You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

207 lines
6.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * privacy
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-01-27 16:03+0000\n"
  10. "Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.4\n"
  18. #. module: privacy
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_active
  20. msgid "Active"
  21. msgstr "Actif"
  22. #. module: privacy
  23. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
  24. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
  25. msgid "Activities"
  26. msgstr "Traitements"
  27. #. module: privacy
  28. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  29. msgid "Archived"
  30. msgstr "Archivé"
  31. #. module: privacy
  32. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_find
  33. msgid "Are affected subjects present in this database?"
  34. msgstr "Est ce que les personnes impactées sont dans cette base de données ?"
  35. #. module: privacy
  36. #: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  37. msgid "Click to add a data processing activity."
  38. msgstr "Cliquez pour ajouter un traitement au registre."
  39. #. module: privacy
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_controller_id
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  42. msgid "Controller"
  43. msgstr "Responsable"
  44. #. module: privacy
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_uid
  46. msgid "Created by"
  47. msgstr "Créé par"
  48. #. module: privacy
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_date
  50. msgid "Created on"
  51. msgstr "Créé le"
  52. #. module: privacy
  53. #: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
  54. msgid "Data Protection"
  55. msgstr "Protection des données"
  56. #. module: privacy
  57. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
  58. msgid "Data Protection Manager"
  59. msgstr "Responsable des traitements"
  60. #. module: privacy
  61. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
  62. msgid "Data Protection Settings"
  63. msgstr "Protection des données - Paramètres"
  64. #. module: privacy
  65. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
  66. msgid "Data Protection User"
  67. msgstr "Protection des données - Utilisateur"
  68. #. module: privacy
  69. #: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
  70. msgid "Data processing activities"
  71. msgstr "Traitements des données personnelles"
  72. #. module: privacy
  73. #: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  74. msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n"
  75. " with subjects' personal data."
  76. msgstr ""
  77. "Le registre des traitements des données personnelles définit\n"
  78. "…………pourquoi et comment sont utilisées les données personnelles."
  79. #. module: privacy
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_find
  81. msgid "Define subjects"
  82. msgstr "Filtrer les personnes impactées"
  83. #. module: privacy
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_description
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  86. msgid "Description"
  87. msgstr "Description"
  88. #. module: privacy
  89. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  90. msgid "Details"
  91. msgstr "Détails"
  92. #. module: privacy
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_display_name
  94. msgid "Display Name"
  95. msgstr "Nom affiché"
  96. #. module: privacy
  97. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  98. msgid "Group By"
  99. msgstr "Grouper par"
  100. #. module: privacy
  101. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_description
  102. msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
  103. msgstr "Comment sont utilisées les données personnelles ? Pourquoi ? Etc."
  104. #. module: privacy
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_id
  106. msgid "ID"
  107. msgstr "ID"
  108. #. module: privacy
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity___last_update
  110. msgid "Last Modified on"
  111. msgstr "Modificatié le"
  112. #. module: privacy
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_uid
  114. msgid "Last Updated by"
  115. msgstr "Mis à jour par"
  116. #. module: privacy
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_date
  118. msgid "Last Updated on"
  119. msgstr "Mis à jour le"
  120. #. module: privacy
  121. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
  122. msgid "Master Data"
  123. msgstr "Registre(s)"
  124. #. module: privacy
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_name
  126. msgid "Name"
  127. msgstr "Nom"
  128. #. module: privacy
  129. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
  130. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
  131. msgid "Partners"
  132. msgstr "Contacts"
  133. #. module: privacy
  134. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
  135. msgid "Privacy"
  136. msgstr "Vie privée"
  137. #. module: privacy
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
  139. msgid "Processors"
  140. msgstr "Sous-traitants"
  141. #. module: privacy
  142. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
  143. msgid "Reports"
  144. msgstr "Rapports"
  145. #. module: privacy
  146. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
  147. msgid "Selection filter to find specific subjects included."
  148. msgstr "Ajouter des filtres pour associer les personnes concernées."
  149. #. module: privacy
  150. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
  151. msgid "Settings"
  152. msgstr "Configuration"
  153. #. module: privacy
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
  155. msgid "Subjects filter"
  156. msgstr "Filtre des personnes concernées"
  157. #. module: privacy
  158. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
  159. #, fuzzy
  160. msgid "Transactions"
  161. msgstr "Traitements"
  162. #. module: privacy
  163. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id
  164. msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
  165. msgstr ""
  166. "Personnes définissant les finalités et les raisons du traitement des "
  167. "données personnelles."
  168. #. module: privacy
  169. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
  170. msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
  171. msgstr "Sous-traitants utilisant ces données personnelles."