From 1af4d8bfde81bfceba2600f19eecc9a55d528f11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dw3gn3r Date: Fri, 26 Apr 2019 11:11:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: data-protection-11.0/data-protection-11.0-privacy_partner_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/data-protection-11-0/data-protection-11-0-privacy_partner_report/de/ --- privacy_partner_report/i18n/de.po | 60 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/privacy_partner_report/i18n/de.po b/privacy_partner_report/i18n/de.po index 777357f..6140838 100644 --- a/privacy_partner_report/i18n/de.po +++ b/privacy_partner_report/i18n/de.po @@ -6,167 +6,169 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-26 13:16+0000\n" +"Last-Translator: dw3gn3r \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Select a company
" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Firma
" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Select a partner
" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie einen Partner
" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Unternehmen" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Erstellt am" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_name msgid "Database Table" -msgstr "" +msgstr "Datenbanktabelle" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Anzeigename" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Export XLSX" -msgstr "" +msgstr "XLSX exportieren" #. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:121 #, python-format msgid "Form content is missing, this report cannot be printed." -msgstr "" +msgstr "Formularinhalt fehlt, dieser Bericht kann nicht gedruckt werden." #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx_id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Kennung" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Letzte Änderung am" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,help:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_res_ids msgid "List of Related Document IDs" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_model_id msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_table_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Models with related partner data" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen mit zugehörigen Partnerdaten" #. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:66 #, python-format msgid "No data for this partner." -msgstr "" +msgstr "Keine Daten zu diesem Partner gefunden." #. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:125 #, python-format msgid "No provided partner." -msgstr "" +msgstr "Kein unterstützter Partner." #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_count_rows msgid "Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Zeilen" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_partner_id msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/report/privacy_partner_xlsx.py:31 #, python-format msgid "Partner Data" -msgstr "" +msgstr "Partnerdaten" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_partner_report.action_privacy_partner_menu #: model:ir.ui.menu,name:privacy_partner_report.menu_privacy_report_privacy_report msgid "Partner Report" -msgstr "" +msgstr "Partnerbericht" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.actions.report,name:privacy_partner_report.report_partner_xlsx #: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_privacy_partner_data msgid "Privacy Partner Data" -msgstr "" +msgstr "Datenschutz Partnerdaten" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_privacy_partner_report msgid "Privacy Partner Report" -msgstr "" +msgstr "Datenschutz Partnerbericht" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_res_ids msgid "Related Document IDs" -msgstr "" +msgstr "Zugehörige Dokumentenkennung" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Report Options" -msgstr "" +msgstr "Berichtsoptionen" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_field_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx msgid "report.privacy_partner_report.report_partner_xlsx" -msgstr "" +msgstr "oder"