You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

309 lines
9.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * privacy
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-11-14 16:34+0000\n"
  10. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: hr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
  17. "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  19. #. module: privacy
  20. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
  21. msgid "Action Needed"
  22. msgstr "Potrebna radnja"
  23. #. module: privacy
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
  25. msgid "Active"
  26. msgstr "Aktivan"
  27. #. module: privacy
  28. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
  29. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
  30. msgid "Activities"
  31. msgstr "Aktivnosti"
  32. #. module: privacy
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  34. msgid "Archived"
  35. msgstr "Arhivirano"
  36. #. module: privacy
  37. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
  38. msgid "Are affected subjects present in this database?"
  39. msgstr "Jesu li dotični subjekti prisutni u ovoj bazi?"
  40. #. module: privacy
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
  42. msgid "Attachment Count"
  43. msgstr "Broj priloga"
  44. #. module: privacy
  45. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  46. msgid "Click to add a data processing activity."
  47. msgstr "Kliknite za dodavanje aktivnosti obrade podataka."
  48. #. module: privacy
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  51. msgid "Controller"
  52. msgstr "Kontroler"
  53. #. module: privacy
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
  55. msgid "Created by"
  56. msgstr "Kreirao"
  57. #. module: privacy
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
  59. msgid "Created on"
  60. msgstr "Kreirano"
  61. #. module: privacy
  62. #: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
  63. msgid "Data Protection"
  64. msgstr "Zaštita podataka"
  65. #. module: privacy
  66. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
  67. msgid "Data Protection Manager"
  68. msgstr "Upravlja zaštitom podataka"
  69. #. module: privacy
  70. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
  71. msgid "Data Protection Settings"
  72. msgstr "Postavke zaštite podataka"
  73. #. module: privacy
  74. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
  75. msgid "Data Protection User"
  76. msgstr "Korisnik zaštite podataka"
  77. #. module: privacy
  78. #: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
  79. msgid "Data processing activities"
  80. msgstr "Aktivnosti obrade podataka"
  81. #. module: privacy
  82. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  83. msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n"
  84. " with subjects' personal data."
  85. msgstr ""
  86. #. module: privacy
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
  88. msgid "Define subjects"
  89. msgstr "Definirajte subjekte"
  90. #. module: privacy
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  93. msgid "Description"
  94. msgstr "Opis"
  95. #. module: privacy
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  97. msgid "Details"
  98. msgstr "Pojedinosti"
  99. #. module: privacy
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
  101. msgid "Display Name"
  102. msgstr "Naziv"
  103. #. module: privacy
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
  105. msgid "Followers"
  106. msgstr "Pratitelji"
  107. #. module: privacy
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_channel_ids
  109. msgid "Followers (Channels)"
  110. msgstr "Pratitelji (kanali)"
  111. #. module: privacy
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
  113. msgid "Followers (Partners)"
  114. msgstr "Pratitelji (partneri)"
  115. #. module: privacy
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  117. msgid "Group By"
  118. msgstr "Grupiraj po"
  119. #. module: privacy
  120. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
  121. msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
  122. msgstr "Kako su ovdje korišteni osobni podaci? Zašto? itd..."
  123. #. module: privacy
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
  125. msgid "ID"
  126. msgstr "ID"
  127. #. module: privacy
  128. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread
  129. msgid "If checked new messages require your attention."
  130. msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
  131. #. module: privacy
  132. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
  133. msgid "If checked, new messages require your attention."
  134. msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
  135. #. module: privacy
  136. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
  137. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  138. msgstr ""
  139. #. module: privacy
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
  141. msgid "Is Follower"
  142. msgstr "Je pratitelj"
  143. #. module: privacy
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
  145. msgid "Last Modified on"
  146. msgstr ""
  147. #. module: privacy
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
  149. msgid "Last Updated by"
  150. msgstr ""
  151. #. module: privacy
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
  153. msgid "Last Updated on"
  154. msgstr ""
  155. #. module: privacy
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
  157. msgid "Main Attachment"
  158. msgstr ""
  159. #. module: privacy
  160. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
  161. msgid "Master Data"
  162. msgstr ""
  163. #. module: privacy
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
  165. msgid "Message Delivery error"
  166. msgstr ""
  167. #. module: privacy
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
  169. msgid "Messages"
  170. msgstr "Poruke"
  171. #. module: privacy
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
  173. msgid "Name"
  174. msgstr ""
  175. #. module: privacy
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
  177. msgid "Number of Actions"
  178. msgstr ""
  179. #. module: privacy
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
  181. msgid "Number of error"
  182. msgstr ""
  183. #. module: privacy
  184. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
  185. msgid "Number of messages which requires an action"
  186. msgstr ""
  187. #. module: privacy
  188. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
  189. msgid "Number of messages with delivery error"
  190. msgstr ""
  191. #. module: privacy
  192. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter
  193. msgid "Number of unread messages"
  194. msgstr ""
  195. #. module: privacy
  196. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
  197. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
  198. msgid "Partners"
  199. msgstr ""
  200. #. module: privacy
  201. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
  202. msgid "Privacy"
  203. msgstr ""
  204. #. module: privacy
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  207. msgid "Processors"
  208. msgstr ""
  209. #. module: privacy
  210. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
  211. msgid "Reports"
  212. msgstr ""
  213. #. module: privacy
  214. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
  215. msgid "Selection filter to find specific subjects included."
  216. msgstr ""
  217. #. module: privacy
  218. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
  219. msgid "Settings"
  220. msgstr ""
  221. #. module: privacy
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  223. msgid "Subjects details"
  224. msgstr ""
  225. #. module: privacy
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
  227. msgid "Subjects filter"
  228. msgstr ""
  229. #. module: privacy
  230. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
  231. msgid "Transactions"
  232. msgstr ""
  233. #. module: privacy
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread
  235. msgid "Unread Messages"
  236. msgstr ""
  237. #. module: privacy
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter
  239. msgid "Unread Messages Counter"
  240. msgstr ""
  241. #. module: privacy
  242. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
  243. msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
  244. msgstr ""
  245. #. module: privacy
  246. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
  247. msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
  248. msgstr ""
  249. #. module: privacy
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  251. msgid "processors"
  252. msgstr ""