Browse Source

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/zh_CN/
pull/376/head
黎伟杰 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
e2de576f39
  1. 134
      contract/i18n/zh_CN.po

134
contract/i18n/zh_CN.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 19:23+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_CN/)\n"
@ -366,48 +366,48 @@ msgstr "开始日期"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
msgid "Date To"
msgstr ""
msgstr "日期到"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
msgid "Date from invoiced period"
msgstr ""
msgstr "发票开具日期"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
msgstr "下一个发票的日期"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
msgid "Date to invoiced period"
msgstr ""
msgstr "发票期限的日期"
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "说明"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
msgstr "折扣(%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
msgstr "折扣应小于或等于100"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
msgstr "在生成的发票中应用的折扣。它应该小于或等于100"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
@ -427,24 +427,24 @@ msgstr "显示名称"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "已完成"
#. module: contract
#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
msgstr ""
msgstr "从合同生成定期发票"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
msgid "Generate recurring invoices automatically"
msgstr ""
msgstr "自动生成定期发票"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "分组..."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
@ -460,38 +460,38 @@ msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
msgstr "如果已标记,将自动将价格表应用于产品。如果没有,您将能够引入手动价格"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "发票"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "发票行"
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "发票"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
msgstr "发票类型"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "日记账"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
@ -512,25 +512,25 @@ msgstr "最后更新者"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
msgstr "最后更新时间"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
msgstr "图例(用于发票行内的标记)"
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
msgstr "月底"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
@ -540,220 +540,220 @@ msgstr "名称"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Next Invoice"
msgstr ""
msgstr "下一张发票"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
msgstr "合作伙伴(总是空)"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
msgstr "合作伙伴和合作伙伴关联的"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
msgstr "请为定义一个%s日记账,公司 '%s'。"
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
msgid "Post-paid"
msgstr ""
msgstr "后付"
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
msgstr "预付"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Pricelist"
msgstr ""
msgstr "价格表"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "产品"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
msgid "Purchase Contracts"
msgstr ""
msgstr "采购合同"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "数量"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Recurrence"
msgstr ""
msgstr "重新发起"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
msgstr "重新发起发票"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
msgid "Repeat Every"
msgstr ""
msgstr "重复"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "负责人"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
msgstr "销售合同"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
msgstr "通过Email发送"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "序列"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
msgstr ""
msgstr "显示合同时合同行的序列"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
msgid "Show the purchase contracts for this partner"
msgstr ""
msgstr "显示此合作伙伴的采购合同"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
msgid "Show the sale contracts for this partner"
msgstr ""
msgstr "显示此合作伙伴的销售合同"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
msgstr "实际价格"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
msgstr "指定自动发票生成的间隔。"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr ""
msgstr "指定处理日期是“从”还是“到”发票日期"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
msgid "Sub Total"
msgstr ""
msgstr "小计"
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgstr "供应商"
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
msgid "Supplier Contracts"
msgstr ""
msgstr "供应商合同"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgstr "单价"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "计量单位"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
msgstr "增值税:"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Valid"
msgstr ""
msgstr "有效"
#. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
msgid "Vendor Bills"
msgstr ""
msgstr "供应商账单"
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format
msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr ""
msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
msgstr "您必须先选择合同%s的客户!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
#, python-format
msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
msgstr ""
msgstr "您必须先选择合同%s的供应商!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
@ -762,31 +762,33 @@ msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s"
msgstr ""
"您必须查看开始和结束日期!\n"
"%s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr ""
msgstr "您必须为合同'%s'提供客户"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr ""
msgstr "您必须为合同'%s'提供下一个开票日期"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr ""
msgstr "必须提供合同'%s'的开始日期"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
msgid "account.analytic.invoice.line"
msgstr ""
msgstr "account.analytic.invoice.line"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "⇒ Show recurring invoices"
msgstr ""
msgstr "⇒ 显示定期发票"
Loading…
Cancel
Save