You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

771 lines
30 KiB

  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2018-12-15 21:58+0000\n"
  6. "Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
  7. "Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
  8. "data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n"
  9. "Language: pt\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  15. #. module: privacy_consent
  16. #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
  17. msgid ""
  18. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  19. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  20. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  21. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  22. " <tbody>\n"
  23. " <tr>\n"
  24. " <td>\n"
  25. " <a href=\"/\">\n"
  26. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  27. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  28. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  29. " </a>\n"
  30. " </td>\n"
  31. " </tr>\n"
  32. " </tbody>\n"
  33. " </table>\n"
  34. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  35. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  36. " <tbody>\n"
  37. " <tr>\n"
  38. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  39. "20px; font-size:16px;\">\n"
  40. " <p>\n"
  41. " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  42. " </p>\n"
  43. " <p>\n"
  44. " We contacted you to ask you to give us "
  45. "your explicit consent to include your data in a data processing activity "
  46. "called\n"
  47. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  48. "safe}</b>, property of\n"
  49. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  50. "display_name|safe}</i>\n"
  51. " </p>\n"
  52. " ${object.description or \"\"}\n"
  53. " <p>\n"
  54. " % if object.state == \"answered\":\n"
  55. " The last time you answered, you\n"
  56. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  57. " If you do nothing, we will assume "
  58. "you have\n"
  59. " % endif\n"
  60. "\n"
  61. " % if object.accepted:\n"
  62. " <b>accepted</b>\n"
  63. " % else:\n"
  64. " <b>rejected</b>\n"
  65. " % endif\n"
  66. " such data processing.\n"
  67. " </p>\n"
  68. " <p>\n"
  69. " You can update your preferences below:\n"
  70. " </p>\n"
  71. " </td>\n"
  72. " </tr>\n"
  73. " <tr>\n"
  74. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  75. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  76. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  77. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  78. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  79. " Accept\n"
  80. " </a>\n"
  81. " </td>\n"
  82. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  83. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  84. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  85. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  86. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  87. " Reject\n"
  88. " </a>\n"
  89. " </td>\n"
  90. " </tr>\n"
  91. " <tr>\n"
  92. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  93. "20px; font-size:16px;\">\n"
  94. " <p>\n"
  95. " If you need further information, please "
  96. "respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n"
  97. " </p>\n"
  98. " <p>\n"
  99. " Thank you!\n"
  100. " </p>\n"
  101. " </td>\n"
  102. " </tr>\n"
  103. " </tbody>\n"
  104. " </table>\n"
  105. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  106. "\">\n"
  107. " <tbody>\n"
  108. " <tr>\n"
  109. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  110. "\">\n"
  111. " <p>\n"
  112. " Sent by\n"
  113. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  114. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  115. " </p>\n"
  116. " </td>\n"
  117. " </tr>\n"
  118. " </tbody>\n"
  119. " </table>\n"
  120. " </div>\n"
  121. " "
  122. msgstr ""
  123. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  124. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  125. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  126. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  127. " <tbody>\n"
  128. " <tr>\n"
  129. " <td>\n"
  130. " <a href=\"/\">\n"
  131. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  132. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  133. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  134. " </a>\n"
  135. " </td>\n"
  136. " </tr>\n"
  137. " </tbody>\n"
  138. " </table>\n"
  139. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  140. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  141. " <tbody>\n"
  142. " <tr>\n"
  143. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  144. "20px; font-size:16px;\">\n"
  145. " <p>\n"
  146. " Olá, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  147. " </p>\n"
  148. " <p>\n"
  149. " Contactámos, para solicitar o seu "
  150. "consentimento explícito, à inclusão dos seus dados numa atividade de "
  151. "processamento de dados, chamada\n"
  152. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  153. "safe}</b>, propriedade de\n"
  154. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  155. "display_name|safe}</i>\n"
  156. " </p>\n"
  157. " ${object.description or \"\"}\n"
  158. " <p>\n"
  159. " % if object.state == \"answered\":\n"
  160. " A última vez que nos respondeu, "
  161. "você\n"
  162. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  163. " Se nada fizer, assumimos que você\n"
  164. " % endif\n"
  165. "\n"
  166. " % if object.accepted:\n"
  167. " <b>aceitou</b>\n"
  168. " % else:\n"
  169. " <b>rejeitou</b>\n"
  170. " % endif\n"
  171. " esse processamento de dados.\n"
  172. " </p>\n"
  173. " <p>\n"
  174. " Pode atualizar as suas preferências "
  175. "abaixo:\n"
  176. " </p>\n"
  177. " </td>\n"
  178. " </tr>\n"
  179. " <tr>\n"
  180. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  181. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  182. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  183. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  184. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  185. " Aceito\n"
  186. " </a>\n"
  187. " </td>\n"
  188. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  189. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  190. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  191. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  192. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  193. " Rejeito\n"
  194. " </a>\n"
  195. " </td>\n"
  196. " </tr>\n"
  197. " <tr>\n"
  198. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  199. "20px; font-size:16px;\">\n"
  200. " <p>\n"
  201. " Se necessitar de mais informação, por "
  202. "favor responda a este email e nós trataremos de esclarecer assim que "
  203. "possível.\n"
  204. " </p>\n"
  205. " <p>\n"
  206. " Obrigado!\n"
  207. " </p>\n"
  208. " </td>\n"
  209. " </tr>\n"
  210. " </tbody>\n"
  211. " </table>\n"
  212. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  213. "\">\n"
  214. " <tbody>\n"
  215. " <tr>\n"
  216. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  217. "\">\n"
  218. " <p>\n"
  219. " Enviado por\n"
  220. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  221. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  222. " </p>\n"
  223. " </td>\n"
  224. " </tr>\n"
  225. " </tbody>\n"
  226. " </table>\n"
  227. " </div>\n"
  228. " "
  229. #. module: privacy_consent
  230. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  231. msgid "Acceptance Changed"
  232. msgstr "Aceitação Alterada"
  233. #. module: privacy_consent
  234. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  235. msgid "Acceptance Changed by Subject"
  236. msgstr "Aceitação Alterada por Titular"
  237. #. module: privacy_consent
  238. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  239. msgid "Acceptance status updated by subject"
  240. msgstr "Estado da aceitação atualizado por titular"
  241. #. module: privacy_consent
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  244. msgid "Accepted"
  245. msgstr "Aceite"
  246. #. module: privacy_consent
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
  248. msgid "Accepted by default"
  249. msgstr "Aceite por defeito"
  250. #. module: privacy_consent
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction
  252. msgid "Action Needed"
  253. msgstr ""
  254. #. module: privacy_consent
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__active
  256. msgid "Active"
  257. msgstr "Ativo"
  258. #. module: privacy_consent
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__activity_id
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  261. msgid "Activity"
  262. msgstr "Atividade"
  263. #. module: privacy_consent
  264. #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_consent__state__answered
  265. msgid "Answered"
  266. msgstr "Respondido"
  267. #. module: privacy_consent
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  270. msgid "Archived"
  271. msgstr "Arquivado"
  272. #. module: privacy_consent
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
  274. msgid "Ask for consent"
  275. msgstr "Pedir consentimento"
  276. #. module: privacy_consent
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
  278. msgid "Ask subjects for consent"
  279. msgstr "Solicitar consentimento aos titulares"
  280. #. module: privacy_consent
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_attachment_count
  282. msgid "Attachment Count"
  283. msgstr ""
  284. #. module: privacy_consent
  285. #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_activity__consent_required__auto
  286. msgid "Automatically"
  287. msgstr "Automaticamente"
  288. #. module: privacy_consent
  289. #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_consent__state__sent
  290. msgid "Awaiting response"
  291. msgstr "À espera de resposta"
  292. #. module: privacy_consent
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  294. msgid "Consent"
  295. msgstr "Consentimento"
  296. #. module: privacy_consent
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_default_body_html
  298. #, fuzzy
  299. msgid "Consent Template Default Body Html"
  300. msgstr "Corpo predefinido HTML do modelo de consentimento"
  301. #. module: privacy_consent
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_default_subject
  303. #, fuzzy
  304. msgid "Consent Template Default Subject"
  305. msgstr "Modelo predefinido de consentimento do titular"
  306. #. module: privacy_consent
  307. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
  308. msgid "Consent of data processing"
  309. msgstr "Consentimento de processamento de dados"
  310. #. module: privacy_consent
  311. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_ids
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
  315. #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
  316. msgid "Consents"
  317. msgstr "Consentimentos"
  318. #. module: privacy_consent
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_count
  320. #, fuzzy
  321. msgid "Consents count"
  322. msgstr "Consentimentos"
  323. #. module: privacy_consent
  324. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
  325. msgid "Contact"
  326. msgstr ""
  327. #. module: privacy_consent
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__create_uid
  329. msgid "Created by"
  330. msgstr "Criado por"
  331. #. module: privacy_consent
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__create_date
  333. msgid "Created on"
  334. msgstr "Criado em"
  335. #. module: privacy_consent
  336. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
  337. msgid "Data processing activities"
  338. msgstr "Atividades de processamento de dados"
  339. #. module: privacy_consent
  340. #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
  341. msgid ""
  342. "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
  343. msgstr ""
  344. "Processamento de dados de pedidos de consentimento para ${object.activity_id."
  345. "display_name|safe}"
  346. #. module: privacy_consent
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__display_name
  348. msgid "Display Name"
  349. msgstr "Nome a Exibir"
  350. #. module: privacy_consent
  351. #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_consent__state__draft
  352. msgid "Draft"
  353. msgstr "Rascunho"
  354. #. module: privacy_consent
  355. #: model:ir.model.constraint,message:privacy_consent.constraint_privacy_consent_unique_partner_activity
  356. msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
  357. msgstr "Parceiro duplicado nesta atividade de processamento de dados"
  358. #. module: privacy_consent
  359. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
  360. msgid "Email Templates"
  361. msgstr "Modelos de E-mail"
  362. #. module: privacy_consent
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_id
  364. msgid "Email template"
  365. msgstr "Modelo de Email"
  366. #. module: privacy_consent
  367. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_id
  368. msgid ""
  369. "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should "
  370. "include details about the current consent request status, how to change it, "
  371. "and where to get more information."
  372. msgstr ""
  373. "Email a ser enviado para os titulares a pedir o consentimento. Um bom modelo "
  374. "deve incluir detalhes sobre o estado atual do pedido de consentimento, como "
  375. "alterá-lo, e onde obter ais informação."
  376. #. module: privacy_consent
  377. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
  378. msgid ""
  379. "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
  380. msgstr ""
  381. "Ativar se necessita seguir qualquer espécie de consentimento dos titulares "
  382. "afetados"
  383. #. module: privacy_consent
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_follower_ids
  385. msgid "Followers"
  386. msgstr ""
  387. #. module: privacy_consent
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_channel_ids
  389. msgid "Followers (Channels)"
  390. msgstr ""
  391. #. module: privacy_consent
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_partner_ids
  393. msgid "Followers (Partners)"
  394. msgstr ""
  395. #. module: privacy_consent
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  397. #, fuzzy
  398. msgid "Generate and enqueue missing consent requests"
  399. msgstr "Gerar e enviar pedidos de consentimento em falta"
  400. #. module: privacy_consent
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  402. msgid "Generate missing draft consent requests"
  403. msgstr "Gerar pedidos de consentimento em rascunho em falta"
  404. #. module: privacy_consent
  405. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
  406. #, python-format
  407. msgid "Generated consents"
  408. msgstr "Consentimentos gerados"
  409. #. module: privacy_consent
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  411. msgid "Group By"
  412. msgstr "Agrupar Por"
  413. #. module: privacy_consent
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  415. msgid "Hello,"
  416. msgstr "Olá"
  417. #. module: privacy_consent
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  419. msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
  420. msgstr "Eu <b>aceito</b> este processamento dos meus dados"
  421. #. module: privacy_consent
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  423. msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
  424. msgstr "Eu <b>rejeito</b> este processamento dos meus dados"
  425. #. module: privacy_consent
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__id
  427. msgid "ID"
  428. msgstr "ID"
  429. #. module: privacy_consent
  430. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction
  431. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread
  432. msgid "If checked, new messages require your attention."
  433. msgstr ""
  434. #. module: privacy_consent
  435. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error
  436. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_sms_error
  437. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  438. msgstr ""
  439. #. module: privacy_consent
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  441. msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
  442. msgstr "Se foi um lapso, pode revertê-lo aqui:"
  443. #. module: privacy_consent
  444. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
  445. msgid ""
  446. "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last "
  447. "answer, or from the default specified in the related data processing "
  448. "activity."
  449. msgstr ""
  450. "Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do "
  451. "titular, ou estar predefinida nos dados relacionados contidos na atividade "
  452. "em processamento."
  453. #. module: privacy_consent
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_is_follower
  455. msgid "Is Follower"
  456. msgstr ""
  457. #. module: privacy_consent
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__last_metadata
  459. #, fuzzy
  460. msgid "Last Metadata"
  461. msgstr "Últimos Metadados"
  462. #. module: privacy_consent
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent____last_update
  464. msgid "Last Modified on"
  465. msgstr "Última Modificação em"
  466. #. module: privacy_consent
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_uid
  468. msgid "Last Updated by"
  469. msgstr "Última Atualização por"
  470. #. module: privacy_consent
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_date
  472. msgid "Last Updated on"
  473. msgstr "Última Atualização em"
  474. #. module: privacy_consent
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_main_attachment_id
  476. msgid "Main Attachment"
  477. msgstr ""
  478. #. module: privacy_consent
  479. #: model:ir.model.fields.selection,name:privacy_consent.selection__privacy_activity__consent_required__manual
  480. msgid "Manually"
  481. msgstr "Manualmente"
  482. #. module: privacy_consent
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error
  484. msgid "Message Delivery error"
  485. msgstr ""
  486. #. module: privacy_consent
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_ids
  488. msgid "Messages"
  489. msgstr ""
  490. #. module: privacy_consent
  491. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__last_metadata
  492. msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
  493. msgstr "Metadados da última aceitação ou rejeição pelo titular"
  494. #. module: privacy_consent
  495. #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:0
  496. #, python-format
  497. msgid ""
  498. "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two "
  499. "links:\n"
  500. "<a href=\"%s\">Accept</a>\n"
  501. "<a href=\"%s\">Reject</a>"
  502. msgstr ""
  503. "Espaços reservados aos links de consentimento de privacidade em falta. "
  504. "Necessita pelo menos destes dois links:\n"
  505. "<a href=\"%s\">Aceito</a>\n"
  506. "<a href=\"%s\">Rejeito</a>"
  507. #. module: privacy_consent
  508. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  509. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  510. msgid "New Consent"
  511. msgstr "Novo Consentimento"
  512. #. module: privacy_consent
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction_counter
  514. msgid "Number of Actions"
  515. msgstr ""
  516. #. module: privacy_consent
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error_counter
  518. msgid "Number of errors"
  519. msgstr ""
  520. #. module: privacy_consent
  521. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction_counter
  522. msgid "Number of messages which requires an action"
  523. msgstr ""
  524. #. module: privacy_consent
  525. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error_counter
  526. msgid "Number of messages with delivery error"
  527. msgstr ""
  528. #. module: privacy_consent
  529. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread_counter
  530. msgid "Number of unread messages"
  531. msgstr ""
  532. #. module: privacy_consent
  533. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
  534. msgid "Outgoing Mails"
  535. msgstr "Mensagens a Enviar"
  536. #. module: privacy_consent
  537. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  538. msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
  539. msgstr "Estado de aceitação do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  540. #. module: privacy_consent
  541. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  542. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  543. msgid "Privacy consent request created"
  544. msgstr "Pedido de consentimento de privacidade criado"
  545. #. module: privacy_consent
  546. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  547. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  548. msgid "Privacy consent request state changed"
  549. msgstr "Estado do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  550. #. module: privacy_consent
  551. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
  552. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
  553. msgid "Privacy consent requests amount"
  554. msgstr "Número de pedidos de consentimento de privacidade"
  555. #. module: privacy_consent
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_ids
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_ids
  558. msgid "Privacy consents"
  559. msgstr "Consentimentos de privacidade"
  560. #. module: privacy_consent
  561. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server
  562. #: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent
  563. #: model:ir.cron,name:privacy_consent.cron_auto_consent
  564. msgid "Request automatic data processing consents"
  565. msgstr ""
  566. #. module: privacy_consent
  567. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
  568. #, python-format
  569. msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
  570. msgstr ""
  571. "Requerer consentimento, só está disponível para titulares da base de dados "
  572. "atual."
  573. #. module: privacy_consent
  574. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
  575. msgid ""
  576. "Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
  577. "status is updated."
  578. msgstr ""
  579. "Execute esta ação quando um novo pedido de consentimento for criado ou seu "
  580. "estado de aceitação for atualizado."
  581. #. module: privacy_consent
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_sms_error
  583. msgid "SMS Delivery error"
  584. msgstr ""
  585. #. module: privacy_consent
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
  587. msgid "Server action"
  588. msgstr "Ação do servidor"
  589. #. module: privacy_consent
  590. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
  591. msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
  592. msgstr ""
  593. "Devemos assumir que o titular dos dados aceitou, se não houver resposta?"
  594. #. module: privacy_consent
  595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  596. msgid "Sincerely,<br/>"
  597. msgstr "Cumprimentos,<br />"
  598. #. module: privacy_consent
  599. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
  600. #, python-format
  601. msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
  602. msgstr ""
  603. "Especifique um modelo de email para pedido automático de consentimento."
  604. #. module: privacy_consent
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__state
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  607. msgid "State"
  608. msgstr "Estado"
  609. #. module: privacy_consent
  610. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  611. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  612. msgid "State Changed"
  613. msgstr "Estado Alterado"
  614. #. module: privacy_consent
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__partner_id
  616. msgid "Subject"
  617. msgstr "Titular dos dados"
  618. #. module: privacy_consent
  619. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__partner_id
  620. msgid "Subject asked for consent."
  621. msgstr "Foi pedido consentimento ao titular."
  622. #. module: privacy_consent
  623. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.sync_blacklist
  624. msgid "Sync partner's email blacklist status"
  625. msgstr ""
  626. #. module: privacy_consent
  627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  628. msgid "Thank you!"
  629. msgstr "Obrigado!"
  630. #. module: privacy_consent
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  632. msgid "Thanks for your response."
  633. msgstr "Obrigado pela sua resposta."
  634. #. module: privacy_consent
  635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  636. #, fuzzy
  637. msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
  638. msgstr ""
  639. "Atenção, esta operação pode enviar múltiplo emails de consentimento pretende "
  640. "prosseguir?"
  641. #. module: privacy_consent
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread
  643. msgid "Unread Messages"
  644. msgstr ""
  645. #. module: privacy_consent
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread_counter
  647. msgid "Unread Messages Counter"
  648. msgstr ""
  649. #. module: privacy_consent
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  651. msgid ""
  652. "We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
  653. "activity:"
  654. msgstr ""
  655. "Pedimos-lhe que nos desse autorização para processarmos os seus dados nesta "
  656. "atividade de processamento:"
  657. #. module: privacy_consent
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  659. msgid "We have recorded this action on your side."
  660. msgstr "Registámos esta ação com seu conhecimento."
  661. #. module: privacy_consent
  662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  663. msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
  664. msgstr "Você <b class=\"text-danger\">rejeitou</b> este processamento."
  665. #. module: privacy_consent
  666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  667. msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
  668. msgstr "Você <b class=\"text-success\">aceitou</b> este processamento."
  669. #~ msgid "Partner"
  670. #~ msgstr "Parceiro"
  671. #~ msgid "Update partner's opt out"
  672. #~ msgstr "Atualizar a Auto Exclusão do parceiro"
  673. #~ msgid "Email composition wizard"
  674. #~ msgstr "Assistente de criação de email"