You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
216 lines
8.8 KiB
216 lines
8.8 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * contract_variable_quantity
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
|
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid ""
|
|
"<code>\n"
|
|
" result = env['product.product']."
|
|
"search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
|
" </code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>\n"
|
|
" result = "
|
|
"env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
|
" </code>"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
|
|
msgstr "<i>context</i>: Trenuten kontekstni slovar."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
|
|
msgstr "<i>contract</i>: Pogodba, ki ji postavke pripadajo."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
|
|
msgstr "<i>env</i>: Okoljska spremenljivka za pridobivanje drugih modelov."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
|
|
msgstr "<i>invoice</i>: Račun (glava) ki se ustvarja."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
|
|
msgstr "<i>line</i>: Postavka ponavljajočega se računa, ki zažene to formulo."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>user</i>: Current user."
|
|
msgstr "<i>user</i>: Trenutni uporabnik."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Analitični konto"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
|
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
|
|
msgstr "Ustvari novo formulo za spremenljive količine."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Koda"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_contract_line
|
|
msgid "Contract Lines"
|
|
msgstr "Pogodbene postavke"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazni naziv"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error evaluating code.\n"
|
|
"Details: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Napaka pri vrednotenju kode.\n"
|
|
"Podrobnosti: %s"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "Example of Python code"
|
|
msgstr "Primer Python kode"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
|
msgid "Fixed quantity"
|
|
msgstr "Fiksna količina"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
|
|
msgid "Formulas (quantity)"
|
|
msgstr "Formule (količina)"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "Help with Python expressions."
|
|
msgstr "Pomoč s Python izrazi."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
|
|
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
|
|
msgstr ""
|
|
"Če označeno, pogodbene postavke s količino 0 ne ustvarijo računske postavke"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No valid result returned."
|
|
msgstr "Ni povrnjenega veljavnega rezultata."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
|
|
msgid "Qty. formula"
|
|
msgstr "Kol. formula"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
|
|
msgid "Qty. type"
|
|
msgstr "Kol. tip"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
|
|
msgid "Skip Zero Qty Lines"
|
|
msgstr "Preskoči postavke s kol. 0"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
|
msgid "Variable quantity"
|
|
msgstr "Variabilna količina"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
|
|
msgstr "Te spremenljivke lahko uporabite za sestavo vaše formule:"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid ""
|
|
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
|
|
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vnesti morate veljaven blok Python kode, ki v določenem trenutku shrani "
|
|
"float/integer vrednost količine v račun s spremenljivko 'result'."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
|
|
msgid "contract.line.qty.formula"
|
|
msgstr "contract.line.qty.formula"
|