diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/gl.po b/contract_variable_quantity/i18n/gl.po index c061650b..be7acf8a 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/gl.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/gl.po @@ -11,14 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"Last-Translator: Alejandro Santana , 2016\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-07 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez \n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form @@ -28,37 +29,43 @@ msgid "" "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" " " msgstr "" +"\n" +" result = " +"env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n" +"……………………" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "context: Current context dictionary." -msgstr "" +msgstr "context: Diccionario de contexto actual." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "contract: Contract whose line belongs to." -msgstr "" +msgstr "contract: Contrato ao que pertence esta liña." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "env: Environment variable for getting other models." -msgstr "" +msgstr "env: Variable de entorno para obter outros modelos." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "invoice: Invoice (header) being created." -msgstr "" +msgstr "invoice: Factura (cabeceira) sendo creada." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "" "line: Contract recurring invoice line that triggers this formula." msgstr "" +"line: Liña do contrato de facturación recurrente que lanza esta " +"fórmula." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "user: Current user." -msgstr "" +msgstr "user: Usuario actual." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account @@ -68,7 +75,7 @@ msgstr "Conta analítica" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula msgid "Click to create a new formula for variable quantities." -msgstr "" +msgstr "Pulse para crear unha nova fórmula para cantidades variables." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code @@ -79,7 +86,7 @@ msgstr "Código" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_contract_line msgid "Contract Lines" -msgstr "" +msgstr "Liñas de contrato" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid @@ -94,7 +101,7 @@ msgstr "Creado en" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome mostrado" #. module: contract_variable_quantity #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81 @@ -103,28 +110,30 @@ msgid "" "Error evaluating code.\n" "Details: %s" msgstr "" +"Erro evaluando o código.\n" +"Detalles: %s" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Example of Python code" -msgstr "" +msgstr "Exemplo de código Python" #. module: contract_variable_quantity #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidade fixa" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula msgid "Formulas (quantity)" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas (cantidade)" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "Help with Python expressions." -msgstr "" +msgstr "Axuda cas expresións Python." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id @@ -136,6 +145,8 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" msgstr "" +"Se está marcado, as liñas de contrato con cantidade 0 non crearán liñas de " +"factura" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update @@ -162,36 +173,36 @@ msgstr "Nome" #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83 #, python-format msgid "No valid result returned." -msgstr "" +msgstr "Non se devolve un valor válido." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula cantidade" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Cantidade" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty msgid "Skip Zero Qty Lines" -msgstr "" +msgstr "Saltar liñas con cantidade 0" #. module: contract_variable_quantity #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidade variable" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form msgid "You can use these variables to compute your formula:" -msgstr "" +msgstr "Pode usar estas variables para calcular a súa fórmula:" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form @@ -199,8 +210,10 @@ msgid "" "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a " "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'." msgstr "" +"Debe insertar un bloque de código Python que almacene nalgún momento un " +"valor enteiro ou decimal da cantidade a facturar na variable 'result'." #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula msgid "contract.line.qty.formula" -msgstr "" +msgstr "'contract.line.qty.formula'"