You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

363 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * privacy
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-11-14 16:34+0000\n"
  10. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: hr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  17. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  19. #. module: privacy
  20. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
  21. msgid "Action Needed"
  22. msgstr "Potrebna radnja"
  23. #. module: privacy
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
  25. msgid "Active"
  26. msgstr "Aktivan"
  27. #. module: privacy
  28. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
  30. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
  31. msgid "Activities"
  32. msgstr "Aktivnosti"
  33. #. module: privacy
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
  35. #, fuzzy
  36. #| msgid "Activities"
  37. msgid "Activity State"
  38. msgstr "Aktivnosti"
  39. #. module: privacy
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  41. msgid "Archived"
  42. msgstr "Arhivirano"
  43. #. module: privacy
  44. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
  45. msgid "Are affected subjects present in this database?"
  46. msgstr "Jesu li dotični subjekti prisutni u ovoj bazi?"
  47. #. module: privacy
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
  49. msgid "Attachment Count"
  50. msgstr "Broj priloga"
  51. #. module: privacy
  52. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  53. msgid "Click to add a data processing activity."
  54. msgstr "Kliknite za dodavanje aktivnosti obrade podataka."
  55. #. module: privacy
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  58. msgid "Controller"
  59. msgstr "Kontroler"
  60. #. module: privacy
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
  62. msgid "Created by"
  63. msgstr "Kreirao"
  64. #. module: privacy
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
  66. msgid "Created on"
  67. msgstr "Kreirano"
  68. #. module: privacy
  69. #: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
  70. msgid "Data Protection"
  71. msgstr "Zaštita podataka"
  72. #. module: privacy
  73. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
  74. msgid "Data Protection Manager"
  75. msgstr "Upravlja zaštitom podataka"
  76. #. module: privacy
  77. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
  78. msgid "Data Protection Settings"
  79. msgstr "Postavke zaštite podataka"
  80. #. module: privacy
  81. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
  82. msgid "Data Protection User"
  83. msgstr "Korisnik zaštite podataka"
  84. #. module: privacy
  85. #: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
  86. msgid "Data processing activities"
  87. msgstr "Aktivnosti obrade podataka"
  88. #. module: privacy
  89. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  90. msgid ""
  91. "Data processing activities define why, how and what you do\n"
  92. " with subjects' personal data."
  93. msgstr ""
  94. #. module: privacy
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
  96. msgid "Define subjects"
  97. msgstr "Definirajte subjekte"
  98. #. module: privacy
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  101. msgid "Description"
  102. msgstr "Opis"
  103. #. module: privacy
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  105. msgid "Details"
  106. msgstr "Pojedinosti"
  107. #. module: privacy
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
  109. msgid "Display Name"
  110. msgstr "Naziv"
  111. #. module: privacy
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
  113. msgid "Followers"
  114. msgstr "Pratitelji"
  115. #. module: privacy
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_channel_ids
  117. msgid "Followers (Channels)"
  118. msgstr "Pratitelji (kanali)"
  119. #. module: privacy
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
  121. msgid "Followers (Partners)"
  122. msgstr "Pratitelji (partneri)"
  123. #. module: privacy
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  125. msgid "Group By"
  126. msgstr "Grupiraj po"
  127. #. module: privacy
  128. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
  129. msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
  130. msgstr "Kako su ovdje korišteni osobni podaci? Zašto? itd..."
  131. #. module: privacy
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
  133. msgid "ID"
  134. msgstr "ID"
  135. #. module: privacy
  136. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread
  137. msgid "If checked new messages require your attention."
  138. msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
  139. #. module: privacy
  140. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
  141. msgid "If checked, new messages require your attention."
  142. msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
  143. #. module: privacy
  144. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
  145. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  146. msgstr ""
  147. #. module: privacy
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
  149. msgid "Is Follower"
  150. msgstr "Je pratitelj"
  151. #. module: privacy
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
  153. msgid "Last Modified on"
  154. msgstr ""
  155. #. module: privacy
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
  157. msgid "Last Updated by"
  158. msgstr ""
  159. #. module: privacy
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
  161. msgid "Last Updated on"
  162. msgstr ""
  163. #. module: privacy
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
  165. msgid "Main Attachment"
  166. msgstr ""
  167. #. module: privacy
  168. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
  169. msgid "Master Data"
  170. msgstr ""
  171. #. module: privacy
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
  173. msgid "Message Delivery error"
  174. msgstr ""
  175. #. module: privacy
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
  177. msgid "Messages"
  178. msgstr "Poruke"
  179. #. module: privacy
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
  181. msgid "Name"
  182. msgstr ""
  183. #. module: privacy
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
  185. msgid "Next Activity Deadline"
  186. msgstr ""
  187. #. module: privacy
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
  189. msgid "Next Activity Summary"
  190. msgstr ""
  191. #. module: privacy
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
  193. msgid "Next Activity Type"
  194. msgstr ""
  195. #. module: privacy
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
  197. msgid "Number of Actions"
  198. msgstr ""
  199. #. module: privacy
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
  201. msgid "Number of error"
  202. msgstr ""
  203. #. module: privacy
  204. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
  205. msgid "Number of messages which requires an action"
  206. msgstr ""
  207. #. module: privacy
  208. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
  209. msgid "Number of messages with delivery error"
  210. msgstr ""
  211. #. module: privacy
  212. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter
  213. msgid "Number of unread messages"
  214. msgstr ""
  215. #. module: privacy
  216. #: selection:privacy.activity,activity_state:0
  217. msgid "Overdue"
  218. msgstr ""
  219. #. module: privacy
  220. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
  221. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
  222. msgid "Partners"
  223. msgstr ""
  224. #. module: privacy
  225. #: selection:privacy.activity,activity_state:0
  226. msgid "Planned"
  227. msgstr ""
  228. #. module: privacy
  229. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
  230. msgid "Privacy"
  231. msgstr ""
  232. #. module: privacy
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  235. msgid "Processors"
  236. msgstr ""
  237. #. module: privacy
  238. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
  239. msgid "Reports"
  240. msgstr ""
  241. #. module: privacy
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
  243. msgid "Responsible User"
  244. msgstr ""
  245. #. module: privacy
  246. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
  247. msgid "Selection filter to find specific subjects included."
  248. msgstr ""
  249. #. module: privacy
  250. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
  251. msgid "Settings"
  252. msgstr ""
  253. #. module: privacy
  254. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
  255. msgid ""
  256. "Status based on activities\n"
  257. "Overdue: Due date is already passed\n"
  258. "Today: Activity date is today\n"
  259. "Planned: Future activities."
  260. msgstr ""
  261. #. module: privacy
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  263. msgid "Subjects details"
  264. msgstr ""
  265. #. module: privacy
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
  267. msgid "Subjects filter"
  268. msgstr ""
  269. #. module: privacy
  270. #: selection:privacy.activity,activity_state:0
  271. msgid "Today"
  272. msgstr ""
  273. #. module: privacy
  274. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
  275. msgid "Transactions"
  276. msgstr ""
  277. #. module: privacy
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread
  279. msgid "Unread Messages"
  280. msgstr ""
  281. #. module: privacy
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter
  283. msgid "Unread Messages Counter"
  284. msgstr ""
  285. #. module: privacy
  286. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
  287. msgid ""
  288. "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
  289. msgstr ""
  290. #. module: privacy
  291. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
  292. msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
  293. msgstr ""
  294. #. module: privacy
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  296. msgid "processors"
  297. msgstr ""