# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_variable_quantity
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 16:50+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "\n"
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
"
"
msgstr "\n"
" result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
"
"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "context: Current context dictionary."
msgstr "context: Diccionario de contexto actual."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "contract: Contract whose line belongs to."
msgstr "contract: Contrato al que pertenece esta línea."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "env: Environment variable for getting other models."
msgstr "env: Variable de entorno para obtener otros modelos."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "invoice: Invoice (header) being created."
msgstr "invoice: Factura (cabecera) siendo creada."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "line: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
msgstr "line: Línea del contrato de facturación recurrente que lanza esta fórmula."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "user: Current user."
msgstr "user: Usuario actual."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
msgstr "Pulse para crear una nueva fórmula para cantidades variables."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
#, python-format
msgid "Error evaluating code.\n"
"Details: %s"
msgstr "Error evaluando el código.\n"
"Detalles: %s"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Example of Python code"
msgstr "Ejemplo del código Python"
#. module: contract_variable_quantity
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
msgid "Fixed quantity"
msgstr "Cantidad fija"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
msgid "Formulas (quantity)"
msgstr "Fórmulas (cantidad)"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Help with Python expressions."
msgstr "Ayuda con las expresiones Python."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
#, python-format
msgid "No valid result returned."
msgstr "No se devuelve un valor válido."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
msgid "Qty. formula"
msgstr "Formula ctdad."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
msgid "Qty. type"
msgstr "Tipo ctdad."
#. module: contract_variable_quantity
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
msgid "Variable quantity"
msgstr "Cantidad variable"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
msgstr "Puede usar estas variables para calcular su fórmula:"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
msgstr "Debe insertar un bloque de código Python que almacene en algún momento un valor entero o decimal de la cantidad a facturar en la variable 'result'."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
msgid "account.analytic.invoice.line"
msgstr "account.analytic.invoice.line"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_formula
msgid "contract.line.formula"
msgstr "contract.line.formula"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
msgid "contract.line.qty.formula"
msgstr "contract.line.qty.formula"