|
|
@ -4,13 +4,14 @@ |
|
|
|
# |
|
|
|
# Translators: |
|
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 |
|
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 03:17+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 03:17+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018\n" |
|
|
|
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template |
|
|
|
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
|
@ -91,32 +92,32 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
|
msgid "<strong>Contract: </strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Contract: </strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
|
msgid "<strong>Date Start: </strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Dată Start: </strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
|
msgid "<strong>Description</strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Descriere</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
|
msgid "<strong>Partner:</strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Partener:</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
|
msgid "<strong>Price</strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Preț</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
|
msgid "<strong>Quantity</strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Cantitate</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
|
msgid "<strong>Total</strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Total</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
@ -150,6 +151,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "Analytic Account" |
|
|
|
msgstr "Cont analitic" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price |
|
|
|
msgid "Auto-price?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action |
|
|
|
msgid "Click to create a new contract template." |
|
|
@ -163,10 +170,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id |
|
|
|
msgid "Company" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Companie" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Compose Email" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
@ -179,6 +186,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "Contract" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line |
|
|
|
msgid "Contract Lines" |
|
|
@ -206,12 +219,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form |
|
|
|
msgid "Contracts" |
|
|
|
msgstr "Contracte" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility |
|
|
|
msgid "Create invoice visibility" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
|
|
msgid "Create invoices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Creare facturi" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid |
|
|
@ -231,12 +249,12 @@ msgstr "Creat la" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
|
|
msgid "Date End" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Dată final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start |
|
|
|
msgid "Date Start" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Dată start" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date |
|
|
@ -247,7 +265,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
msgid "Day(s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Zile" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name |
|
|
@ -262,7 +280,7 @@ msgid "Discount (%)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Discount should be less or equal to 100" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
@ -285,7 +303,7 @@ msgstr "Nume Afişat" |
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
|
|
msgid "Finished" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Finalizat" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices |
|
|
@ -295,7 +313,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
|
|
msgid "Group By..." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Grupează după.." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id |
|
|
@ -304,10 +322,19 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "ID" |
|
|
|
msgstr "ID" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " |
|
|
|
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " |
|
|
|
"price" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice |
|
|
|
msgid "Invoice" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Factura" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids |
|
|
@ -319,18 +346,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices |
|
|
|
msgid "Invoices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
|
|
msgid "Invoicing Type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Facturi" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
|
|
msgid "Invoicing type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tip factură" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id |
|
|
@ -370,7 +393,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 |
|
|
|
msgid "Month(s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Luni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
|
|
@ -386,20 +409,25 @@ msgstr "Nume" |
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
|
|
msgid "Next Invoice" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Următoare facură" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner |
|
|
|
msgid "Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id |
|
|
|
msgid "Partner (always False)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
|
|
msgid "Partner and dependents" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
@ -427,13 +455,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id |
|
|
|
msgid "Product" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Produs" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity |
|
|
|
msgid "Quantity" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Cantitate" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type |
|
|
@ -482,6 +510,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form |
|
|
|
msgid "Show the contracts for this partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price |
|
|
|
msgid "Specific Price" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type |
|
|
@ -510,7 +549,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id |
|
|
|
msgid "Unit of Measure" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Unitate de masură" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
@ -520,7 +559,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search |
|
|
|
msgid "Valid" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Valid" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 |
|
|
@ -535,19 +574,44 @@ msgid "Year(s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"You must review start and end dates!\n" |
|
|
|
"%s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract |
|
|
|
msgid "account.analytic.contract" |
|
|
@ -558,11 +622,6 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "account.analytic.invoice.line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form |
|
|
|
msgid "show the contracts for this partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
|
|
msgid "⇒ Show recurring invoices" |
|
|
|