You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

132 lines
3.7 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * agreement
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-30 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: agreement
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form
msgid "Agreement"
msgstr "Accord"
#. module: agreement
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
msgid "Agreements"
msgstr "Accords"
#. module: agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__company_id
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"
#. module: agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__end_date
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
msgid "Name or Number"
msgstr "Nom ou Numéro"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
msgid "Search Agreements"
msgstr "Recherche Accords"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__signature_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
msgid "Signature Date"
msgstr "Date Signature"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Date Début"
#. module: agreement
#: sql_constraint:agreement:0
msgid "This agreement code already exists for this partner!"
msgstr "Code accord existant pour ce partenaire !"