,11 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -340,7 +471,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Godina(e)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/hr_HR.po b/contract/i18n/hr_HR.po index 0d3a661d..ee0c7adb 100644 --- a/contract/i18n/hr_HR.po +++ b/contract/i18n/hr_HR.po @@ -4,14 +4,13 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2016 -# Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 01:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-08 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: hr_HR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -31,6 +88,56 @@ msgstr "#KRAJ#: Krajnji datum perioda računa" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#POČETAK#: Početni datum perioda računa" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -54,7 +161,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora." #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Ugovor" @@ -241,7 +356,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Sljedeći račun" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'." @@ -300,6 +415,16 @@ msgstr "Ponovi svakih" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Ponavljaj svakih (Dana/Tjedana/Mjesec/Godina)" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -327,6 +452,11 @@ msgstr "Jedinična cijena" msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -340,7 +470,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Godina(e)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" diff --git a/contract/i18n/it.po b/contract/i18n/it.po index ee7b5735..bb1fbb02 100644 --- a/contract/i18n/it.po +++ b/contract/i18n/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini , 2017\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,64 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -31,6 +89,56 @@ msgstr "#END#: Data di fine del periodo fatturato" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Data di inizio del periodo fatturato" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -54,7 +162,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Cliccare per creare un nuovo contratto" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contratto" @@ -242,7 +358,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Prossima fattura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'." @@ -301,6 +417,16 @@ msgstr "Ripeti ogni" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Ripeti ogni (Giorni/settimane/mesi/anni)" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -329,6 +455,11 @@ msgstr "Prezzo unitario" msgid "Unit of Measure" msgstr "Unità di misura" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -342,7 +473,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Anno(i)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!" diff --git a/contract/i18n/nl.po b/contract/i18n/nl.po index 951ee3cb..440efc75 100644 --- a/contract/i18n/nl.po +++ b/contract/i18n/nl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "#END#: Einddatum van de facturatieperiode" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Startdatum van de facturatie periode" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,7 +161,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Klik voor het aanmaken van een nieuw contract" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contract" @@ -240,7 +356,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Volgende factuur" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'." @@ -299,6 +415,16 @@ msgstr "Herhaal elke:" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Herhaal elke (dag/week/maand/jaar)" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -328,6 +454,11 @@ msgstr "Prijs per eenheid" msgid "Unit of Measure" msgstr "Maateenheid" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -341,7 +472,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Jaar" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" diff --git a/contract/i18n/nl_NL.po b/contract/i18n/nl_NL.po index 23793fc1..78a34188 100644 --- a/contract/i18n/nl_NL.po +++ b/contract/i18n/nl_NL.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-09 01:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-09 01:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" "Last-Translator: Peter Hageman , 2017\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,7 +161,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contract" @@ -238,7 +354,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -297,6 +413,16 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -324,6 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,7 +468,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" diff --git a/contract/i18n/pt.po b/contract/i18n/pt.po index b7c4f886..c3404fcd 100644 --- a/contract/i18n/pt.po +++ b/contract/i18n/pt.po @@ -4,14 +4,13 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2016 -# Pedro Castro Silva , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-15 01:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 01:24+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -31,6 +88,56 @@ msgstr "#END#: Data final do período de faturação" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#START#: Data inicial do período de faturação" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -54,7 +161,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Clique para criar um novo contrato." #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrato" @@ -241,7 +356,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Próxima Fatura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'." @@ -300,6 +415,16 @@ msgstr "Repetir a cada" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Repatir a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -329,6 +454,11 @@ msgstr "Preço Unitário" msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de Medida" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -342,7 +472,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!" diff --git a/contract/i18n/pt_BR.po b/contract/i18n/pt_BR.po index 08470f9e..6a6195d5 100644 --- a/contract/i18n/pt_BR.po +++ b/contract/i18n/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,7 +161,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Clique para criar um novo contrato." #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrato" @@ -239,7 +355,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Próxima fatura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -298,6 +414,16 @@ msgstr "Repete cada" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Repete cada (Dia/Semana/Mês/Ano)" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -325,6 +451,11 @@ msgstr "Preço unitário" msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de medida" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -338,7 +469,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" diff --git a/contract/i18n/tr.po b/contract/i18n/tr.po index 5c593104..11315cfc 100644 --- a/contract/i18n/tr.po +++ b/contract/i18n/tr.po @@ -4,14 +4,13 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2016 -# Ediz Duman , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" -"Last-Translator: Ediz Duman , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -31,6 +88,56 @@ msgstr "#SON#: Faturalanmış dönemin bitiş tarihi" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "#BAŞLAMA#: Faturalandırılan süre başlangıç tarihi" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -54,7 +161,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Sözleşme" @@ -240,7 +355,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Sonraki Fatura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." @@ -299,6 +414,16 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -326,6 +451,11 @@ msgstr "Birim Fiyat" msgid "Unit of Measure" msgstr "Ölçü Birimi" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -339,7 +469,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Yıl(lar)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" diff --git a/contract/i18n/tr_TR.po b/contract/i18n/tr_TR.po index abab451b..4e3d1474 100644 --- a/contract/i18n/tr_TR.po +++ b/contract/i18n/tr_TR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -31,6 +89,56 @@ msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" " #Başlama # : Faturalandırılan dönemin başlangıç tarihi" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -54,7 +162,15 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Sözleşme" @@ -240,7 +356,7 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Sonraki Fatura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın." @@ -299,6 +415,16 @@ msgstr "Tekrarlama Sıklığı" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Tekrarlama sıklığı(Gün /Hafta /Ay /Yıl)" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -326,6 +452,11 @@ msgstr "Birim Fiyat" msgid "Unit of Measure" msgstr "Ölçü Birimi" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -339,7 +470,7 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Yıl(lar)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" diff --git a/contract_payment_mode/i18n/hi_IN.po b/contract_payment_mode/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 00000000..26b2ce79 --- /dev/null +++ b/contract_payment_mode/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_mode +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_mode +#: model:ir.model,name:contract_payment_mode.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" + +#. module: contract_payment_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_mode.field_account_analytic_account_payment_mode_id +msgid "Payment Mode" +msgstr "भुगतान का प्रकार" diff --git a/contract_show_invoice/i18n/hi_IN.po b/contract_show_invoice/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 00000000..fdf22247 --- /dev/null +++ b/contract_show_invoice/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_show_invoice +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_show_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_show_invoice.field_account_invoice_analytic_account_ids +msgid "Contracts" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: contract_show_invoice +#: model:ir.model,name:contract_show_invoice.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "चालान" + +#. module: contract_show_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_show_invoice.act_analytic_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice +msgid "Invoices" +msgstr "चालान" + +#. module: contract_show_invoice +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice +msgid "Invoices related with this contract" +msgstr "इस अनुबंध से संभंधित चालान" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/hi_IN.po b/contract_variable_quantity/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 00000000..0c43df52 --- /dev/null +++ b/contract_variable_quantity/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_variable_quantity +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "" +"\n" +" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "context: Current context dictionary." +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "contract: Contract whose line belongs to." +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "env: Environment variable for getting other models." +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "invoice: Invoice (header) being created." +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "" +"line: Contract recurring invoice line that triggers this formula." +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "user: Current user." +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula +msgid "Click to create a new formula for variable quantities." +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "द्वारा बनाया गया" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date +msgid "Created on" +msgstr "को निर्मित" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64 +#, python-format +msgid "" +"Error evaluating code.\n" +"Details: %s" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "Example of Python code" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 +msgid "Fixed quantity" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula +#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula +msgid "Formulas (quantity)" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "Help with Python expressions." +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "अंतिम बार संशोधित" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "द्वारा अंतिम अद्यतन" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: contract_variable_quantity +#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66 +#, python-format +msgid "No valid result returned." +msgstr "कोई वैध परिणाम नहीं मिला।" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id +msgid "Qty. formula" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type +msgid "Qty. type" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 +msgid "Variable quantity" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "You can use these variables to compute your formula:" +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form +msgid "" +"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " +"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." +msgstr "" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line +msgid "account.analytic.invoice.line" +msgstr "account.analytic.invoice.line" + +#. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula +msgid "contract.line.qty.formula" +msgstr "contract.line.qty.formula" diff --git a/product_contract/i18n/hi_IN.po b/product_contract/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 00000000..fe5f0e87 --- /dev/null +++ b/product_contract/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * product_contract +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line_contract_id +msgid "Contract" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_contract_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_contract_template_id +msgid "Contract Template" +msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_is_contract +msgid "Is a contract" +msgstr "एक अनुबंध है" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "प्रोडक्ट टेम्पलेट" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "बिक्री आदेश" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"