Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/140/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
f36bf9f92f
  1. 27
      contract/i18n/de.po
  2. 27
      contract/i18n/es.po
  3. 27
      contract/i18n/hr_HR.po
  4. 27
      contract/i18n/it.po
  5. 27
      contract/i18n/nl.po
  6. 27
      contract/i18n/pt.po
  7. 27
      contract/i18n/pt_BR.po
  8. 27
      contract/i18n/tr.po
  9. 27
      contract/i18n/tr_TR.po

27
contract/i18n/de.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 02:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Gross <rwgross@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Ricardo Gross <rwgross@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,7 +162,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Klicken, um neuen Vertrag anzulegen." msgstr "Klicken, um neuen Vertrag anzulegen."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "E-Mail verfassen" msgstr "E-Mail verfassen"
@ -181,7 +186,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Vertrag" msgstr "Vertrag"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,7 +415,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest." msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest."
@ -551,20 +556,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)" msgstr "Jahr(e)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen." msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -572,19 +577,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""

27
contract/i18n/es.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -208,7 +208,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Pulse para crear un contrato nuevo. " msgstr "Pulse para crear un contrato nuevo. "
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico" msgstr "Componer correo electrónico"
@ -227,7 +232,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Contrato" msgstr "Contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,7 +464,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Empresa y contactos" msgstr "Empresa y contactos"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un diario de ventas para la compañía '%s'." msgstr "Por favor defina un diario de ventas para la compañía '%s'."
@ -601,7 +606,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)" msgstr "Año(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
@ -610,13 +615,13 @@ msgstr ""
"del contrato '%s'" "del contrato '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -626,19 +631,19 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "Debe especificar un cliente para el contrato '%s'" msgstr "Debe especificar un cliente para el contrato '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "Debe suministrar una fecha de próxima factura para el contrato '%s'" msgstr "Debe suministrar una fecha de próxima factura para el contrato '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "Debe suministrar una fecha de inicio para el contrato '%s'" msgstr "Debe suministrar una fecha de inicio para el contrato '%s'"

27
contract/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora." msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +185,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Ugovor" msgstr "Ugovor"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,7 +415,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'." msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
@ -551,20 +556,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)" msgstr "Godina(e)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -572,19 +577,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""

27
contract/i18n/it.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Cliccare per creare un nuovo contratto" msgstr "Cliccare per creare un nuovo contratto"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +185,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Contratto" msgstr "Contratto"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -411,7 +416,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'." msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'."
@ -553,20 +558,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Anno(i)" msgstr "Anno(i)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!" msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -574,19 +579,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""

27
contract/i18n/nl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Klik voor het aanmaken van een nieuw contract" msgstr "Klik voor het aanmaken van een nieuw contract"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +185,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,7 +415,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'." msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
@ -553,20 +558,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -574,19 +579,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""

27
contract/i18n/pt.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Clique para criar um novo contrato." msgstr "Clique para criar um novo contrato."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +185,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Contrato" msgstr "Contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,7 +415,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'." msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'."
@ -553,20 +558,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)" msgstr "Ano(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!" msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -574,19 +579,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""

27
contract/i18n/pt_BR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Clique para criar um novo contrato." msgstr "Clique para criar um novo contrato."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +185,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Contrato" msgstr "Contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -409,7 +414,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -550,20 +555,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)" msgstr "Ano(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -571,19 +576,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""

27
contract/i18n/tr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -180,7 +185,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme" msgstr "Sözleşme"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -409,7 +414,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@ -550,20 +555,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)" msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -571,19 +576,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""

27
contract/i18n/tr_TR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,7 +162,12 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:323
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,7 +186,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme" msgstr "Sözleşme"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:140
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "" msgstr ""
@ -410,7 +415,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:226
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@ -551,20 +556,20 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)" msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:113
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:218
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:275
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"
@ -572,19 +577,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:104
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "You must supply a start date for contract '%s'" msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save