You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

330 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_contact_extend
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "Last-Translator: Automatically generated\n"
  10. "Language-Team: none\n"
  11. "Language: fr\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  16. #. module: website_contact_extend
  17. #: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.verification_email_template
  18. msgid "\n"
  19. " <p>\n"
  20. " % if object.partner_id\n"
  21. " Dear <strong>${object.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
  22. " % endif\n"
  23. " % if not object.partner_id\n"
  24. " Dear <strong>${object.email_from}</strong>,<br/>\n"
  25. " % endif\n"
  26. "\n"
  27. " Please click on below link to verify your email address <strong>${object.email_link}</strong>.<br/>\n"
  28. "\n"
  29. " Thank you.\n"
  30. " </p>\n"
  31. " \n"
  32. " "
  33. msgstr ""
  34. #. module: website_contact_extend
  35. #: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.confirmation_email_template
  36. msgid "\n"
  37. " <p>\n"
  38. " Dear <strong>${user.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
  39. "\n"
  40. " This email address <strong> ${object.email}</strong> has been verified by user.<br/>\n"
  41. "\n"
  42. " Thank you.\n"
  43. " </p>\n"
  44. " \n"
  45. " "
  46. msgstr ""
  47. #. module: website_contact_extend
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  49. msgid "(2)\n"
  50. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  51. " <span class=\"T7\">Die</span>personenbezogene Daten<span class=\"T7\">werden nicht</span>an ein\n"
  52. " Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt"
  53. msgstr ""
  54. #. module: website_contact_extend
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  56. msgid "(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die\n"
  57. " Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
  58. msgstr ""
  59. #. module: website_contact_extend
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  61. msgid "(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und\n"
  62. " Freiheiten anderer<br/>Personen nicht beeinträchtigen."
  63. msgstr ""
  64. #. module: website_contact_extend
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  66. msgid "<span class=\"T2\">□ bis zum __. __. ____</span>\n"
  67. " <span class=\"T2\">□ Bis zu ____ Jahre</span>\n"
  68. " <span class=\"T3\">□ Gesetzl. Aufbewahrungfrist</span>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: website_contact_extend
  71. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  72. msgid "<span class=\"T2\">□</span>\n"
  73. " <span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</span>\n"
  74. " <span class=\"T7\">nach folgender Art ausgewertet und gruppiert _______________</span>"
  75. msgstr ""
  76. #. module: website_contact_extend
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  78. msgid "<span class=\"T6\">Grund</span>\n"
  79. " <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal nicht erreicht □ Systemwechsel</span>"
  80. msgstr ""
  81. #. module: website_contact_extend
  82. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  83. msgid "<span>oder □ Widerspruchsrecht gegen diese Verarbeitung besteht;</span>"
  84. msgstr ""
  85. #. module: website_contact_extend
  86. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  87. msgid "Adresse:"
  88. msgstr ""
  89. #. module: website_contact_extend
  90. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  91. msgid "Auskunft für:"
  92. msgstr ""
  93. #. module: website_contact_extend
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  95. msgid "Auskunft n\n"
  96. " <span class=\"T1\">ach Artikel 15 DS-GVO</span>"
  97. msgstr ""
  98. #. module: website_contact_extend
  99. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  100. msgid "Auskunftsgeber:"
  101. msgstr ""
  102. #. module: website_contact_extend
  103. #: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_res_partner
  104. msgid "Contact"
  105. msgstr ""
  106. #. module: website_contact_extend
  107. #: model:ir.actions.report,name:website_contact_extend.report_contact
  108. msgid "Contact Report"
  109. msgstr ""
  110. #. module: website_contact_extend
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_contact_type
  113. msgid "Contact Type"
  114. msgstr ""
  115. #. module: website_contact_extend
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  117. msgid "Contact by E-Mail"
  118. msgstr ""
  119. #. module: website_contact_extend
  120. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  121. msgid "Contact by Letter"
  122. msgstr ""
  123. #. module: website_contact_extend
  124. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  125. msgid "Contact by Phone"
  126. msgstr ""
  127. #. module: website_contact_extend
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  129. msgid "Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine\n"
  130. " Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten verarbeitet werden;\n"
  131. " ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft über diese personenbezogenen Daten und auf\n"
  132. " folgende Informationen:"
  133. msgstr ""
  134. #. module: website_contact_extend
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_email_contact
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_email_contact
  137. msgid "Email Contact"
  138. msgstr ""
  139. #. module: website_contact_extend
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_crm_lead_email_link
  141. msgid "Email verification link"
  142. msgstr ""
  143. #. module: website_contact_extend
  144. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  145. msgid "Email:"
  146. msgstr ""
  147. #. module: website_contact_extend
  148. #: selection:res.partner,contact_type:0
  149. msgid "I do not want to be contacted."
  150. msgstr ""
  151. #. module: website_contact_extend
  152. #: selection:res.partner,contact_type:0
  153. msgid "I only want to be contacted by Email."
  154. msgstr ""
  155. #. module: website_contact_extend
  156. #: selection:res.partner,contact_type:0
  157. msgid "I only want to be contacted by Phone."
  158. msgstr ""
  159. #. module: website_contact_extend
  160. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  161. msgid "In the future I want to be contacted by"
  162. msgstr ""
  163. #. module: website_contact_extend
  164. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  165. msgid "Information request concerning data about the personally"
  166. msgstr ""
  167. #. module: website_contact_extend
  168. #: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_crm_lead
  169. msgid "Lead/Opportunity"
  170. msgstr ""
  171. #. module: website_contact_extend
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_letter_contact
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_letter_contact
  174. msgid "Letter Contact"
  175. msgstr ""
  176. #. module: website_contact_extend
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_last_updated
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_last_updated
  179. msgid "Letzte Aktualisierung"
  180. msgstr ""
  181. #. module: website_contact_extend
  182. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  183. msgid "Name:"
  184. msgstr ""
  185. #. module: website_contact_extend
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_phone_contact
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_phone_contact
  188. msgid "Phone Contact"
  189. msgstr ""
  190. #. module: website_contact_extend
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  192. msgid "Phone:"
  193. msgstr ""
  194. #. module: website_contact_extend
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_is_verified
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_is_verified
  197. #: model:mail.template,subject:website_contact_extend.confirmation_email_template
  198. msgid "Verified Email"
  199. msgstr ""
  200. #. module: website_contact_extend
  201. #: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type
  202. #: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_users_contact_type
  203. msgid "Which way user want to be contacted."
  204. msgstr ""
  205. #. module: website_contact_extend
  206. #: selection:res.partner,contact_type:0
  207. msgid "You can contact me by Email or Phone."
  208. msgstr ""
  209. #. module: website_contact_extend
  210. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  211. msgid "a) die Verarbeitungszwecke:\n"
  212. " <span class=\"T1\"/>\n"
  213. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  214. " <span class=\"T1\">Kontaktaufnahme;</span>\n"
  215. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  216. " <span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge;</span>\n"
  217. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  218. " <span class=\"T3\">Sonstiges;</span>"
  219. msgstr ""
  220. #. module: website_contact_extend
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  222. msgid "b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden:\n"
  223. " <span class=\"T1\">\n"
  224. " <br/>\n"
  225. " </span>\n"
  226. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  227. " <span class=\"T1\">Kundendaten,</span>\n"
  228. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  229. " <span class=\"T1\">Lieferantendaten,</span>\n"
  230. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  231. " <span class=\"T1\">Interessentendaten,</span>\n"
  232. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  233. " <span class=\"T1\">Personaldaten</span>"
  234. msgstr ""
  235. #. module: website_contact_extend
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  237. msgid "c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die personenbezogenen\n"
  238. " Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Empfängern in\n"
  239. " Drittländern oder bei internationalen Organisationen:\n"
  240. " <span class=\"T2\">□</span>_______________________________\n"
  241. " <br/>\n"
  242. " <span class=\"T6\">oder</span>\n"
  243. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  244. " <span class=\"T3\">keine Offenlegung gegenüber Dritten beabsichtigt,</span>\n"
  245. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  246. " <span class=\"T1\">Nicht bekannt</span>"
  247. msgstr ""
  248. #. module: website_contact_extend
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  250. msgid "d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden:"
  251. msgstr ""
  252. #. module: website_contact_extend
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  254. msgid "e)\n"
  255. " <span>□ Recht auf Berichtigung oder Löschung der betreffenden\n"
  256. " personenbezogenen Daten besteht oder\n"
  257. " </span>\n"
  258. " <span>□ Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen\n"
  259. " </span>"
  260. msgstr ""
  261. #. module: website_contact_extend
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  263. msgid "f)\n"
  264. " <span>□ das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde besteht\n"
  265. " </span>"
  266. msgstr ""
  267. #. module: website_contact_extend
  268. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  269. msgid "g) die Herkunft der Daten\n"
  270. " <span class=\"T7\">ist von</span>\n"
  271. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  272. " <span class=\"T4\">eigener Recherche,</span>\n"
  273. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  274. " <span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
  275. msgstr ""
  276. #. module: website_contact_extend
  277. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  278. msgid "h)<span class=\"T2\">□</span>eine automatisierte Entscheidungsfindung\n"
  279. " <span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht statt.</span>"
  280. msgstr ""
  281. #. module: website_contact_extend
  282. #: model:mail.template,subject:website_contact_extend.verification_email_template
  283. msgid "mail verification link"
  284. msgstr ""