You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
83 lines
2.8 KiB
83 lines
2.8 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * contract_sale_generation
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Conta Analítica"
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
|
|
msgid "Create sales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
|
#: selection:account.analytic.contract,type:0
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Fatura"
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
|
#: selection:account.analytic.contract,type:0
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm
|
|
msgid "Sale autoconfirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
|
msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
|
|
msgid "account.analytic.contract"
|
|
msgstr "account.analytic.contract"
|
|
|
|
#. module: contract_sale_generation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
|
|
msgid "⇒ Show recurring sales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You must review start and end dates!\n"
|
|
#~ "%s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tem que rever as datas de início e fim!\n"
|
|
#~ "%s"
|