From c9ea8bde2224269f138b8a374f47ec175abcf6a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Pedro M. Baeza" Date: Mon, 25 Aug 2014 20:32:38 +0200 Subject: [PATCH] [IMP] account_analytic_analysis_recurring: Spanish translation --- contract/i18n/es.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 156 insertions(+) create mode 100644 contract/i18n/es.po diff --git a/contract/i18n/es.po b/contract/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..8ea63a97 --- /dev/null +++ b/contract/i18n/es.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_analytic_analysis_recurring +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 01:14+0100\n" +"Last-Translator: Joaquin Gutierrez \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: view:account.analytic.account:0 +msgid ". create invoices" +msgstr ". crear facturas" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Account Analytic Lines" +msgstr "Ver líneas contables analíticas" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: code:_description:0 +#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis_recurring.model_account_analytic_account +#, python-format +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "Próximo fecha de factura" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Day(s)" +msgstr "Día(s)" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: code:addons/account_analytic_analysis_recurring/account_analytic_analysis_recurring.py:165 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "¡Error!" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 +msgid "Generate recurring invoices automatically" +msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente." + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 +msgid "Invoice Lines" +msgstr "Líneas de factura" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" +msgstr "Repetir factura automáticamente en ese intervalo" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Month(s)" +msgstr "Mes(es)" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: code:addons/account_analytic_analysis_recurring/account_analytic_analysis_recurring.py:153 +#, python-format +msgid "No Customer Defined!" +msgstr "¡No se ha definido un cliente!" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: code:addons/account_analytic_analysis_recurring/account_analytic_analysis_recurring.py:166 +#, python-format +msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." +msgstr "Defina por favor un diario de ventas para esta compañía \"%s\"." + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Recurrency" +msgstr "Recurrencia" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: view:account.analytic.account:0 +msgid "Recurring Invoices" +msgstr "Facturas recurrentes" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 +msgid "Repeat Every" +msgstr "Repetir cada" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 +msgid "Sub Total" +msgstr "Subtotal" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 +msgid "Unit Price" +msgstr "Precio unidad" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unidad de medida" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Week(s)" +msgstr "Semana(s)" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 +msgid "Year(s)" +msgstr "Año(s)" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: code:addons/account_analytic_analysis_recurring/account_analytic_analysis_recurring.py:154 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" + +#. module: account_analytic_analysis_recurring +#: code:_description:0 +#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis_recurring.model_account_analytic_invoice_line +#, python-format +msgid "account.analytic.invoice.line" +msgstr "account.analytic.invoice.line" +