You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

615 lines
25 KiB

  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2018-12-15 21:58+0000\n"
  6. "Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
  7. "Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
  8. "data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n"
  9. "Language: pt\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  15. #. module: privacy_consent
  16. #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
  17. msgid "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  18. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  19. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  20. " <tbody>\n"
  21. " <tr>\n"
  22. " <td>\n"
  23. " <a href=\"/\">\n"
  24. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  25. " </a>\n"
  26. " </td>\n"
  27. " </tr>\n"
  28. " </tbody>\n"
  29. " </table>\n"
  30. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  31. " <tbody>\n"
  32. " <tr>\n"
  33. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px;\">\n"
  34. " <p>\n"
  35. " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  36. " </p>\n"
  37. " <p>\n"
  38. " We contacted you to ask you to give us your explicit consent to include your data in a data processing activity called\n"
  39. " <b>${object.activity_id.display_name|safe}</b>, property of\n"
  40. " <i>${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</i>\n"
  41. " </p>\n"
  42. " ${object.description or \"\"}\n"
  43. " <p>\n"
  44. " % if object.state == \"answered\":\n"
  45. " The last time you answered, you\n"
  46. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  47. " If you do nothing, we will assume you have\n"
  48. " % endif\n"
  49. "\n"
  50. " % if object.accepted:\n"
  51. " <b>accepted</b>\n"
  52. " % else:\n"
  53. " <b>rejected</b>\n"
  54. " % endif\n"
  55. " such data processing.\n"
  56. " </p>\n"
  57. " <p>\n"
  58. " You can update your preferences below:\n"
  59. " </p>\n"
  60. " </td>\n"
  61. " </tr>\n"
  62. " <tr>\n"
  63. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:right;\">\n"
  64. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style=\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  65. " Accept\n"
  66. " </a>\n"
  67. " </td>\n"
  68. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:left;\">\n"
  69. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style=\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  70. " Reject\n"
  71. " </a>\n"
  72. " </td>\n"
  73. " </tr>\n"
  74. " <tr>\n"
  75. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px 20px; font-size:16px;\">\n"
  76. " <p>\n"
  77. " If you need further information, please respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n"
  78. " </p>\n"
  79. " <p>\n"
  80. " Thank you!\n"
  81. " </p>\n"
  82. " </td>\n"
  83. " </tr>\n"
  84. " </tbody>\n"
  85. " </table>\n"
  86. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
  87. " <tbody>\n"
  88. " <tr>\n"
  89. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
  90. " <p>\n"
  91. " Sent by\n"
  92. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  93. " </p>\n"
  94. " </td>\n"
  95. " </tr>\n"
  96. " </tbody>\n"
  97. " </table>\n"
  98. " </div>\n"
  99. " "
  100. msgstr ""
  101. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  102. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-"
  103. "family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  104. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  105. " <tbody>\n"
  106. " <tr>\n"
  107. " <td>\n"
  108. " <a href=\"/\">\n"
  109. " <img src=\"/logo\" alt=\""
  110. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-"
  111. "align:baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  112. " </a>\n"
  113. " </td>\n"
  114. " </tr>\n"
  115. " </tbody>\n"
  116. " </table>\n"
  117. " <table style=\"width:600px;margin:0px "
  118. "auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  119. " <tbody>\n"
  120. " <tr>\n"
  121. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  122. "20px; font-size:16px;\">\n"
  123. " <p>\n"
  124. " Olá, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  125. " </p>\n"
  126. " <p>\n"
  127. " Contactámos, para solicitar o seu "
  128. "consentimento explícito, à inclusão dos seus dados numa atividade de "
  129. "processamento de dados, chamada\n"
  130. " "
  131. "<b>${object.activity_id.display_name|safe}</b>, propriedade de\n"
  132. " "
  133. "<i>${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</i>\n"
  134. " </p>\n"
  135. " ${object.description or \"\"}\n"
  136. " <p>\n"
  137. " % if object.state == \"answered\":\n"
  138. " A última vez que nos respondeu, "
  139. "você\n"
  140. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  141. " Se nada fizer, assumimos que você\n"
  142. " % endif\n"
  143. "\n"
  144. " % if object.accepted:\n"
  145. " <b>aceitou</b>\n"
  146. " % else:\n"
  147. " <b>rejeitou</b>\n"
  148. " % endif\n"
  149. " esse processamento de dados.\n"
  150. " </p>\n"
  151. " <p>\n"
  152. " Pode atualizar as suas preferências "
  153. "abaixo:\n"
  154. " </p>\n"
  155. " </td>\n"
  156. " </tr>\n"
  157. " <tr>\n"
  158. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  159. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  160. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style"
  161. "=\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  162. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  163. " Aceito\n"
  164. " </a>\n"
  165. " </td>\n"
  166. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  167. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  168. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style"
  169. "=\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  170. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  171. " Rejeito\n"
  172. " </a>\n"
  173. " </td>\n"
  174. " </tr>\n"
  175. " <tr>\n"
  176. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  177. "20px; font-size:16px;\">\n"
  178. " <p>\n"
  179. " Se necessitar de mais informação, por "
  180. "favor responda a este email e nós trataremos de esclarecer assim que "
  181. "possível.\n"
  182. " </p>\n"
  183. " <p>\n"
  184. " Obrigado!\n"
  185. " </p>\n"
  186. " </td>\n"
  187. " </tr>\n"
  188. " </tbody>\n"
  189. " </table>\n"
  190. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  191. "\">\n"
  192. " <tbody>\n"
  193. " <tr>\n"
  194. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">"
  195. "\n"
  196. " <p>\n"
  197. " Enviado por\n"
  198. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\""
  199. ">${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  200. " </p>\n"
  201. " </td>\n"
  202. " </tr>\n"
  203. " </tbody>\n"
  204. " </table>\n"
  205. " </div>\n"
  206. " "
  207. #. module: privacy_consent
  208. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  209. msgid "Acceptance Changed"
  210. msgstr "Aceitação Alterada"
  211. #. module: privacy_consent
  212. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  213. msgid "Acceptance Changed by Subject"
  214. msgstr "Aceitação Alterada por Titular"
  215. #. module: privacy_consent
  216. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  217. msgid "Acceptance status updated by subject"
  218. msgstr "Estado da aceitação atualizado por titular"
  219. #. module: privacy_consent
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  222. msgid "Accepted"
  223. msgstr "Aceite"
  224. #. module: privacy_consent
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  226. msgid "Accepted by default"
  227. msgstr "Aceite por defeito"
  228. #. module: privacy_consent
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active
  230. msgid "Active"
  231. msgstr "Ativo"
  232. #. module: privacy_consent
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id
  234. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  235. msgid "Activity"
  236. msgstr "Atividade"
  237. #. module: privacy_consent
  238. #: selection:privacy.consent,state:0
  239. msgid "Answered"
  240. msgstr "Respondido"
  241. #. module: privacy_consent
  242. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  243. msgid "Archived"
  244. msgstr "Arquivado"
  245. #. module: privacy_consent
  246. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
  247. msgid "Ask for consent"
  248. msgstr "Pedir consentimento"
  249. #. module: privacy_consent
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  251. msgid "Ask subjects for consent"
  252. msgstr "Solicitar consentimento aos titulares"
  253. #. module: privacy_consent
  254. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  255. msgid "Automatically"
  256. msgstr "Automaticamente"
  257. #. module: privacy_consent
  258. #: selection:privacy.consent,state:0
  259. msgid "Awaiting response"
  260. msgstr "À espera de resposta"
  261. #. module: privacy_consent
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  263. msgid "Consent"
  264. msgstr "Consentimento"
  265. #. module: privacy_consent
  266. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
  267. msgid "Consent of data processing"
  268. msgstr "Consentimento de processamento de dados"
  269. #. module: privacy_consent
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html
  271. msgid "Consent template default body html"
  272. msgstr "Corpo predefinido HTML do modelo de consentimento"
  273. #. module: privacy_consent
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject
  275. msgid "Consent template default subject"
  276. msgstr "Modelo predefinido de consentimento do titular"
  277. #. module: privacy_consent
  278. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_count
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_ids
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  283. #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
  284. msgid "Consents"
  285. msgstr "Consentimentos"
  286. #. module: privacy_consent
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid
  288. msgid "Created by"
  289. msgstr "Criado por"
  290. #. module: privacy_consent
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date
  292. msgid "Created on"
  293. msgstr "Criado em"
  294. #. module: privacy_consent
  295. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
  296. msgid "Data processing activities"
  297. msgstr "Atividades de processamento de dados"
  298. #. module: privacy_consent
  299. #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
  300. msgid "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
  301. msgstr ""
  302. "Processamento de dados de pedidos de consentimento para "
  303. "${object.activity_id.display_name|safe}"
  304. #. module: privacy_consent
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name
  306. msgid "Display Name"
  307. msgstr "Nome a Exibir"
  308. #. module: privacy_consent
  309. #: selection:privacy.consent,state:0
  310. msgid "Draft"
  311. msgstr "Rascunho"
  312. #. module: privacy_consent
  313. #: sql_constraint:privacy.consent:0
  314. msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
  315. msgstr "Parceiro duplicado nesta atividade de processamento de dados"
  316. #. module: privacy_consent
  317. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
  318. msgid "Email Templates"
  319. msgstr "Modelos de E-mail"
  320. #. module: privacy_consent
  321. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_compose_message
  322. msgid "Email composition wizard"
  323. msgstr "Assistente de criação de email"
  324. #. module: privacy_consent
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  326. msgid "Email template"
  327. msgstr "Modelo de Email"
  328. #. module: privacy_consent
  329. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  330. msgid "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should include details about the current consent request status, how to change it, and where to get more information."
  331. msgstr ""
  332. "Email a ser enviado para os titulares a pedir o consentimento. Um bom modelo "
  333. "deve incluir detalhes sobre o estado atual do pedido de consentimento, como "
  334. "alterá-lo, e onde obter ais informação."
  335. #. module: privacy_consent
  336. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  337. msgid "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
  338. msgstr ""
  339. "Ativar se necessita seguir qualquer espécie de consentimento dos titulares "
  340. "afetados"
  341. #. module: privacy_consent
  342. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  343. msgid "Generate and send missing consent requests"
  344. msgstr "Gerar e enviar pedidos de consentimento em falta"
  345. #. module: privacy_consent
  346. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  347. msgid "Generate missing draft consent requests"
  348. msgstr "Gerar pedidos de consentimento em rascunho em falta"
  349. #. module: privacy_consent
  350. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:140
  351. #, python-format
  352. msgid "Generated consents"
  353. msgstr "Consentimentos gerados"
  354. #. module: privacy_consent
  355. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  356. msgid "Group By"
  357. msgstr "Agrupar Por"
  358. #. module: privacy_consent
  359. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  360. msgid "Hello,"
  361. msgstr "Olá"
  362. #. module: privacy_consent
  363. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  364. msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
  365. msgstr "Eu <b>aceito</b> este processamento dos meus dados"
  366. #. module: privacy_consent
  367. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  368. msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
  369. msgstr "Eu <b>rejeito</b> este processamento dos meus dados"
  370. #. module: privacy_consent
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id
  372. msgid "ID"
  373. msgstr "ID"
  374. #. module: privacy_consent
  375. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  376. msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
  377. msgstr "Se foi um lapso, pode revertê-lo aqui:"
  378. #. module: privacy_consent
  379. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  380. msgid "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last answer, or from the default specified in the related data processing activity."
  381. msgstr ""
  382. "Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do "
  383. "titular, ou estar predefinida nos dados relacionados contidos na atividade "
  384. "em processamento."
  385. #. module: privacy_consent
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update
  387. msgid "Last Modified on"
  388. msgstr "Última Modificação em"
  389. #. module: privacy_consent
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid
  391. msgid "Last Updated by"
  392. msgstr "Última Atualização por"
  393. #. module: privacy_consent
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date
  395. msgid "Last Updated on"
  396. msgstr "Última Atualização em"
  397. #. module: privacy_consent
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  399. msgid "Last metadata"
  400. msgstr "Últimos Metadados"
  401. #. module: privacy_consent
  402. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  403. msgid "Manually"
  404. msgstr "Manualmente"
  405. #. module: privacy_consent
  406. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  407. msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
  408. msgstr "Metadados da última aceitação ou rejeição pelo titular"
  409. #. module: privacy_consent
  410. #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:25
  411. #, python-format
  412. msgid "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two links:\n"
  413. "<a href=\"%s\">Accept</a>\n"
  414. "<a href=\"%s\">Reject</a>"
  415. msgstr ""
  416. "Espaços reservados aos links de consentimento de privacidade em falta. "
  417. "Necessita pelo menos destes dois links:\n"
  418. "<a href=\"%s\">Aceito</a>\n"
  419. "<a href=\"%s\">Rejeito</a>"
  420. #. module: privacy_consent
  421. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  422. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  423. msgid "New Consent"
  424. msgstr "Novo Consentimento"
  425. #. module: privacy_consent
  426. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
  427. msgid "Outgoing Mails"
  428. msgstr "Mensagens a Enviar"
  429. #. module: privacy_consent
  430. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
  431. msgid "Partner"
  432. msgstr "Parceiro"
  433. #. module: privacy_consent
  434. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  435. msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
  436. msgstr "Estado de aceitação do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  437. #. module: privacy_consent
  438. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  439. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  440. msgid "Privacy consent request created"
  441. msgstr "Pedido de consentimento de privacidade criado"
  442. #. module: privacy_consent
  443. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  444. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  445. msgid "Privacy consent request state changed"
  446. msgstr "Estado do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  447. #. module: privacy_consent
  448. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  449. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  450. msgid "Privacy consent requests amount"
  451. msgstr "Número de pedidos de consentimento de privacidade"
  452. #. module: privacy_consent
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids
  455. msgid "Privacy consents"
  456. msgstr "Consentimentos de privacidade"
  457. #. module: privacy_consent
  458. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:100
  459. #, python-format
  460. msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
  461. msgstr ""
  462. "Requerer consentimento, só está disponível para titulares da base de dados "
  463. "atual."
  464. #. module: privacy_consent
  465. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  466. msgid "Run this action when a new consent request is created or its acceptance status is updated."
  467. msgstr ""
  468. "Execute esta ação quando um novo pedido de consentimento for criado ou seu "
  469. "estado de aceitação for atualizado."
  470. #. module: privacy_consent
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  472. msgid "Server action"
  473. msgstr "Ação do servidor"
  474. #. module: privacy_consent
  475. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  476. msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
  477. msgstr ""
  478. "Devemos assumir que o titular dos dados aceitou, se não houver resposta?"
  479. #. module: privacy_consent
  480. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  481. msgid "Sincerely,<br/>"
  482. msgstr "Cumprimentos,<br />"
  483. #. module: privacy_consent
  484. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:92
  485. #, python-format
  486. msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
  487. msgstr "Especifique um modelo de email para pedido automático de consentimento."
  488. #. module: privacy_consent
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state
  490. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  491. msgid "State"
  492. msgstr "Estado"
  493. #. module: privacy_consent
  494. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  495. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  496. msgid "State Changed"
  497. msgstr "Estado Alterado"
  498. #. module: privacy_consent
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  500. msgid "Subject"
  501. msgstr "Titular dos dados"
  502. #. module: privacy_consent
  503. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  504. msgid "Subject asked for consent."
  505. msgstr "Foi pedido consentimento ao titular."
  506. #. module: privacy_consent
  507. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  508. msgid "Thank you!"
  509. msgstr "Obrigado!"
  510. #. module: privacy_consent
  511. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  512. msgid "Thanks for your response."
  513. msgstr "Obrigado pela sua resposta."
  514. #. module: privacy_consent
  515. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  516. msgid "This could send many consent emails, are you sure to proceed?"
  517. msgstr ""
  518. "Atenção, esta operação pode enviar múltiplo emails de consentimento pretende "
  519. "prosseguir?"
  520. #. module: privacy_consent
  521. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out
  522. msgid "Update partner's opt out"
  523. msgstr "Atualizar a Auto Exclusão do parceiro"
  524. #. module: privacy_consent
  525. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  526. msgid "We asked you to authorize us to process your data in this data processing activity:"
  527. msgstr ""
  528. "Pedimos-lhe que nos desse autorização para processarmos os seus dados nesta "
  529. "atividade de processamento:"
  530. #. module: privacy_consent
  531. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  532. msgid "We have recorded this action on your side."
  533. msgstr "Registámos esta ação com seu conhecimento."
  534. #. module: privacy_consent
  535. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  536. msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
  537. msgstr "Você <b class=\"text-danger\">rejeitou</b> este processamento."
  538. #. module: privacy_consent
  539. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  540. msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
  541. msgstr "Você <b class=\"text-success\">aceitou</b> este processamento."