You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

768 lines
29 KiB

  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2018-12-15 21:58+0000\n"
  6. "Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
  7. "Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
  8. "data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n"
  9. "Language: pt\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  15. #. module: privacy_consent
  16. #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
  17. msgid ""
  18. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  19. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  20. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  21. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  22. " <tbody>\n"
  23. " <tr>\n"
  24. " <td>\n"
  25. " <a href=\"/\">\n"
  26. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  27. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  28. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  29. " </a>\n"
  30. " </td>\n"
  31. " </tr>\n"
  32. " </tbody>\n"
  33. " </table>\n"
  34. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  35. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  36. " <tbody>\n"
  37. " <tr>\n"
  38. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  39. "20px; font-size:16px;\">\n"
  40. " <p>\n"
  41. " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  42. " </p>\n"
  43. " <p>\n"
  44. " We contacted you to ask you to give us "
  45. "your explicit consent to include your data in a data processing activity "
  46. "called\n"
  47. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  48. "safe}</b>, property of\n"
  49. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  50. "display_name|safe}</i>\n"
  51. " </p>\n"
  52. " ${object.description or \"\"}\n"
  53. " <p>\n"
  54. " % if object.state == \"answered\":\n"
  55. " The last time you answered, you\n"
  56. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  57. " If you do nothing, we will assume "
  58. "you have\n"
  59. " % endif\n"
  60. "\n"
  61. " % if object.accepted:\n"
  62. " <b>accepted</b>\n"
  63. " % else:\n"
  64. " <b>rejected</b>\n"
  65. " % endif\n"
  66. " such data processing.\n"
  67. " </p>\n"
  68. " <p>\n"
  69. " You can update your preferences below:\n"
  70. " </p>\n"
  71. " </td>\n"
  72. " </tr>\n"
  73. " <tr>\n"
  74. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  75. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  76. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  77. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  78. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  79. " Accept\n"
  80. " </a>\n"
  81. " </td>\n"
  82. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  83. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  84. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  85. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  86. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  87. " Reject\n"
  88. " </a>\n"
  89. " </td>\n"
  90. " </tr>\n"
  91. " <tr>\n"
  92. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  93. "20px; font-size:16px;\">\n"
  94. " <p>\n"
  95. " If you need further information, please "
  96. "respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n"
  97. " </p>\n"
  98. " <p>\n"
  99. " Thank you!\n"
  100. " </p>\n"
  101. " </td>\n"
  102. " </tr>\n"
  103. " </tbody>\n"
  104. " </table>\n"
  105. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  106. "\">\n"
  107. " <tbody>\n"
  108. " <tr>\n"
  109. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  110. "\">\n"
  111. " <p>\n"
  112. " Sent by\n"
  113. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  114. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  115. " </p>\n"
  116. " </td>\n"
  117. " </tr>\n"
  118. " </tbody>\n"
  119. " </table>\n"
  120. " </div>\n"
  121. " "
  122. msgstr ""
  123. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  124. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  125. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  126. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  127. " <tbody>\n"
  128. " <tr>\n"
  129. " <td>\n"
  130. " <a href=\"/\">\n"
  131. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  132. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  133. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  134. " </a>\n"
  135. " </td>\n"
  136. " </tr>\n"
  137. " </tbody>\n"
  138. " </table>\n"
  139. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  140. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  141. " <tbody>\n"
  142. " <tr>\n"
  143. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  144. "20px; font-size:16px;\">\n"
  145. " <p>\n"
  146. " Olá, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  147. " </p>\n"
  148. " <p>\n"
  149. " Contactámos, para solicitar o seu "
  150. "consentimento explícito, à inclusão dos seus dados numa atividade de "
  151. "processamento de dados, chamada\n"
  152. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  153. "safe}</b>, propriedade de\n"
  154. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  155. "display_name|safe}</i>\n"
  156. " </p>\n"
  157. " ${object.description or \"\"}\n"
  158. " <p>\n"
  159. " % if object.state == \"answered\":\n"
  160. " A última vez que nos respondeu, "
  161. "você\n"
  162. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  163. " Se nada fizer, assumimos que você\n"
  164. " % endif\n"
  165. "\n"
  166. " % if object.accepted:\n"
  167. " <b>aceitou</b>\n"
  168. " % else:\n"
  169. " <b>rejeitou</b>\n"
  170. " % endif\n"
  171. " esse processamento de dados.\n"
  172. " </p>\n"
  173. " <p>\n"
  174. " Pode atualizar as suas preferências "
  175. "abaixo:\n"
  176. " </p>\n"
  177. " </td>\n"
  178. " </tr>\n"
  179. " <tr>\n"
  180. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  181. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  182. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  183. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  184. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  185. " Aceito\n"
  186. " </a>\n"
  187. " </td>\n"
  188. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  189. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  190. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  191. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  192. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  193. " Rejeito\n"
  194. " </a>\n"
  195. " </td>\n"
  196. " </tr>\n"
  197. " <tr>\n"
  198. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  199. "20px; font-size:16px;\">\n"
  200. " <p>\n"
  201. " Se necessitar de mais informação, por "
  202. "favor responda a este email e nós trataremos de esclarecer assim que "
  203. "possível.\n"
  204. " </p>\n"
  205. " <p>\n"
  206. " Obrigado!\n"
  207. " </p>\n"
  208. " </td>\n"
  209. " </tr>\n"
  210. " </tbody>\n"
  211. " </table>\n"
  212. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  213. "\">\n"
  214. " <tbody>\n"
  215. " <tr>\n"
  216. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  217. "\">\n"
  218. " <p>\n"
  219. " Enviado por\n"
  220. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  221. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  222. " </p>\n"
  223. " </td>\n"
  224. " </tr>\n"
  225. " </tbody>\n"
  226. " </table>\n"
  227. " </div>\n"
  228. " "
  229. #. module: privacy_consent
  230. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  231. msgid "Acceptance Changed"
  232. msgstr "Aceitação Alterada"
  233. #. module: privacy_consent
  234. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  235. msgid "Acceptance Changed by Subject"
  236. msgstr "Aceitação Alterada por Titular"
  237. #. module: privacy_consent
  238. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  239. msgid "Acceptance status updated by subject"
  240. msgstr "Estado da aceitação atualizado por titular"
  241. #. module: privacy_consent
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  244. msgid "Accepted"
  245. msgstr "Aceite"
  246. #. module: privacy_consent
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
  248. msgid "Accepted by default"
  249. msgstr "Aceite por defeito"
  250. #. module: privacy_consent
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction
  252. msgid "Action Needed"
  253. msgstr ""
  254. #. module: privacy_consent
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__active
  256. msgid "Active"
  257. msgstr "Ativo"
  258. #. module: privacy_consent
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__activity_id
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  261. msgid "Activity"
  262. msgstr "Atividade"
  263. #. module: privacy_consent
  264. #: selection:privacy.consent,state:0
  265. msgid "Answered"
  266. msgstr "Respondido"
  267. #. module: privacy_consent
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  269. msgid "Archived"
  270. msgstr "Arquivado"
  271. #. module: privacy_consent
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
  273. msgid "Ask for consent"
  274. msgstr "Pedir consentimento"
  275. #. module: privacy_consent
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
  277. msgid "Ask subjects for consent"
  278. msgstr "Solicitar consentimento aos titulares"
  279. #. module: privacy_consent
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_attachment_count
  281. msgid "Attachment Count"
  282. msgstr ""
  283. #. module: privacy_consent
  284. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  285. msgid "Automatically"
  286. msgstr "Automaticamente"
  287. #. module: privacy_consent
  288. #: selection:privacy.consent,state:0
  289. msgid "Awaiting response"
  290. msgstr "À espera de resposta"
  291. #. module: privacy_consent
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  293. msgid "Consent"
  294. msgstr "Consentimento"
  295. #. module: privacy_consent
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_default_body_html
  297. #, fuzzy
  298. msgid "Consent Template Default Body Html"
  299. msgstr "Corpo predefinido HTML do modelo de consentimento"
  300. #. module: privacy_consent
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_default_subject
  302. #, fuzzy
  303. msgid "Consent Template Default Subject"
  304. msgstr "Modelo predefinido de consentimento do titular"
  305. #. module: privacy_consent
  306. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
  307. msgid "Consent of data processing"
  308. msgstr "Consentimento de processamento de dados"
  309. #. module: privacy_consent
  310. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_ids
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
  314. #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
  315. msgid "Consents"
  316. msgstr "Consentimentos"
  317. #. module: privacy_consent
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_count
  319. #, fuzzy
  320. msgid "Consents count"
  321. msgstr "Consentimentos"
  322. #. module: privacy_consent
  323. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
  324. msgid "Contact"
  325. msgstr ""
  326. #. module: privacy_consent
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__create_uid
  328. msgid "Created by"
  329. msgstr "Criado por"
  330. #. module: privacy_consent
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__create_date
  332. msgid "Created on"
  333. msgstr "Criado em"
  334. #. module: privacy_consent
  335. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
  336. msgid "Data processing activities"
  337. msgstr "Atividades de processamento de dados"
  338. #. module: privacy_consent
  339. #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
  340. msgid ""
  341. "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
  342. msgstr ""
  343. "Processamento de dados de pedidos de consentimento para ${object.activity_id."
  344. "display_name|safe}"
  345. #. module: privacy_consent
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__display_name
  347. msgid "Display Name"
  348. msgstr "Nome a Exibir"
  349. #. module: privacy_consent
  350. #: selection:privacy.consent,state:0
  351. msgid "Draft"
  352. msgstr "Rascunho"
  353. #. module: privacy_consent
  354. #: sql_constraint:privacy.consent:0
  355. msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
  356. msgstr "Parceiro duplicado nesta atividade de processamento de dados"
  357. #. module: privacy_consent
  358. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
  359. msgid "Email Templates"
  360. msgstr "Modelos de E-mail"
  361. #. module: privacy_consent
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_id
  363. msgid "Email template"
  364. msgstr "Modelo de Email"
  365. #. module: privacy_consent
  366. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_id
  367. msgid ""
  368. "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should "
  369. "include details about the current consent request status, how to change it, "
  370. "and where to get more information."
  371. msgstr ""
  372. "Email a ser enviado para os titulares a pedir o consentimento. Um bom modelo "
  373. "deve incluir detalhes sobre o estado atual do pedido de consentimento, como "
  374. "alterá-lo, e onde obter ais informação."
  375. #. module: privacy_consent
  376. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
  377. msgid ""
  378. "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
  379. msgstr ""
  380. "Ativar se necessita seguir qualquer espécie de consentimento dos titulares "
  381. "afetados"
  382. #. module: privacy_consent
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_follower_ids
  384. msgid "Followers"
  385. msgstr ""
  386. #. module: privacy_consent
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_channel_ids
  388. msgid "Followers (Channels)"
  389. msgstr ""
  390. #. module: privacy_consent
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_partner_ids
  392. msgid "Followers (Partners)"
  393. msgstr ""
  394. #. module: privacy_consent
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  396. #, fuzzy
  397. msgid "Generate and enqueue missing consent requests"
  398. msgstr "Gerar e enviar pedidos de consentimento em falta"
  399. #. module: privacy_consent
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  401. msgid "Generate missing draft consent requests"
  402. msgstr "Gerar pedidos de consentimento em rascunho em falta"
  403. #. module: privacy_consent
  404. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:139
  405. #, python-format
  406. msgid "Generated consents"
  407. msgstr "Consentimentos gerados"
  408. #. module: privacy_consent
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  410. msgid "Group By"
  411. msgstr "Agrupar Por"
  412. #. module: privacy_consent
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  414. msgid "Hello,"
  415. msgstr "Olá"
  416. #. module: privacy_consent
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  418. msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
  419. msgstr "Eu <b>aceito</b> este processamento dos meus dados"
  420. #. module: privacy_consent
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  422. msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
  423. msgstr "Eu <b>rejeito</b> este processamento dos meus dados"
  424. #. module: privacy_consent
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__id
  426. msgid "ID"
  427. msgstr "ID"
  428. #. module: privacy_consent
  429. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread
  430. msgid "If checked new messages require your attention."
  431. msgstr ""
  432. #. module: privacy_consent
  433. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction
  434. msgid "If checked, new messages require your attention."
  435. msgstr ""
  436. #. module: privacy_consent
  437. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error
  438. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  439. msgstr ""
  440. #. module: privacy_consent
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  442. msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
  443. msgstr "Se foi um lapso, pode revertê-lo aqui:"
  444. #. module: privacy_consent
  445. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
  446. msgid ""
  447. "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last "
  448. "answer, or from the default specified in the related data processing "
  449. "activity."
  450. msgstr ""
  451. "Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do "
  452. "titular, ou estar predefinida nos dados relacionados contidos na atividade "
  453. "em processamento."
  454. #. module: privacy_consent
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_is_follower
  456. msgid "Is Follower"
  457. msgstr ""
  458. #. module: privacy_consent
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__last_metadata
  460. #, fuzzy
  461. msgid "Last Metadata"
  462. msgstr "Últimos Metadados"
  463. #. module: privacy_consent
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent____last_update
  465. msgid "Last Modified on"
  466. msgstr "Última Modificação em"
  467. #. module: privacy_consent
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_uid
  469. msgid "Last Updated by"
  470. msgstr "Última Atualização por"
  471. #. module: privacy_consent
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_date
  473. msgid "Last Updated on"
  474. msgstr "Última Atualização em"
  475. #. module: privacy_consent
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_main_attachment_id
  477. msgid "Main Attachment"
  478. msgstr ""
  479. #. module: privacy_consent
  480. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  481. msgid "Manually"
  482. msgstr "Manualmente"
  483. #. module: privacy_consent
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error
  485. msgid "Message Delivery error"
  486. msgstr ""
  487. #. module: privacy_consent
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_ids
  489. msgid "Messages"
  490. msgstr ""
  491. #. module: privacy_consent
  492. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__last_metadata
  493. msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
  494. msgstr "Metadados da última aceitação ou rejeição pelo titular"
  495. #. module: privacy_consent
  496. #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:24
  497. #, python-format
  498. msgid ""
  499. "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two "
  500. "links:\n"
  501. "<a href=\"%s\">Accept</a>\n"
  502. "<a href=\"%s\">Reject</a>"
  503. msgstr ""
  504. "Espaços reservados aos links de consentimento de privacidade em falta. "
  505. "Necessita pelo menos destes dois links:\n"
  506. "<a href=\"%s\">Aceito</a>\n"
  507. "<a href=\"%s\">Rejeito</a>"
  508. #. module: privacy_consent
  509. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  510. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  511. msgid "New Consent"
  512. msgstr "Novo Consentimento"
  513. #. module: privacy_consent
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction_counter
  515. msgid "Number of Actions"
  516. msgstr ""
  517. #. module: privacy_consent
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error_counter
  519. msgid "Number of error"
  520. msgstr ""
  521. #. module: privacy_consent
  522. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction_counter
  523. msgid "Number of messages which requires an action"
  524. msgstr ""
  525. #. module: privacy_consent
  526. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error_counter
  527. msgid "Number of messages with delivery error"
  528. msgstr ""
  529. #. module: privacy_consent
  530. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread_counter
  531. msgid "Number of unread messages"
  532. msgstr ""
  533. #. module: privacy_consent
  534. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
  535. msgid "Outgoing Mails"
  536. msgstr "Mensagens a Enviar"
  537. #. module: privacy_consent
  538. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  539. msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
  540. msgstr "Estado de aceitação do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  541. #. module: privacy_consent
  542. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  543. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  544. msgid "Privacy consent request created"
  545. msgstr "Pedido de consentimento de privacidade criado"
  546. #. module: privacy_consent
  547. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  548. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  549. msgid "Privacy consent request state changed"
  550. msgstr "Estado do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  551. #. module: privacy_consent
  552. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
  553. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
  554. msgid "Privacy consent requests amount"
  555. msgstr "Número de pedidos de consentimento de privacidade"
  556. #. module: privacy_consent
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_ids
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_ids
  559. msgid "Privacy consents"
  560. msgstr "Consentimentos de privacidade"
  561. #. module: privacy_consent
  562. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server
  563. #: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent
  564. #: model:ir.cron,name:privacy_consent.cron_auto_consent
  565. msgid "Request automatic data processing consents"
  566. msgstr ""
  567. #. module: privacy_consent
  568. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:99
  569. #, python-format
  570. msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
  571. msgstr ""
  572. "Requerer consentimento, só está disponível para titulares da base de dados "
  573. "atual."
  574. #. module: privacy_consent
  575. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
  576. msgid ""
  577. "Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
  578. "status is updated."
  579. msgstr ""
  580. "Execute esta ação quando um novo pedido de consentimento for criado ou seu "
  581. "estado de aceitação for atualizado."
  582. #. module: privacy_consent
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
  584. msgid "Server action"
  585. msgstr "Ação do servidor"
  586. #. module: privacy_consent
  587. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
  588. msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
  589. msgstr ""
  590. "Devemos assumir que o titular dos dados aceitou, se não houver resposta?"
  591. #. module: privacy_consent
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  593. msgid "Sincerely,<br/>"
  594. msgstr "Cumprimentos,<br />"
  595. #. module: privacy_consent
  596. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:91
  597. #, python-format
  598. msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
  599. msgstr ""
  600. "Especifique um modelo de email para pedido automático de consentimento."
  601. #. module: privacy_consent
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__state
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  604. msgid "State"
  605. msgstr "Estado"
  606. #. module: privacy_consent
  607. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  608. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  609. msgid "State Changed"
  610. msgstr "Estado Alterado"
  611. #. module: privacy_consent
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__partner_id
  613. msgid "Subject"
  614. msgstr "Titular dos dados"
  615. #. module: privacy_consent
  616. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__partner_id
  617. msgid "Subject asked for consent."
  618. msgstr "Foi pedido consentimento ao titular."
  619. #. module: privacy_consent
  620. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.sync_blacklist
  621. msgid "Sync partner's email blacklist status"
  622. msgstr ""
  623. #. module: privacy_consent
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  625. msgid "Thank you!"
  626. msgstr "Obrigado!"
  627. #. module: privacy_consent
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  629. msgid "Thanks for your response."
  630. msgstr "Obrigado pela sua resposta."
  631. #. module: privacy_consent
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  633. #, fuzzy
  634. msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
  635. msgstr ""
  636. "Atenção, esta operação pode enviar múltiplo emails de consentimento pretende "
  637. "prosseguir?"
  638. #. module: privacy_consent
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread
  640. msgid "Unread Messages"
  641. msgstr ""
  642. #. module: privacy_consent
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread_counter
  644. msgid "Unread Messages Counter"
  645. msgstr ""
  646. #. module: privacy_consent
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  648. msgid ""
  649. "We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
  650. "activity:"
  651. msgstr ""
  652. "Pedimos-lhe que nos desse autorização para processarmos os seus dados nesta "
  653. "atividade de processamento:"
  654. #. module: privacy_consent
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  656. msgid "We have recorded this action on your side."
  657. msgstr "Registámos esta ação com seu conhecimento."
  658. #. module: privacy_consent
  659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  660. msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
  661. msgstr "Você <b class=\"text-danger\">rejeitou</b> este processamento."
  662. #. module: privacy_consent
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  664. msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
  665. msgstr "Você <b class=\"text-success\">aceitou</b> este processamento."
  666. #~ msgid "Partner"
  667. #~ msgstr "Parceiro"
  668. #~ msgid "Update partner's opt out"
  669. #~ msgstr "Atualizar a Auto Exclusão do parceiro"
  670. #~ msgid "Email composition wizard"
  671. #~ msgstr "Assistente de criação de email"